A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
398 results for 275
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
abweichend
von
den
Buchstaben
a
und
b
bei
Weinen
,
die
einen
in
Invertzucker
berechneten
Restzuckergehalt
von
5
g/l
oder
mehr
haben
,
225
mg/l
bei
Rotwein
und
275
mg/l
bei
Weißwein
und
Roséwein
. [EU]
notwithstanding
points
(a)
and
(b),
for
wines
with
a
residual
sugar
content
expressed
as
invert
sugar
of
not
less
than
five
grams
per
litre
,
225
milligrams
per
litre
for
red
wines
and
275
milligrams
per
litre
for
white
and
rosé
wines
.
Andere
Behörden
,
die
Käufe
gemäß
dem
Gesetz
'Par
iepirkumu
sabiedrisko
pakalpojumu
sniedz
275
;ju
vajadzī
;bām'
tätigen
und
Häfen
nach
dem
Gesetz
'Likums
par
ostā
;m'
verwalten
. [EU]
Other
authorities
which
make
purchases
according
to
law
"Par
iepirkumu
sabiedrisko
pakalpojumu
sniedz
275
;ju
vajadzī
;bām"
and
which
govern
ports
in
accordance
with
the
law
"Likums
par
ostā
;m"
Andere
Stellen
,
die
Käufe
gemäß
dem
Gesetz
"Par
iepirkumu
sabiedrisko
pakalpojumu
sniedz
275
;ju
vajadzī
;bām"
tätigen
und
Häfen
nach
dem
Gesetz
"Likumu
par
ostā
;m"
verwalten
. [EU]
Other
institutions
which
make
purchases
according
to
law
'Par
iepirkumu
sabiedrisko
pakalpojumu
sniedz
275
;ju
vajadzī
;bām'
and
which
govern
ports
in
accordance
with
the
law
'Likumu
par
ostā
;m'.
Anhang
I
der
Entscheidung
2007/
275
/EG
erhält
den
Wortlaut
des
Anhangs
des
vorliegenden
Beschlusses
. [EU]
Annex
I
to
Decision
2007/
275
/EC
is
replaced
by
the
text
in
the
Annex
to
this
Decision
.
Apkarot
nezā
;les
pirms
zied
275
;рanas. [EU]
Apkarot
nezā
;les
pirms
zied
275
;šanas.
'apstarots'
oder
'apstrā
;dāts
ar
joniz
275
;jošo
starojumu'
[EU]
"apstarots"
or
"apstrā
;dāts
ar
joniz
275
;jošo
starojumu"
Artikel
5
der
Entscheidung
2007/
275
/EG
wird
gestrichen
. [EU]
Article
5
of
Decision
2007/
275
/EC
is
deleted
.
AS
'Sadales
tī
;kls'
und
andere
Unternehmen
,
die
Elektrizität
erzeugen
,
transportieren
und
verteilen
und
die
Käufe
gemäß
dem
Gesetz
'Par
iepirkumu
sabiedrisko
pakalpojumu
sniedz
275
;ju
vajadzī
;bām'
tätigen
[EU]
AS
"Sadales
tī
;kls"
and
other
enterprises
which
produce
,
transmit
and
distribute
electricity
,
and
which
make
purchases
in
accordance
with
"Par
iepirkumu
sabiedrisko
pakalpojumu
sniedz
275
;ju
vajadzī
;bām"
auf
Lettisch
Atbrī
;vojumi
no
muitas
nodokļ
;a
lī
;dz
š
;īs
licences
17
.
un
18
.
ail
275
;
norā
;dītajam
daudzumam
(
Ī
;stenošanas
regulas
(
ES
)
Nr
.
1273/2011
1.
panta
1.
punkta
d)
apakš
;punkts) [EU]
in
Latvian
Atbrī
;vojumi
no
muitas
nodokļ
;a
lī
;dz
š
;īs
licences
17
.
un
18
.
ail
275
;
norā
;dītajam
daudzumam
(Īstenošanas
regulas
(ES)
Nr
.
1273/2011
1.
panta
1.
punkta
d)
apakš
;punkts)
auf
Lettisch
Atbrī
;vojumi
no
muitas
nodokļ
;a
lī
;dz
š
;īs
licences
17
.
un
18
.
ail
275
;
norā
;dītajam
daudzumam
(
Ī
;stenošanas
regulas
(
ES
)
Nr
.
1273/2011
1.
panta
1.
punkta
e)
apakš
;punkts) [EU]
in
Latvian
Atbrī
;vojumi
no
muitas
nodokļ
;a
lī
;dz
š
;īs
licences
17
.
un
18
.
ail
275
;
norā
;dītajam
daudzumam
(Īstenošanas
regulas
(ES)
Nr
.
1273/2011
1.
panta
1.
punkta
e)
apakš
;punkts)
auf
Lettisch
"form
275
;ta
gaļ
;a"
und
"form
275
;ta
zivs"
[EU]
in
Latvian
'form
275
;ta
gaļ
;a'
and
'form
275
;ta
zivs'
auf
Lettisch
Muitas
nodoklis
15
%
ad
valorem
par
daudzumu
,
kas
norā
;dīts
š
;īs
licences
(
Ī
;stenošanas
regula
(
ES
)
Nr
.
1273/2011
)
17
.
un
18
.
ail
275
; [EU]
in
Latvian
Muitas
nodoklis
15
%
ad
valorem
par
daudzumu
,
kas
norā
;dīts
š
;īs
licences
(Īstenošanas
regula
(ES)
Nr
.
1273/2011
)
17
.
un
18
.
ail
275
;
Auf
Lettisch
olas
,
kas
paredz
275
;tas
tikai
pā
;rstrādei,
saskaņ
;ā
ar
regulas
(
EK
)
Nr
.
2295/2003
16
.
panta
6.
punktu
. [EU]
In
Latvian
olas
,
kas
paredz
275
;tas
tikai
pā
;rstrādei,
saskaņ
;ā
ar
regulas
(EK)
Nr
.
2295/2003
16
.
panta
6.
punktu
.
Auf
Lettisch
Saskaņ
;ā
ar
Regulu
(
EK
)
Nr
.
2008/97
,
samaksā
;ta
speciā
;lā
izveš
;anas
nodeva
...
apm
275
;rā [EU]
In
Latvian
Saskaņ
;ā
ar
Regulu
(EK)
Nr
.
2008/97
,
samaksā
;ta
speciā
;lā
izveš
;anas
nodeva
...
apm
275
;rā
Aus
dem
Werkstoff
mit
der
vorgeschriebenen
Dicke
wird
eine
rechteckige
,
ebene
Probe
mit
einer
Länge
von
300
mm
und
einer
Breite
von
25
mm
herausgeschnitten
und
waagerecht
so
eingespannt
,
dass
ein
275
mm
langes
Stück
der
Probe
frei
über
die
Halteeinrichtung
hinausragt
.
Dieses
freie
Ende
muss
bis
zum
Beginn
der
Prüfung
durch
eine
geeignete
Vorrichtung
in
der
Waagerechten
gehalten
werden
. [EU]
From
the
material
of
the
nominal
thickness
a
rectangular
flat
sample
300
mm
long
and
25
mm
wide
is
cut
out
and
horizontally
clamped
into
a
clamping
device
in
such
a
way
that
275
mm
of
the
length
of
the
sample
freely
extend
over
the
holding
device
.
Außerdem
enthält
die
Entscheidung
2007/
275
/EG
bestimmte
Bescheinigungsanforderungen
an
zusammengesetzte
Erzeugnisse
,
die
Veterinärkontrollen
unterliegen
. [EU]
In
addition
,
Decision
2007/
275
/EC
lays
down
certain
certification
requirements
regarding
the
composite
products
subject
to
veterinary
checks
.
Bankrota
procedū
;ra
fiziskā
;s
personas
maksā
;tnespējas
procesā
;". [EU]
Bankrota
procedū
;ra
fiziskā
;s
personas
maksā
;tnespējas
procesā
;'.
Bei
bestimmten
KN-Codes
betrifft
die
Entscheidung
2007/
275
/EG
nur
einen
Bruchteil
des
betreffenden
KN-Kapitels
bzw
.
der
betreffenden
KN-Position
. [EU]
For
certain
CN
codes
,
Decision
2007/
275
/EC
is
only
concerned
with
a
fraction
of
the
scope
of
the
relevant
Chapter
or
heading
of
the
CN
.
Bei
der
Bekämpfung
von
Fisch-
und
Weichtierkrankheiten
wendet
die
Schweiz
die
Tierseuchenverordnung
an
,
insbesondere
die
Artikel
61
(
Verpflichtungen
der
privaten
Eigentümer
,
der
Pächter
von
Fischereirechten
und
der
Organe
der
Fischereiaufsicht
),
62
bis
76
(
allgemeine
Bekämpfungsmaßnahmen
),
275
bis
290
(
besondere
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Fischseuchen
,
Untersuchungsstelle
)
sowie
291
(
zu
überwachende
Seuchen
). [EU]
With
a
view
to
combating
diseases
affecting
fish
and
molluscs
,
Switzerland
shall
apply
the
Ordinance
on
epizootic
diseases
,
in
particular
Articles
61
(obligations
of
leasers
of
fishing
rights
and
of
bodies
responsible
for
monitoring
fishing
),
62
to
76
(general
measures
for
combating
disease
),
275
to
290
(specific
measures
relating
to
fish
diseases
,
diagnostic
laboratory
)
and
291
(epizootic
diseases
to
be
monitored
).
Bei
der
Einfuhr
von
Gegenständen
im
freien
Verkehr
,
die
aus
einem
Drittgebiet
in
die
Gemeinschaft
verbracht
werden
,
das
Teil
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
ist
,
sind
die
Artikel
275
,
276
und
277
anzuwenden
. [EU]
Articles
275
,
276
and
277
shall
apply
to
the
importation
of
goods
in
free
circulation
which
enter
the
Community
from
a
third
territory
forming
part
of
the
customs
territory
of
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "275":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners