DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for verfärbt
Word division: ver·färbt
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Zigarettenrauch hatte den Teppich gelb verfärbt. Cigarette smoke had stained the carpet yellow.

Erst allmählich werden die Spuren verschwinden, wenn sich der neugebrochene Sandstein mit den Jahren dunkel verfärbt. [G] Only time will remove these traces as the newly quarried sandstone darkens with age.

Bei der kolorimetrischen Endpunktbestimmung ist der Endpunkt erreicht, wenn sich der Inhalt erstmals pink verfärbt. [EU] When colorimetric end-point detection is applied, the end-point is reached at the first trace of pink colour in the contents.

Durch Weizengallmücken geschädigte Körner gelten nur dann als verdorbene Körner, wenn durch den sekundär auftretenden Pilzbefall mehr als die Hälfte der Kornoberfläche grau bis schwarz verfärbt ist. [EU] Grains attacked by wheat midge shall be considered damaged grains only when more than half the surface of the grain is coloured grey to black as a result of secondary cryptogamic attack.

Erzeugnis, das bei der Röstung von Gerste entsteht, und das teilweise geröstet und nur gering verfärbt ist [EU] Product of barley roasting process which is partially roasted with low colour.

Hellgrün bis gelb verfärbt [EU] Light green to yellow discoloration

Im Sektor ist es üblich, weißen Spargel in Eiswasser zu tauchen, um zu vermeiden, dass er sich violett verfärbt. [EU] It is common practice in the sector to put white asparagus shoots into iced water before packing in order to avoid them becoming pink.

leichte Druckstellen, die leicht verfärbt sein dürfen, bis zu einer Gesamtfläche von 1,5 cm2. [EU] slight bruising not exceeding 1,5 cm2 of total surface area which may be slightly discoloured.

leichte Druckstellen, die leicht verfärbt sein dürfen, bis zu einer Gesamtfläche von 1,5 cm2 [EU] slight bruising not exceeding 1,5 cm2 in area which may be slightly discoloured

nicht von der Jagd herrührende Fremdkörper in Leibeshöhlen, im Magen, Darm oder Harn, sofern Brust- oder Bauchfell verfärbt sind (falls derartige Eingeweide vorhanden sind) [EU] the presence of foreign bodies not resulting from the hunting process in the body cavities, stomach or intestines or in the urine, where the pleura or peritoneum are discoloured (when relevant viscera are present)

rot bis braun verfärbt (inkl. abgestorben) [EU] Red to brown discoloration (incl. necrosis)

Scheiben oder Sichtfenster (falls zugelassen) gesprungen oder verfärbt [EU] Cracked or discoloured glass or transparent panel (if permitted).

Stichproben von Stämmen, deren ursprüngliche Farbe sich zunächst rötlich und später schwarz bis graublau verfärbt, werden als zur Gruppe der Weißeichen gehörig betrachtet. [EU] Samples of logs in which the natural colour initially turns reddish brown becoming black to grey blue in later stages are considered as belonging to the white oak group.

Wirkt sich die Prüfsubstanz unmittelbar auf den MTT aus, ist sie natürlich gefärbt oder verfärbt sie sich während der Gewebebehandlung, so sollten zum Nachweis und zur Behebung einer etwaigen Interferenz der Prüfsubstanz mit der Viabilitätsmesstechnik zusätzliche Kontrollen verwendet werden. [EU] If the test substance acts directly on the MTT, is naturally coloured, or becomes coloured during tissue treatment, additional controls should be used to detect and correct for test substance interference with the viability measurement technique.

Wirkt sich die Prüfsubstanz unmittelbar auf MTT aus (MTT-Reduktionsmittel), ist sie natürlich gefärbt oder verfärbt sie sich während der Gewebebehandlung, so sollten zum Nachweis und zur Korrektur einer etwaigen Interferenz der Prüfsubstanz mit der Viabilitätsmesstechnik zusätzliche Kontrollen verwendet werden. [EU] If a test chemical acts directly on the MTT (MTT-reducer), is naturally coloured, or becomes coloured during tissue treatment, additional controls should be used to detect and correct for test chemical interference with the viability measurement technique.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners