DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Konjunkturrückgangs
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Aufgrund des in der Krisenbewältigung bestehenden Zwecks und der Art des durch diese Verordnung eingeführten Risikoteilungsinstruments sowie der beispiellosen Krise auf den internationalen Märkten und des Konjunkturrückgangs, die die finanzielle Stabilität mehrerer Mitgliedstaaten erheblich beeinträchtigt haben und eine rasche Reaktion erfordern, um den Auswirkungen auf die Realwirtschaft, den Arbeitsmarkt und die Bürger zu begegnen, sollte diese Verordnung am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten. [EU] Given the crisis-management purpose and the nature of the risk-sharing instrument introduced by this Regulation, as well as the unprecedented crisis affecting international markets and the economic downturn which have seriously damaged the financial stability of several Member States and which require a rapid response in order to counter the effects on the real economy, the labour market and citizens, it is appropriate that this Regulation enters into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

Der beschriebene Rückgang des Verbrauchs infolge des Konjunkturrückgangs hatte zweifellos auch Auswirkungen auf die Situation des Wirtschaftszweigs der Union. [EU] Undoubtedly, the above drop in consumption resulting from the economic downturn had also an impact on the situation of the Union industry.

Die negativen Auswirkungen des Konjunkturrückgangs und der sinkenden Nachfrage wurden durch den Anstieg der gedumpten Einfuhren aus Iran und den Vereinigten Arabischen Emiraten noch verschärft, da diese Länder die Preise des Wirtschaftszweigs der Union unterboten. [EU] However, the negative effect of the economic downturn and the contraction in demand was exacerbated by the increased dumped imports from Iran and the UAE, which undercut the prices of the Union industry.

Die negativen Auswirkungen des Konjunkturrückgangs und der sinkenden Nachfrage wurden jedoch durch den Anstieg der gedumpten Einfuhren aus der VR China, die die Preise des Wirtschaftszweigs der Union erheblich unterboten, noch verschärft. [EU] However, the negative effect of the economic downturn and the contraction in demand was exacerbated by the increased dumped imports from the PRC, which significantly undercut the prices of the Union industry.

Die Preise der gedumpten Einfuhren aus der VR China lagen jedoch bekanntlich im UZ, d.h. während des Konjunkturrückgangs, weitgehend unter den Verkaufspreisen des Wirtschaftszweigs der Union. [EU] However, as already stated above, the dumped imports from the PRC have largely undercut the sales prices of the Union industry in the IP, i.e. during the economic downturn.

Die Rezession ist auf die plötzliche Abschwächung der privaten Investitionen und des Außenhandels im exportorientierten produzierenden Gewerbe zurückzuführen, die als Folge der Finanzkrise und des weltweiten Konjunkturrückgangs, insbesondere der erheblich trüberen Wachstumsaussichten der wichtigsten Handelspartner (Euroraum, Mittel- und Osteuropa) eingetreten ist. [EU] The recession reflects the abrupt decline in private investment and foreign trade in the export-oriented manufacturing sector as a consequence of the financial crisis and the global slowdown, in particular the much lower growth prospects of the main trading partners (Euro area, Central and Eastern Europe).

Hinzu kommt, dass es den ausführenden Herstellern aus der VR China gelungen ist, ihren Marktanteil selbst während des Konjunkturrückgangs leicht zu steigern, während der Wirtschaftszweig der Union hohe Verluste verzeichnete, da es ihm nicht möglich war, vorteilhaftere Preise zu verlangen. [EU] This was compounded by the fact that the exporting producers from the PRC have managed to slightly further increase their market share even in the period of economic downturn, while the Union industry has realised severe losses due to their inability to sell at more beneficial prices.

Vor dem Hintergrund des deutlichen Konjunkturrückgangs infolge der Wirtschafts- und Finanzkrise sprach der Rat in derselben Empfehlung eine geänderte dritte Empfehlung gemäß Artikel 104 Absatz 7 EGV aus. [EU] With respect to the background of the severe downturn in the context of the economic and financial crisis, in the same recommendation the Council issued a revised version of the third recommendation pursuant to Article 104(7) TEC.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners