A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for ausgereifte
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ausbildungspakete
und
Vorträge/Vorlesungen
über
statische
Informationen
oder
ausgereifte
Prozesse
[EU]
Training
packages
and
lectures
presenting
static
information
or
mature
processes
Bei
allen
Arten
ist
darauf
zu
achten
,
dass
die
Proben
voll
ausgereifte
Blätter
oder
Nadeln
betreffen
,
namentlich
bei
Arten
mit
mehreren
Austrieben
pro
Jahr
(z. B.
Pinus
halepensis
,
Pseudotsuga
menziesii
,
Eucalyptus
sp
.
Quercus
sp
.). [EU]
For
all
species
it
is
necessary
to
take
care
that
leaves
or
needles
which
are
sampled
are
mature
ones
,
especially
for
species
which
have
several
flushes
per
year
(e.g.
Pinus
Halepensis
,
Pseudotsuga
menziesii
,
Eucalyptus
sp
.
Quercus
sp
.)
Bei
Konservierungsstoffen
handelt
es
sich
um
bereits
ausgereifte
Produkte
,
die
wenig
Forschungs-
und
Entwicklungsaufwand
erfordern
,
weshalb
kaum
neuartige
Konservierungsstoffe
auf
den
Markt
kommen
dürften
. [EU]
Preservatives
are
mature
products
and
not
research
and
development
intensive
,
and
the
prospects
for
new
preservatives
entering
the
market
place
are
minimal
.
Die
verfügbaren
Einkünfte
aus
den
300
Mio
.
Zertifikaten
sollten
im
Wege
zweier
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
verteilt
werden
,
um
einerseits
dafür
zu
sorgen
,
dass
ausgereifte
Projekte
bereits
im
Rahmen
der
ersten
Aufforderung
Finanzmittel
erhalten
,
und
andererseits
die
Möglichkeit
zu
schaffen
,
bei
der
zweiten
Aufforderung
ein
etwaiges
technisches
oder
geografisches
Ungleichgewicht
zu
beheben
. [EU]
The
available
revenues
from
the
300
million
allowances
should
be
awarded
through
two
rounds
of
calls
for
proposals
to
allow
,
on
the
one
hand
,
for
mature
projects
to
receive
financing
already
in
the
first
round
,
and
on
the
other
hand
,
to
provide
for
the
possibility
to
adjust
any
technical
or
geographical
imbalance
in
the
second
round
.
Eines
der
Ziele
für
den
Zeitraum
,
auf
den
sich
das
Statistische
Programm
der
Gemeinschaft
2008
bis
2012
erstreckt
,
besteht
darin
,
in
bestimmten
Bereichen
,
in
denen
regelmäßig
hinreichend
ausgereifte
europäische
Statistiken
erstellt
werden
,
Initiativen
zu
ergreifen
,
um
Vereinbarungen
durch
Rechtsvorschriften
der
Union
zu
ersetzen
. [EU]
One
of
the
objectives
for
the
period
covered
by
the
Community
Statistical
Programme
2008
to
2012
is
to
take
initiatives
to
replace
agreements
with
Union
legislation
in
certain
areas
in
which
European
statistics
are
regularly
produced
and
have
reached
sufficient
maturity
.
Ersetzung
von
Vereinbarungen
durch
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften
in
bestimmten
Bereichen
,
in
denen
regelmäßig
hinreichend
ausgereifte
Gemeinschaftsstatistiken
erstellt
werden
[EU]
Replace
agreements
by
Community
legislation
in
certain
areas
of
regular
production
of
Community
statistics
which
have
reached
sufficient
maturity
"grüne
Körner":
nicht
vollständig
ausgereifte
Körner
; [EU]
'Green
grains'
means
grains
which
are
not
fully
ripened
.
Hinreichend
ausgereifte
Identifizierungs-
und
Quantifizierungsverfahren
,
einschließlich
Versuchsdaten:
[EU]
Sufficiently
developed
identification
and
quantification
methods
,
including
experimental
data:
Investitionen
in
ausgereifte
Mobilfunkmärkte
erfolgen
eher
infolge
von
Kapazitätsausweitungen
und
der
Entwicklung
neuer
Dienste
,
was
sich
im
Kostenrechnungsmodell
niederschlagen
sollte
. [EU]
Investments
in
mature
mobile
markets
are
more
driven
by
capacity
increases
and
by
the
development
of
new
services
and
this
should
be
reflected
in
the
cost
model
.
Kernlose
Wassermelonen
können
nicht
ausgereifte
Kerne
und
vereinzelt
ausgereifte
Kerne
enthalten
. [EU]
Seedless
watermelons
may
contain
underdeveloped
seeds
and
occasional
developed
seeds
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgereifte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners