A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mutabel
mutagen
mutagene Wirkung
mutativ
mutig
mutig entgegentreten
mutilieren
mutlos
mutlos werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
mutig
Word division: mu·tig
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
Bleibt
mutig
!
Remain
courageous
!
Andere
setzen
radikal
und
mutig
allein
auf
die
zeitgenössische
Dramatik
wie
das
Theater
Rampe
in
Stuttgart
,
wo
neben
den
Ur-
und
Erstaufführungen
auch
viele
der
neuen
Stücke
nachgespielt
werden
. [G]
Others
,
such
as
the
Theater
Rampe
in
Stuttgart
,
have
taken
a
radical
and
courageous
line
and
have
set
their
stakes
exclusively
on
contemporary
drama
,
where
plays
are
not
only
premiered
but
many
new
plays
are
restaged
.
Collins
,
Privatdetektivin
und
Ex-Hexe
,
wird
als
kompetent
und
mutig
dargestellt:
"Sie
hatte
schon
manches
Mal
dem
Teufel
ins
Gesicht
gespuckt
." [G]
Collins
, a
private
detective
and
ex-witch
,
is
portrayed
as
a
competent
,
plucky
woman
who
'has
spat
the
Devil
in
the
face
on
several
occasions'
.
Die
medien@age
in
Dresden
hat
mutig
auf
diesen
Wandel
gesetzt
-
und
damit
bei
ihrem
Zielpublikum
gepunktet
. [G]
The
medien@age
library
in
Dresden
has
courageously
embraced
this
change
-
and
has
scored
points
with
its
target
audience
along
the
way
.
Die
Presse
und
die
Händler
haben
sofort
das
Besondere
an
unserer
Kollektion
erkannt
.
Gerade
in
Deutschland
sich
einem
so
urdeutschen
Thema
wie
Tracht
anzunehmen
ist
mutig
,
wenn
auch
nicht
ganz
neu
. [G]
"The
press
and
the
dealers
immediately
realised
that
there
was
something
special
about
our
collection
."
Tackling
the
challenge
of
traditional
costume
-
one
of
Germany's
holiest
of
holies
-
is
a
brave
thing
to
do
,
even
if
they
are
not
the
first
to
do
it
.
Diese
schließlich
reichten
von
"
mutig
"
und
"endlich
!"
bis
zu
massiver
Ablehnung
. [G]
They
have
done
so
in
a
variety
of
ways
,
from
making
comments
such
as
"brave"
and
"about
time
!"
to
emphatic
rejection
.
In
ihrer
Kollektion
2003
mutter
erde
vater
land
war
sie
mutig
genug
,
noch
ein
Stück
weiterzugehen
und
die
Farben
der
deutschen
Fahne
sowie
den
deutschen
Wappenadler
ganz
für
ihre
Mode
zu
vereinnahmen
. [G]
In
her
2003
collection
,
mutter
erde
vater
land
, (mother
earth
father
land
),
she
plucked
up
the
courage
to
go
a
step
further
and
wholeheartedly
used
the
colours
of
the
German
flag
and
the
German
heraldic
eagle
in
her
designs
.
Mal
sind
sie
mutig
,
mal
unsicher
,
mal
traurig-melancholisch
,
mal
fröhlich
. [G]
Sometimes
they
are
brave
,
sometimes
cautious
,
sometimes
sad
and
melancholic
,
and
sometimes
cheerful
.
Sie
war
in
ihren
entscheidenden
Lebenssituationen
immer
in
der
Lage
,
nüchtern
und
rational
Vorteile
abzuwägen
,
was
sie
selbst
folgendermaßen
umschreibt:
"Ich
bin
,
glaube
ich
,
im
entscheidenden
Moment
mutig
. [G]
In
the
decisive
moments
of
her
life
,
Merkel
was
invariably
able
to
weigh
advantages
soberly
and
rationally
,
which
she
herself
paraphrases
as
follows:
'I
am
, I
think
,
courageous
at
the
decisive
moment
.
Aufgrund
des
Ausmaßes
der
Krise
braucht
die
Gemeinschaft
einen
koordinierten
Ansatz
,
der
umfassend
und
mutig
genug
ist
,
um
das
Vertrauen
von
Unternehmen
und
Verbrauchern
wiederherzustellen
. [EU]
Given
the
scale
of
the
crisis
,
the
Community
needs
a
coordinated
approach
,
big
enough
and
bold
enough
to
restore
consumer
and
business
confidence
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mutig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners