A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schlagbohrer
Schlagbohrmaschine
Schlagbolzen
Schlagbär
schlagen
Schlagen
schlagen nach
schlagen zu
schlagend
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
157 results for
schlagen
Word division: schla·gen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
German
Spanish
schlagen
{adj}
(
Eier
,
Sahne
)
batir
{v}
schlagen
nach
{v}
(
ähneln
)
tirar
a
{v}
Schlagen
{n}
(
das
Fällen
von
Bäumen
)
la
tala
{f}
Schlagen
{n}
el
apaleamiento
{m}
Schlagen
{n}
el
batimiento
{m}
Schlagen
{n}
el
golpeo
{m}
Schlagen
{n}
la
apaleada
{f}
[Am.L.] (también
apaleamiento
)
schlagen
(
siegen
)
ganar
schlagen
{v}
batanear
{v}
[col.]
schlagen
{v}
(
Baum
fällen
)
cortar
{v}
schlagen
{v}
chancar
{v}
[Cl.]
schlagen
{v}
dar
bambú
{v}
(coloquial y
figurado
)
schlagen
{v}
dar
caña
{v}
(coloquial y
figurado
)
schlagen
{v}
golpear
{v}
schlagen
{v}
(
Herz
,
Pulsadern
)
palpitar
{v}
schlagen
{v}
(
Herz
,
Puls
)
latir
{v}
schlagen
{v}
(
kommerziell
und
Konkurrenten
)
eliminar
{v}
schlagen
{v}
(
mit
der
Hand
)
cascar
{v}
schlagen
{v}
(
mit
einem
Stock
)
bastonear
{v}
schlagen
{v}
(
Musikinstrument
)
tocar
{v}
schlagen
{v}
penquear
{v}
[col.] [Am.C.]
schlagen
{v}
(
quirlen
)
batir
{v}
schlagen
{v}
santiguar
{v}
[col.]
schlagen
{v}
(
Schlacht
)
luchar
{v}
schlagen
{v}
(
siegen
)
vencer
{v}
schlagen
{v}
(
Uhr
)
dar
la
hora
{v}
Alarm
schlagen
{v}
dar
la
voz
de
alarma
{v}
alles
über
einen
Leisten
schlagen
medirlo
todo
por
el
mismo
rasero
alles
kurz
und
klein
schlagen
no
dejar
títere
con
cabeza
ans
Kreuz
schlagen
[relig.]
aspar
{v}
[relig.]
Anstalten
machen
,
jemanden
zu
schlagen
{v}
amagar
con
pegar
a
alguien
{v}
auf
etwas
schlagen
{v}
golpear
en
algo
{v}
aufreiben
{v}
[mil.]
(
ein
Heer
vernichtend
schlagen
)
deshacer
{v}
[mil.]
aus
dem
Kopf
schlagen
desechar
del
pensamiento
{v}
aus
der
Art
schlagen
{v}
bastardear
{v}
aus
etwas
Kapital
schlagen
sacar
tajada
de
algo
aus
seiner
Art
schlagen
{v}
degenerar
de
su
estirpe
{v}
über
den
Leisten
schlagen
{v}
(
Schuhe
)
ahormar
{v}
(zapatos)
über
die
Stränge
schlagen
excederse
{v}
über
die
Stränge
schlagen
pasarse
de
la
raya
über
die
Stränge
schlagen
pasarse
de
rosca
über
die
Stränge
schlagen
[ugs.]
[fig.]
sacar
los
pies
del
plato
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
tiesto
)
über
die
Stränge
schlagen
[ugs.]
[fig.]
sacar
los
pies
del
tiesto
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
plato
)
über
die
Stränge
schlagen
{v}
desordenarse
{v}
über
die
Stränge
schlagen
{v}
[fig.]
desmelenarse
{v}
über
die
Stränge
schlagen
{v}
salirse
de
madre
{v}
[fig.]
blindlings
um
sich
schlagen
[fig.]
dar
palos
de
ciego
[fig.]
Brücken
schlagen
tender
puentes
bumsen
{v}
[ugs.]
(
schlagen
)
golpear
{v}
das
Eiweiß
steif
schlagen
[cook.]
batir
las
claras
a
punto
de
nieve
[cook.]
(también
batir
los
huevos
a
punto
de
nieve
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "schlagen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners