DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mine
Search for:
Mini search box
 

136 results for mine | mine
Word division: Mi·ne
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

einfahren {vi} (in ein Bergwerk) [min.] to enter; to descend into a mine [listen]

einfahrend entering; descending into a mine [listen]

eingefahren entered; descended into a mine [listen]

Abbaustelle {f} [min.] open cut mine

Abbaustellen {pl} open cut mines

Bergbauhalde {f}; Bergehalde {f} (Anschüttung von taubem Gestein) [min.] pit heap; gob pile; residue mount; spoil heap [Br.]; spoil tip [Br.]; spoil pile [Am.]; spoil bank [Am.]; mine dump [Am.]

Bergbauhalden {pl}; Bergehalden {pl} pit heaps; gob piles; residue mounts; spoil heaps; spoil tips; spoil piles; spoil banks; mine dumps

Eisenerzgrube {f} [min.] iron ore mine

Eisenerzgruben {pl} iron ore mines

Entlastungsmine {f} [mil.] tension-release mine

Entlastungsminen {pl} tension-release mines

Fahrsteiger {m} [min.] overman deputy; mine captain; senior supervisor

Fahrsteiger {pl} overman deputies; mine captains; senior supervisors

Haftmine {f} [mil.] limpet mine

Haftminen {pl} limpet mines

Kohlegrube {f} [min.] coal mine; coal pit

Kohlegruben {pl} coal mines; coal pits

Kohlenstaubexplosion {f} coal-dust explosion; colliery explosion; coal mine explosion; blast [listen]

Kohlenstaubexplosionen {pl} coal-dust explosions; colliery explosions; coal mine explosions; blasts

Luftmine {f} [mil.] aerial mine

Luftminen {pl} aerial mines

Panzerabwehrmine {f} [mil.] anti-tank mine; AT mine

Panzerabwehrminen {pl} anti-tank mines

Raubbau {m} [min.] robbing of a mine; overexploitation

Raubbau betreiben to overexploit/rob a mine

Richtmine {f}; ferngezündete Mine {f} [mil.] directional mine; command-detonated mine

Richtminen {pl}; ferngezündete Minen {pl} directional mines; command-detonated mines

Schlagwettergrube {f} [min.] gassy mine; gaseous mine; fiery mine; safety-lamp mine; foul pit

Schlagwettergruben {pl} gassy mines; gaseous mines; fiery mines; safety-lamp mines; foul pits

Schützenmine {f}; Schützenabwehrmine {f} [mil.] anti-personnel mine; AP mine

Schützenminen {pl}; Schützenabwehrminen {pl} anti-personnel mines; AP mines

Stolperdrahtmine {f} [mil.] trip-wire mine

Stolperdrahtminen {pl} trip-wire mines

Tretmine {f} [mil.] pressure mine

Tretminen {pl} pressure mines

Wetterzug {m} [min.] air flow in a/the mine; airflow in a/the mine

Umsetzen des Wetterzugs; Umsetzen der Wetter; Verschlagen der Wetter change of airflow direction; change of airflow

bergwerksgerecht {adj} equipped for the mine; equipped for mining

bergwerksgerechte Kleidung clothing suitable for the mine

Abraumschicht {f}; Abraum {m} [min.] overburden layer; overburden rock; overburden; mine waste; mine spoil

Anschlagbühne {f} [min.] charging platform for the mine hoist

Bergbau {m} unter Tage; Untertageabbau {m}; Untertagebau {m}; Untertagebaugewinnung {f}; Abbau {m} im Untertagebetrieb; Untertagebetrieb {m}; Tiefbau {m}; Tiefbaubetrieb {m} [min.] underground mining; (level) deep mining; deep mine working; deep working; underground operation

Bergwerkskonzession {f} concession of a mine

Bergwerkverfüllung {f}; Grubenverfüllung {f} [min.] abandoned-mine filling; abandoned-mine infilling

Claymore-Mine {f} (Schützenmine) [mil.] Claymore mine (anti-personnel mine)

Erdbrand {m}; Erdfeuer {n} [min.] seam fire; mine fire

Förderkohle {f} [min.] run of mine; run of mine coal

Grubenabluft {f}; Abwetter {n} [min.] exiting mine air, vitiated mine air; waste air

Grubengas {n}; Grubenmethan {n} [min.] coal mine gas; mine gas; pit gas; coalseam methane /CSM/

einen Grubenplan aufnehmen; markscheiden {vt} [min.] to measure a mine

Markscheidekunde {f}; Markscheidekunst {f} [min.] (art of) mine surveying; underground surveying; subterranean geometry

Wasserhaltung {f}; Wasserhebung {f} [min.] water drainage; drainage of mine; minepumping; dewatering (of a foundation pit)

etw. absprengen {vt} to spring; to burst; to strike off; to blow up (with powder); to blast (mine) sth. [listen] [listen]

eindämmen {vt} to seal off (a mine)

null-acht-fünfzehn; 08/15; Wald- und Wiesen... {adj} run-of-the-mill; run-of-the-mine [Am.]

unverlesen {adj} [min.] run-of-mine

Fördergefäß {n} [min.] (mine) skip; conveyance; hoppet; basket [listen] [listen]

Fördergestell {n} [min.] (mine) cage; (drawing) frame; pit cage [listen] [listen]

Geleucht {n} [min.] lamp; mine lamp; miner's lamp [listen]

Grubenbeleuchtung {f} [min.] lighting of the mine

Grubendirektor {m} colliery superintendent; mine captain

Grubensteiger {m} [min.] head miner; mine foreman; pit boss; shift boss

matt {adj} [min.] irrespirable (mine damp)

Schwefelgrube {f} [min.] sulphur mine; sulphur pit; solfanaria

Skip {m} [min.] (mine) skip; skip bucket

Abraumhalde {f}; Abraumkippe {f}; Abraumdeponie {f} [min.] overburden dump; spoil pile; spoil mound; mound of spoil; waste pile

Abraumhalden {pl}; Abraumkippen {pl}; Abraumdeponien {pl} overburden dumps; spoil piles; spoil mounds; mounds of spoil; waste piles

Abraumhalde im Kohlebergwerk coal-mine spoil

Auflassung {f}; Stilllegung {f} (von Betriebsanlagen) [econ.] closing; closure; closing-down; shutdown (of facilities) [listen] [listen]

Auflassung/Stilllegung eines Bergwerks closing-down/shutdown of a mine; mine closure

Stilllegung einer Bahnstrecke closing of a rail line; closure of a rail line

Aufnahme {f} (von etw.) (kartografische Vermessung) [listen] survey (of sth.) (mapping)

bauliche Aufnahme; Aufnahme der Bausubstanz; Bauaufnahme {f} survey of the building(s) and site; building survey; survey of the structure; full structural survey

Geländeaufnahme {f}; Feldbegehung {f}; Oberflächenbegehung {f} (Archäologie) survey of the ground

geologische Aufnahme geological survey

Streifenaufnahme {f} aereal strip survey

topografische Aufnahme von etw. topographic survey of sth.

Übersichtsaufnahme {f} reconnaissance survey

Aufnahme eines Bergwerks; markscheiderische Aufnahme survey of a mine

jds. Bier sein {v} [übtr.] (die Folgen einer unklugen Handlung tragen müssen) to be sb.'s funeral [fig.] (to have to take the consequences of an unwise action)

Wenn sie dieses Spiel spielen wollen, ist das nicht mein Bier. If they want to play that game, it's their funeral, not mine.

"Darüber gibt's keine Diskussion." "Dann eben nicht - Ausbaden musst du dann die Sache." 'I won't discuss it.' 'Don't then - it's your funeral.'

Tu's, wenn du willst. Ausbaden musst du es dann selbst. Do it if you like. It's your funeral!

Einsturz {m}; Einbruch {m}; Verbruch {m} [min.]; Bruch {m} [constr.] [geol.] [min.] [listen] [listen] collapse; cave-in

Einstürze {pl}; Einbrüche {pl}; Verbrüche {pl}; Brüche {pl} collapses; cave-ins

Grubeneinsturz {m}; Grubenverbruch {m}; Grubenbruch {m} [min.] mine cave-in; mine downfall

Stolleneinsturz {m}; Stolleneinbruch {m}; Stollenverbruch {m}; Stollenbruch {m} mine gallery collapse; mine tunnel collapse

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners