A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Rahmenmaßnahmen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Außerdem
handelt
es
sich
hier
um
Rahmenmaßnahmen
mit
allgemeinem
Charakter
,
die
tatsächlich
und
vollständig
allen
Marktteilnehmern
des
Weinsektors
zugute
kommen
,
so
dass
die
Höhe
der
Beihilfe
pro
Begünstigten
innerhalb
von
drei
Jahren
unter
dem
Grenzbetrag
von
100000
EUR
liegt
. [EU]
Moreover
,
since
generic
measures
are
involved
which
are
general
in
scope
and
whose
real
benefit
is
totally
dispersed
among
all
the
players
in
the
wine
sector
,
the
level
of
aid
per
beneficiary
will
remain
below
the
threshold
of
EUR
100000
in
3
years
.
Der
Gemeinschaftsgesetzgeber
kann
nämlich
aufgrund
seiner
Sachwürdigung
die
Schaffung
einer
Gemeinschaftseinrichtung
für
notwendig
erachten
,
deren
Aufgabe
es
ist
,
in
Situationen
,
in
denen
der
Erlass
von
nicht
zwingenden
Begleit-
und
Rahmenmaßnahmen
zur
Erleichterung
der
einheitlichen
Durchführung
und
Anwendung
von
auf
Artikel
95
EG
gestützten
Rechtsakten
geeignet
erscheint
,
zur
Verwirklichung
des
Harmonisierungsprozesses
beizutragen"
. [EU]
The
legislature
may
deem
it
necessary
to
provide
for
the
establishment
of
a
Community
body
responsible
for
contributing
to
the
implementation
of
a
process
of
harmonisation
in
situations
where
,
in
order
to
facilitate
the
uniform
implementation
and
application
of
acts
based
on
that
provision
,
the
adoption
of
non-binding
supporting
and
framework
measures
seems
appropriate'
[15].
Die
portugiesischen
Behörden
ergänzen
,
dass
sich
die
Ausgaben
von
Viniportugal
für
Rahmenmaßnahmen
zur
Absatzförderung
von
Wein
in
Portugal
im
gleichen
Zeitraum
auf
durchschnittlich
32
%
der
Gesamtausgaben
dieses
Verbandes
belaufen
haben
. [EU]
The
Portuguese
authorities
add
that
,
during
that
same
period
,
Viniportugal's
expenditure
on
measures
for
the
generic
promotion
of
wine
in
Portugal
represented
on
average
32
%
of
that
association's
total
expenditure
.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
erklärt
,
dass
es
sich
hier
um
Rahmenmaßnahmen
mit
allgemeinem
Charakter
handelt
,
die
tatsächlich
und
vollständig
allen
Marktteilnehmern
des
Weinsektors
zugute
kommen
,
und
die
Höhe
der
Beihilfe
pro
Begünstigten
innerhalb
von
drei
Jahren
daher
unter
dem
Grenzbetrag
von
100000
EUR
liegt
. [EU]
The
Portuguese
authorities
have
explained
that
,
since
the
measures
in
question
are
generic
and
general
in
scope
and
their
actual
benefit
is
totally
dispersed
among
all
the
players
in
the
wine
sector
,
the
level
of
aid
per
beneficiary
therefore
remains
below
the
threshold
of
EUR
100000
in
3
years
.
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
der
Anteil
der
Erzeugnisse
anderer
Mitgliedstaaten
an
der
Tätigkeit
von
Viniportugal
nur
15
%
der
aus
der
Absatzförderungsabgabe
stammenden
Gesamteinnahmen
dieses
Verbandes
ausgemacht
hat
,
kommen
die
portugiesischen
Behörden
zu
dem
Schluss
,
dass
diese
Erzeugnisse
lediglich
einen
Teil
der
Rahmenmaßnahmen
zur
Absatzförderung
,
die
Viniportugal
in
Portugal
durchgeführt
hat
,
mitfinanziert
haben
. [EU]
Bearing
in
mind
that
the
contribution
of
products
from
other
Member
States
to
Viniportugal's
activities
represented
only
15
%
of
the
total
revenue
of
that
association
from
the
charge
on
promotion
,
the
Portuguese
authorities
conclude
that
the
contribution
of
those
products
was
therefore
limited
to
funding
only
part
of
the
generic
promotion
measures
which
Viniportugal
conducted
in
Portugal
.
Rahmenmaßnahmen
zur
Absatzförderung
in
Portugal
[EU]
Measures
for
generic
promotion
in
Portugal
Wie
in
der
vorstehenden
Ziffer
122
aufgeführt
,
beliefen
sich
nach
den
von
den
portugiesischen
Behörden
vorgelegten
Zahlen
die
durchschnittlichen
Einnahmen
aus
der
auf
die
eingeführten
Erzeugnisse
erhobenen
Abgabe
im
Zeitraum
zwischen
1998
und
2005
auf
1293169
EUR
,
während
Viniportugal
im
gleichen
Zeitraum
durchschnittlich
525698
EUR
im
Jahr
für
Rahmenmaßnahmen
zur
Absatzförderung
in
Portugal
eingesetzt
hat
. [EU]
As
mentioned
in
recital
122
above
,
according
to
the
figures
provided
by
the
Portuguese
authorities
,
average
revenue
from
the
collection
of
the
charge
on
imported
products
during
the
period
between
1998
and
2005
were
EUR
1293169
whereas
,
in
the
same
period
,
Viniportugal
annually
dedicated
an
average
of
EUR
525698
to
generic
promotion
measures
in
Portugal
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rahmenmaßnahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners