A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
partier
parties
parties of tourists
partimesurate body
parting
parting agent
parting agents
parting company
parting drink
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
parting
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
English
Ausweiche
{f}
;
Weiche
{f}
;
Wechsel
{m}
[min.]
double
parting
Abschied
{m}
(
von
jdm
.);
Auseinandergehen
{n}
[soc.]
parting
(from
sb
.)
der
Augenblick
des
Abschieds
the
moment
of
parting
ein
tränenreicher
Abschied
am
Flughafen
a
tearful
parting
at
the
airport
beim
Abschied
;
beim
Auseinandergehen
on
parting
Trennung
{f}
;
Bruch
{m}
(
zwischen
jdm
./mit
jdm
.
wegen
etw
.)
[soc.]
parting
of
the
ways
(between/with
sb
.
over
sth
.)
eine
Trennung
in
Freundschaft
/
freundschaftliche
Trennung
anstreben
to
seek
an
amicable
parting
of
the
ways
Wegen
der
ideologischen
Kehrtwende
kam
es
zum
Bruch
mit
ihrer
Partei
.
She
and
her
political
party
came
to
a
parting
of
the
ways
over
the
ideological
U-turn
.
scheidend
{adj}
parting
;
closing
Scheitel
{m}
(
Frisur
)
parting
[Br.]
;
part
[Am.]
(hairstyle)
Scheitel
{pl}
parting
s
;
parts
Mittelscheitel
{m}
centre
parting
[Br.]
;
center
part
[Am.]
Trennmittel
{n}
[techn.]
parting
agent
;
release
agent
Trennmittel
{pl}
parting
agents
;
release
agents
Wachs-Trennmittel
{n}
wax
parting
agent
;
wax
release
agent
Abschiedsbesuch
{m}
parting
visit
Abschiedsbesuche
{pl}
parting
visits
Abschiedskuss
{m}
parting
kiss
Abschiedsküsse
{pl}
parting
kisses
Abschiedsstunde
{f}
parting
hour
Abschiedsstunden
{pl}
parting
hours
Stechdrehmeißel
{m}
;
Seitendrehmeißel
{m}
;
Abstechmeißel
{m}
;
Abstechstahl
{m}
[techn.]
parting
tool
;
part-off
tool
;
recessing
tool
;
cut-off
tool
;
grooving
tool
;
knife
tool
Stechdrehmeißel
{pl}
;
Seitendrehmeißel
{pl}
;
Abstechmeißel
{pl}
;
Abstechstähle
{pl}
parting
tools
;
part-off
tools
;
recessing
tools
;
cut-off
tools
;
grooving
tools
;
knife
tools
Trennfläche
{f}
parting
surface
;
dividing
surface
;
parting
plane
;
separation
plane
;
plane
of
division
Trennflächen
{pl}
parting
surfaces
;
dividing
surfaces
;
parting
planes
;
separation
planes
;
planes
of
division
Trennfuge
{f}
;
Trennlinie
{f}
[techn.]
parting
line
Trennfugen
{pl}
;
Trennlinien
{pl}
parting
lines
Abschiedstrunk
{m}
parting
drink
Abschiedsworte
{pl}
parting
words
;
farewell
remarks
;
valediction
Trennebene
{f}
parting
plane
Trennmittel
{n}
(
Gießerei
)
[techn.]
parting
powder
(foundry)
Scheiden
tut
weh
.
Parting
is
such
sweet
sorrow
.
[fig.]
etw
.
scheiteln
;
mit
einem
Scheitel
versehen
{vt}
to
make
a
parting
[Br.]
/
part
[Am.]
;
to
part
sth
.
scheitelnd
making
a
parting
/part
;
parting
gescheitelt
made
a
parting
/part
;
parted
scheitelt
makes
a
parting
/part
sich
das
Haar
scheiteln
to
part
one's
hair
Absonderung
{f}
detachment
;
jointing
;
parting
säulige
Absonderung
columnar
jointing
;
basaltic
jointing
kugelige
Absonderung
ball
structure
(parting);
spheroidal
jointing
[parting]
prismatische
Absonderung
prismatic
jointing
Wasserscheide
{f}
[geogr.]
watershed
divide
;
watershed
;
water
divide
[Am.]
;
drainage
divide
;
catchment
divide
;
water
parting
Wasserscheiden
{pl}
watershed
divides
;
watersheds
;
water
divides
;
drainage
divides
;
catchment
divides
;
water
parting
s
kontinentale
Wasserscheide
{f}
continental
divide
(USA)
unterirdische
Wasserscheide
;
Grundwasserscheide
{f}
phreatic
divide
Abschiedsgeschenk
{n}
;
Abschiedgeschenk
{n}
leaving
present
;
farewell
gift
;
parting
gift
Abschiedsgeschenke
{pl}
;
Abschiedgeschenke
{pl}
leaving
presents
;
farewell
gifts
;
parting
gifts
sich
an
jds
.
Abschiedsgeschenk
beteiligen
to
contribute
towards
sb
.'s
leaving
present
Formtrennebene
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
mould
parting
surface
(foundry)
Formtrennebenen
{pl}
mould
parting
surfaces
Seitenscheitel
{m}
(
Frisur
)
side
parting
Seitenscheitel
{pl}
side
parting
s
Teilfuge
{f}
(
der
Matrize
) (
Schmiede
)
[techn.]
die
line
;
parting
line
(forge)
Teilfugen
{pl}
die
lines
;
parting
lines
Trennschicht
{f}
separating
layer
;
separation
layer
;
parting
Trennschichten
{pl}
separating
layers
;
separation
layers
;
parting
s
Winkelschleifmaschine
{f}
;
Winkelschleifer
{m}
;
Trennschleifmaschine
{f}
;
Trennschleifer
{m}
;
Flex
{f}
®;
Schleifhexe
{f}
[ugs.]
;
Feuerradl
{n}
[Bayr.]
[ugs.]
[humor.]
angular
grinder
;
angle
grinder
;
disc
grinder
;
side
grinder
;
parting
-off
grinder
[Br.]
Winkelschleifmaschinen
{pl}
;
Winkelschleifer
{pl}
;
Trennschleifmaschinen
{pl}
;
Trennschleifer
{pl}
;
Schleifhexen
{pl}
;
Feuerradl
{pl}
angular
grinders
;
angle
grinders
;
disc
grinders
;
side
grinders
;
parting
-off
grinders
Abstech-
und
Einstechmeißel
{m}
[techn.]
parting
-off
and
recessing
tool
Abstechschleifen
{n}
[techn.]
parting
-off
grinding
;
cut-off
grinding
;
abrasive
cut-off
;
abrasive
cutting
Bergemittel
{n}
;
Zwischenmittel
{n}
(
Bodenschicht
mit
taubem
Gestein
und
organischem
Material
)
[min.]
[geol.]
intermediate
medium
;
intercalated
bed
;
interbed
;
intercalation
;
interburden
;
parting
;
dirt
bed
;
dirt
band
;
stone
band
(in
coal
);
fillings
(in
joints
);
in
termediate
rock
(between
two
seams
)
Formenzusammenschluss
{m}
;
Formtrennung
{f}
[techn.]
mould
parting
line
[Br.]
;
mold
parting
line
[Am.]
Weggabelung
{f}
fork
(of
the
road/way
);
parting
of
the
ways
Formsand
{m}
;
Gießereisand
{m}
[techn.]
moulding
sand
;
molding
sand
;
foundry
sand
ausgeglühter
Formsand
parting
sand
Kluft
{f}
;
Spalte
{f}
[geol.]
chasm
;
cleft
;
diaclase
;
joint
Klüfte
{pl}
;
Spalten
{pl}
chasms
;
clefts
;
diaclass
;
joints
einfallende
Kluft
cutter
erzführende
Kluft
feeder
(of
ore
)
geschlossene
Kluft
tightset
kleine
Kluft
parting
offene
Kluft
vug
(g)
schichtungsparallele
Kluft
strata
joint
söhlige
Kluft
bottom
joint
verborgene
Kluft
blind
joint
verschlossene
Kluft
sealed
joint
wasserführende
Kluft
water
slip
;
feeder
(of
water
)
scheiden
;
sich
trennen
;
weggehen
{vi}
(
von
)
to
part
;
to
depart
(from;
with
)
scheidend
;
sich
trennend
;
weggehend
parting
;
de
parting
geschieden
;
sich
getrennt
;
weggegangen
parted
;
departed
er/sie
scheidet
he/she
parts
ich/er/sie
schied
I/he/she
parted
er/sie
ist/war
geschieden
he/she
has/had
parted
teilen
{vt}
to
part
teilend
parting
geteilt
parted
teilt
parts
teilte
parted
sich
teilen
{vr}
to
part
sich
teilend
parting
sich
geteilt
parted
trennen
;
lösen
{vt}
(
von
)
to
part
(from)
trennend
;
lösend
parting
getrennt
;
gelöst
parted
trennt
;
löst
parts
trennte
;
löste
parted
sich
trennen
{vr}
;
auseinandergehen
;
entäußern
(
von
)
to
part
(with)
sich
trennend
;
auseinandergehend
;
entäußernd
parting
sich
getrennt
;
auseinandergegangen
;
entäußert
parted
trennt
sich
;
geht
auseinander
parts
trennte
sich
;
ging
auseinander
parted
sich
von
jdm
.
trennen
to
part
from
sb
.
sich
von
etw
.
trennen
to
part
with
sth
.
sein
Geld
herausrücken
to
part
with
one's
cash
sich
von
jdm
.
trennen
;
mit
jdm
.
Schluss
machen
{v}
[soc.]
to
break
up
with
sb
.;
to
split
up
with
sb
.;
to
part
company
with
sb
.;
to
bust
up
with
sb
.
[coll.]
sich
trennend
;
Schluss
machend
breaking
up
;
spliting
up
;
parting
company
;
busting
up
sich
getrennt
;
Schluss
gemacht
broken
up
;
split
up
;
parted
company
;
busted
up
nicht
getrennt
unsplit
Sie
hat
sich
von
ihrem
langjährigen
Manager
getrennt
.
She
has
broken
up
/
busted
up
with
her
longtime
manager
.
Das
Paar
hat
sich
getrennt
.
The
couple
has
broken
up
.
Hier
trennen
sich
unsere
Wege
.
This
is
where
we
part
company
.
Search further for "parting":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners