|
|
|
3288 similar results for OÖS |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- OLS-Schätzfunktion, Os, ABS-Steuergerät, ADS-Syndrom, AS-Reifen, Aas, Ais, As, Ass, Aus, Aus-Stellung, Aus-Zustand, BCS-Theorie, BHs, Boas, Boss, Boten-RNS, Bus, Bus-Leiterplatte, Bus-Sattelanhänger, Bus-Schnittstelle
|
- Similar words:
- os, slip-ons, walk-ons, Alzheimer's, B.O., C.O.D., CDs, Chair-O-Planes, D'oh!, Ems, GPS, Gods, IDs, IVs, Jack-of-all-trades, Jell-O, Master's, Master's, Mors, Ms, Ms.
|
|
Abc-Schütze {m}; I-Dotz {m} [Mittelwestdt.]; I-Dötzchen {n} [Mittelwestdt.]; I-Männchen {n}; Taferlklassler {m} [Südwestdt.] [Ös.]; Tafelkratzer {m} [Ös.] [humor.] [school] |
abecedarian | |
|
den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") |
to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die') | |
|
Abiturient [Dt.] / Maturant [Ös.] / Maturand [Schw.] {m} im Überbrückungsjahr zum Studium [stud.] |
gap year student | |
|
Abiturzeitung {f} [Dt.]; Abizeitung {f} [Dt.] [ugs.]; Maturazeitung {f} [Ös.] [Schw.] |
spoof newspaper compiled by the A-level class [Br.] / senior class [Am.] / graduating class [Am.] | |
|
natürliche Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {pl}; natürliche Abnutzung/Abnützung [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {f} |
(normal) wear and tear | |
|
Abtrennpolice {f}; Abtrennpolizze {f} [Ös.] (Versicherungswesen) |
coupon policy (insurance business) | |
|
Abzweigen {n} von Geldern; Verschieben {m} von Geldern; Malversationen {pl} [Ös.] [fin.] |
diversion of funds | |
|
Ach komm!; Ah, geh! [Süddt.] [Ös.] {interj} |
Aw, come on! (used to express disapproval or protest) | |
|
Advent {m}; Adventszeit {f}; Adventzeit {f} [Ös.] [relig.] |
Advent; Advent season | |
|
Adventsgeschichte {f}; Adventgeschichte {f} [Ös.] |
Advent story | |
|
Adventskranzweihe {f}; Adventkranzweihe {f} [Ös.] [relig.] |
Blessing of the Advent Wreath; Advent Wreath Blessing | |
|
Aktualisierung {f}; Ajourierung {f} [Ös.]; Nachführung {f} [Schw.]; Ajournierung {f} [Südtirol] (von etw.) [adm.] |
updating; update (of sth.) | |
|
Alliierter Kontrollrat {m} [Dt.] [Ös.] [mil.] [hist.] |
Allied Control Council; Allied Control Authority | |
|
Bewimperte Alpenrose {f}; Almrausch {m}; Almenrausch {m}; Steinrose {f}; Almrose {f} [Ös.] (Rhododendron hirsutum) [bot.] |
hairy alpenrose; alpine rose | |
|
Alsterbier {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Alsterwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Radler {n} [Dt.]; Radler {m} [Ös.]; Panaché {n} [Schw.] (Mischgetränk aus Bier und Limonade) [cook.] |
shandy [Br.] | |
|
jdn. einer Amtshandlung unterziehen; jdn. beamtshandeln [Ös.] {vt} [adm.] |
to process sb. | |
|
Amtsstunden {pl}; Öffnungszeiten {pl} für den Publikumsverkehr; Publikumsverkehrszeiten {pl}; Parteienverkehrszeiten {pl} [Ös.] [Lie.] [adm.] |
public opening hours | |
|
Angriffe {pl} unter der Gürtellinie; Untergriffe {pl} [Ös.] [pol.] [soc.] |
mudslinging | |
|
richterliche Anleitungspflicht {f}; richterliche Hinweispflicht {f} [Dt.]; Manuduktionspflicht {f} [Ös.] [jur.] |
obligation on judges / requirement for judges to provide information | |
|
Anordnung {f} zur Absonderung [Dt.] [Ös.] [adm.]; Anordnung {f} häuslicher Quarantäne (Infektionsbekämpfung) [adm.] [med.] |
home isolation order; self-isolation order; individual quarantine order (infection control) | |
|
Anordnung {f}; Befehl {m}; Ordonnanz {f} [obs.] |
ordinance; precept; fiat [formal] | |
|
Anwesenheitskontrolle und administrative Angelegenheiten (mit dem Klassenlehrer/Klassenvorstand [Ös.]) [school] |
registration; advisory; planning period; homeroom [Am.] | |
|
Anwohnerverkehr {m} [Dt.] [Schw.]; Anliegerverkehr {m} [Dt.]; Anrainerverkehr {m} [Ös.]; Anstösserverkehr {m} [Schw.] [auto] |
residential traffic | |
|
Anzugsordnung {f}; Adjustierung {f} [Ös.] [mil.] |
dress order | |
|
Apfel im Hemd {m}; Apfelräder {pl}; Apfelradln {pl} [Bayr.] [Ös.] [cook.] |
apple fritters [Br.]; apple beignets [Am.] | |
|
Apfelmeerrettich {m}; Apfelkren {m} [Ös.] [cook.] |
apple and horseradish | |
|
Apfelmeerrettichsauce {f}; Apfelkrensauce {f} [Ös.] [cook.] |
apple and horseradish sauce | |
|
Apfelrest {m}; Apfelstrunk {m}; Apfelgriebs {m}; Apfelgriebsch {m} [Norddt.] [Ostdt.]; Apfelkitsch {m} [Westdt.]; Apfelbutz {m} [Süddt.] [Ös.]; Apfelbutzen {m} [Süddt.] [Ös.]; Apfelbatzen {m} [Ös.]; Apfelbütschgi {n} [Schw.] [cook.] |
apple cores | |
|
Apfelsaftschorle {f}; Apfelschorle {f}; gespritzter Apfelsaft {m} [Süddt.] [Ös.]; Apfelsaft gespritzt {m} [Süddt.] [Ös.]; Apfelsprudel {m} [Schw.] [cook.] |
apple spritzer | |
|
Aprikosenkompott {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenkompott {n} [Ös.] [cook.] |
stewed apricots; apricot compote | |
|
Aprikosenglasur {f}; Aprikotur {f}; Marillenglasur {f} [Ös.] [cook.] |
apricot glaze | |
|
Aprikosenkonfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Marillenmarmelade {f} [Ös.] [cook.] |
apricot jam | |
|
Aprikosenmus {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenkoch {n} [Ös.]; Marillenröster {m} [Ös.] [cook.] |
apricot puree | |
|
Aprikosenkuchen {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenkuchen {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] |
apricot cake | |
|
Arbeitgeberanteil {m}; Arbeitgeberbeitrag {m}; Dienstgeberanteil {m} [Ös.]; Dienstgeberbeitrag {m} [Ös.] (zur Sozialversicherung) |
employer's contribution; employer's share | |
|
Arbeitsscheu {f}; Arbeitsunlust {f}; Müßiggängerei {f}; Dolcefarniente {n}; Tachinierertum {n} [Bayr.] [Ös.] |
slackerdom | |
|
kalziumhaltig; kalziumhältig [Ös.] {adj} |
calcic; calcium-containing; containing calcium | |
|
amtliche Arzneimitteluntersuchungsstelle {f} [Dt.]; behördliches Arzneimittelkontrolllabor {n} [Ös.]; pharmazeutisches Kontrolllabor {n} [Schw.] [adm.] |
official medicines control laboratory /OMCL/ | |
|
Arztsprechzeiten {pl}; Praxiszeiten {pl}; Ordinationszeiten {pl} [Ös.] [med.] |
consulting hours, surgery hours [Br.]; opening times of surgery [Br.]; the doctor's office hours [Am.] | |
|
Asylantenunterkunft {f}; Asylberwerberunterkunft {f}; Asylwerberunterkunft {f} [Ös.] [pol.] |
asylum-seeker accommodation | |
|
Auf geht's!; Los geht's!; Frisch ans Werk! [geh.]; Na denn man tau! [Norddt.]; Pack mer's! [Süddt.]; Pack ma's! [Ös.] |
Go for it!; Get to it!; Let's go! | |
|
(zugewiesene) Aufgaben {pl}; Angelegenheiten {pl}; Agenden {pl} [Ös.] [adm.] |
functional areas; (assigned) functions, duties, matters | |
|
Aufhebungsquote {f}; Behebungsquote {f} [Ös.] (bei Revisionen) [adm.] |
quashing rate (on appeal) | |
|
Aufwischen {n} [Dt.] [Ös.]; Aufwaschen {n} [Mittelostdt.] [Ös.]; Aufnehmen {n} des Bodens [Norddt.] [Schw.]; Feudeln {n} [Norddt.]; Fegen {n} [Schw.] |
mopping | |
|
Augenwischerei {f}; Augenauswischerei {f} [Ös.] |
window dressing; eyewash [Br.] [dated]; baloney [Am.] | |
|
Aushändigung {f}; Übergabe {f}; Ausfolgung {f} [Ös.] [adm.] |
handing over | |
|
Aussetzung {f} der Freiheitsstrafe zur Bewährung; bedingte Strafnachsicht {f} [Ös.] [jur.] |
suspension of sentence | |
|
Ausverkaufsware {f}; Abverkaufsware {f} [Ös.] [econ.] |
sale goods [fig.] | |
|
Autoskooter {m}; Scooter {m}; Boxauto [Südwestdt.]; Autodromauto {n} [Ös.]; Putschauto {n} [Schw.] (im Vergnügungspark) |
bumper car; dashing car; dodgem car [Br.]; dodgem [Br.] (at a funfair) | |
|
Autoskooterbahn {f}; Boxautobahn {f} [Südwestdt.]; Autodrom {n} [Ös.]; Putschautobahn {f} [Schw.] (im Vergnügungspark) |
bumper car ride (at an amusement park) | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|