A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einzelvertrag
Einzelwagenverkehr
Einzelwelle
Einzelwerk
Einzelwert
Einzelwertberichtigung
Einzelwertberichtigung vornehmen
Einzelwesen
Einzelzahlung
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Einzelwert
Word division: Ein·zel·wert
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Als
Grundlage
für
die
Berichtigung
wurde
der
Durchschnittspreis
der
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auf
dem
Unionsmarkt
mit
"1"
bewertet
,
und
alle
Einzeltypen
erhielten
ihren
eigenen
Einzelwert
in
Abhängigkeit
vom
Verhältnis
zwischen
ihrem
Preis
und
dem
Durchschnittspreis
. [EU]
As
a
basis
for
adjustment
,
the
average
price
of
sales
by
the
Union
industry
on
the
Union
market
was
valued
as
'1'
with
all
individual
types
being
given
their
own
individual
value
depending
on
their
price
relationship
to
the
average
price
.
Die
Berechnung
der
theoretischen
Aufnahme
durch
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
soll
unter
Berücksichtigung
der
Konzentration
(
Gesamtrückstand
ausgedrückt
durch
das
arithmetische
Mittel
und
höchster
Einzelwert
),
welche
in
den
Geweben
und
Produkten
nach
Anwendungsende
gemessen
wird
,
erfolgen
. [EU]
Calculation
of
the
theoretical
intake
from
food
of
animal
origin
shall
be
performed
considering
the
concentration
(total
residues
as
the
arithmetic
mean
and
the
highest
single
value
)
measured
in
tissues
and
products
at
the
termination
of
use
of
the
additive
.
Ein
Einzelwert
,
der
die
Spurweite
von
Gleisen
anzeigt
. [EU]
A
single
value
that
identifies
the
track
gauge
.
Ein
Einzelwert
,
der
die
Spurweite
vorgibt
. [EU]
A
single
value
that
identifies
the
track
gauge
In
Fällen
,
in
denen
Bestände
der
MFI
an
sämtlichen
Formen
nachrangiger
Forderungen
für
statistische
Zwecke
derzeit
als
ein
Einzelwert
ermittelt
werden
,
ist
dieser
Einzelwert
unter
der
Position
"Wertpapiere
außer
Aktien"
auszuweisen
,
weil
nachrangige
Forderungen
hauptsächlich
in
Form
von
Wertpapieren
und
nicht
in
Form
von
Krediten
vorkommen
; [EU]
Where
MFI
holdings
of
all
forms
of
subordinated
debt
are
currently
identified
as
a
single
figure
for
statistical
purposes
,
this
figure
is
to
be
classified
under
the
item
'securities
other
than
shares'
,
on
the
grounds
that
subordinated
debt
is
predominately
constituted
in
the
form
of
securities
,
rather
than
as
loans
In
Fällen
,
in
denen
FMKG-Bestände
an
sämtlichen
Formen
von
nachrangigen
Forderungen
für
statistische
Zwecke
derzeit
als
ein
Einzelwert
ermittelt
werden
,
ist
dieser
Einzelwert
unter
der
Position
"Wertpapiere
außer
Aktien"
auszuweisen
,
weil
nachrangige
Forderungen
hauptsächlich
in
Form
von
Wertpapieren
und
nicht
in
Form
von
Krediten
vorkommen
. [EU]
Where
FVC
holdings
of
all
forms
of
subordinated
debt
are
currently
identified
as
a
single
figure
for
statistical
purposes
,
this
figure
is
to
be
classified
under
the
item
'securities
other
than
shares'
,
on
the
grounds
that
subordinated
debt
is
predominantly
constituted
in
the
form
of
securities
,
rather
than
as
loans
In
Fällen
,
in
denen
POGI-Bestände
für
statistische
Zwecke
derzeit
als
ein
einziger
Einzelwert
aus
sämtlichen
Formen
von
nachrangigen
Forderungen
ermittelt
werden
,
ist
dieser
Einzelwert
deshalb
unter
der
Position
"Wertpapiere
außer
Aktien"
auszuweisen
,
weil
nachrangige
Forderungen
hauptsächlich
in
Form
von
Wertpapieren
und
nicht
in
Form
von
Krediten
vorkommen
. [EU]
Where
POGI
holdings
of
all
forms
of
subordinated
debt
are
currently
identified
as
a
single
figure
for
statistical
purposes
,
this
figure
is
to
be
classified
under
the
item
'securities
other
than
shares'
,
on
the
grounds
that
subordinated
debt
is
predominately
constituted
in
the
form
of
securities
,
rather
than
as
loans
Lässt
sich
das
Konfidenzintervall
aufgrund
einer
geringen
Anzahl
von
Proben
nicht
berechnen
,
so
wird
die
Variabilität
stattdessen
durch
den
höchsten
Einzelwert
ausgedrückt
. [EU]
If
the
confidence
limit
cannot
be
calculated
due
to
a
low
number
of
samples
,
variability
is
expressed
by
taking
the
highest
individual
value
instead
.
Waren
in
Sendungen
,
deren
Einzelwert
22
EUR
nicht
übersteigt
,
sofern
die
Zollbehörden
sich
damit
einverstanden
erklären
,
mit
Zustimmung
des
Wirtschaftsbeteiligten
anhand
der
im
vom
Beteiligten
verwendeten
System
enthaltenen
oder
von
diesem
System
gelieferten
Daten
Risikoanalysen
durchzuführen
." [EU]
Goods
in
a
consignment
the
intrinsic
value
of
which
does
not
exceed
EUR
22
provided
that
the
customs
authorities
accept
,
with
the
agreement
of
the
economic
operator
,
to
carry
out
risk
analysis
using
the
information
contained
in
,
or
provided
by
,
the
system
used
by
the
economic
operator
.';
Zudem
sollten
,
um
die
Belastung
der
Wirtschaftsbeteiligten
zu
verringern
,
Lieferungen
von
Waren
,
deren
Einzelwert
22
EUR
nicht
übersteigt
,
unter
bestimmten
Voraussetzungen
von
Ankunfts-
oder
Abgangs-Vorabanmeldungen
befreit
sein
. [EU]
Furthermore
,
in
order
to
limit
the
burden
for
economic
operators
,
consignments
of
goods
the
intrinsic
value
of
which
does
not
exceed
EUR
22
should
be
exempted
from
pre-arrival
and
pre-departure
declarations
subject
to
certain
conditions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einzelwert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners