A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
111 results for keinen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
keinen
Widerhall
finden
caer
en
el
vacío
keinen
Widerhall
finden
no
tener
repercusión
keinen
Zollbreit
weichen
no
retroceder
un
ápice
keinen
Zweifel
aufkommen
lassen
no
admitir
dudas
keinen
Zweifel
zulassen
{v}
no
admitir
ninguna
duda
{v}
keinen
Zweifel
zulassen
{v}
no
dar
lugar
a
dudas
{v}
keinen
Zweifel
zulassen
{v}
no
dejar
lugar
a
dudas
{v}
auf
gar
keinen
Fall
{adv}
de
ningún
modo
{
adv
}
auf
gar
keinen
Fall
{adv}
de
ninguna
forma
{
adv
}
auf
gar
keinen
Fall
{adv}
en
absoluto
{
adv
}
auf
gar
keinen
Fall
de
ninguna
manera
auf
gar
keinen
Fall
ni
modo
auf
keinen
Fall
{adv}
de
ninguna
forma
{
adv
}
auf
keinen
Fall
{adv}
en
absoluto
{
adv
}
auf
keinen
Fall
{adv}
ni
modo
{
adv
}
auf
keinen
Fall
{adv}
para
nada
{
adv
} [col.] (en
absoluto
)
auf
keinen
Fall
de
ningún
modo
auf
keinen
Fall
de
ninguna
manera
auf
keinen
grünen
Zweig
kommen
[fig.]
no
levantar
cabeza
[fig.]
auf
keinen
grünen
Zweig
kommen
no
medrar
auf
keinen
grünen
Zweig
kommen
no
salir
adelante
überhaupt
keinen
Sinn
ergeben
no
pegar
ni
con
cola
[col.]
[fig.]
Bitte
keinen
Streit
!
{v}
[ugs.]
[fig.]
ˇtengamos
la
fiesta
en
paz
!
das
auf
keinen
Fall
eso
sí
que
no
das
hat
doch
keinen
Wert
no
sirve
de
nada
Das
hat
keinen
Zweck
!
ˇesto
es
inútil
!
das
ist
keinen
Pfifferling
wert
[fig.]
no
vale
un
higo
[fig.]
das
tue
ich
um
keinen
Preis
ni
gana
hago
yo
esto
die
Kutte
macht
noch
keinen
Mönch
el
hábito
no
hace
al
monje
du
wirst
dir
keinen
Zacken
aus
der
Krone
brechen
no
te
caerán
los
anillos
einer
Sache
keinen
Abbruch
tun
{v}
desmerecer
{v}
eine
Schwalbe
macht
noch
keinen
Sommer
una
golondrina
no
hace
verano
ein
ruhige
Kugel
schieben
(
keinen
Stress
haben
)
tocarse
las
narices
er
hat
keinen
Grund
zu
no
tiene
ninguna
razón
para
Erzähl
keinen
Scheiß
!
[ugs.]
ˇNo
jodas
! [col.]
Erzähl
keinen
Stuss
!
[ugs.]
ˇNo
cuentes
huevonadas
! [col.]
Erzähl
mir
keinen
vom
Pferd
!
ˇNo
me
cuentes
milongas
! [Es.] [Ar.]
Erzähl
mir
keinen
vom
Pferd
!
ˇNo
me
vengas
con
historias
!
Erzähl
mir
keinen
vom
Pferd
!
ˇNo
me
vengas
con
milongas
! [Es.] [Ar.]
es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
{v}
no
hay
más
remedio
{v}
(del
verbo
haber
)
es
hat
ja
doch
keinen
Zweck
mehr
eso
ya
no
tiene
sentido
es
ist
keinen
Pfifferling
wert
no
vale
un
bledo
ich
kann
mir
keinen
Vers
darauf
machen
no
me
lo
explico
ich
lege
keinen
Wert
darauf
,
zu
no
me
interesa
nicht
keinen
Zollbreit
nachgeben
no
ceder
un
ápice
ohne
Fleiß
keinen
Preis
no
hay
barranco
sin
atranco
Red
keinen
Mist
!
[ugs.]
(
keinen
Blödsinn
reden
)
ˇNo
digas
huevonadas
! [col.]
Red
keinen
Unfug
!
[ugs.]
ˇNo
digas
huevonadas
! [col.]
sich
auf
etwas
keinen
Reim
machen
können
no
poderse
explicar
algo
sich
keinen
Vers
darauf
machen
können
no
acertar
a
comprender
algo
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "keinen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners