A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
distal
distanciado
distanciar
distanciarse
distante
distante de
distar
distar de
distar de aprobarlo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for
distante
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Aus
der
entfernten
Erstattungszone
ausgeschlossene
Erzeugnisse
und
Bestimmungen
[EU]
Productos
y
destinos
excluidos
de
la
zona
de
restitución
distante
Der
Teil
der
nicht
ausgeglichenen
Kauf-(
Verkaufs-
)position
für
ein
gegebenes
Laufzeitband
,
der
durch
die
nicht
ausgeglichene
Verkaufs-(
Kauf-
)position
für
ein
Laufzeitband
mit
längerer
Fristigkeit
ausgeglichen
wird
,
stellt
die
ausgeglichene
Position
zwischen
zwei
Laufzeitbändern
dar
. [EU]
Aquella
parte
de
la
posición
larga
(corta)
no
compensada
de
una
banda
determinada
de
vencimientos
que
tenga
contrapartida
en
una
posición
corta
(larga)
de
otra
banda
de
vencimientos
más
distante
constituirá
la
posición
compensada
entre
dos
bandas
de
vencimientos
.
Die
Länder
,
für
die
die
höheren
,
identischen
Erstattungen
festgesetzt
wurden
,
können
für
das
betreffende
Erzeugnis
als
"entfernte
Erstattungszone"
angesehen
werden
. [EU]
Los
países
para
los
que
se
han
fijado
niveles
superiores
e
idénticos
de
restitución
pueden
considerarse
«zona
de
restitución
distante
»
para
el
producto
en
cuestión
.
Diese
Ausnahme
darf
nur
gewährt
werden
,
wenn
Informationen
über
die
Entladung
im
Hafen
in
der
entfernten
Erstattungszone
vorliegen
. [EU]
La
concesión
de
dicha
excepción
ha
de
estar
sujeta
a
la
notificación
de
información
sobre
la
descarga
en
el
puerto
situado
en
la
zona
de
restitución
distante
.
einen
Bediensteten
,
dessen
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
mindestens
50
km
von
einer
Hochschule
des
Landes
seiner
Staatsangehörigkeit
und
seiner
Sprache
entfernt
ist
,
sofern
das
Kind
tatsächlich
eine
Hochschule
besucht
,
die
mindestens
50
km
vom
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
entfernt
ist
,
und
der
Bedienstete
die
Auslandszulage
erhält
;
die
letztgenannte
Voraussetzung
entfällt
,
wenn
es
im
Land
der
Staatsangehörigkeit
des
Bediensteten
eine
derartige
Lehranstalt
nicht
gibt
oder
wenn
das
Kind
eine
Hochschule
in
einem
anderen
Land
als
dem
Land
der
dienstlichen
Verwendung
des
Bediensteten
besucht
[EU]
el
agente
cuyo
lugar
de
destino
esté
a
una
distancia
de
50
kilómetros
,
como
mínimo
,
de
un
centro
de
enseñanza
superior
del
país
de
su
nacionalidad
y
de
su
lengua
,
siempre
que
su
hijo
asista
efectivamente
a
un
centro
de
enseñanza
superior
distante
50
kilómetros
del
lugar
de
destino
y
que
el
agente
tenga
derecho
a
la
indemnización
por
expatriación
;
esta
última
condición
no
será
necesaria
si
no
hubiera
un
centro
de
tales
características
en
el
país
de
la
nacionalidad
del
agente
o
si
el
hijo
asiste
a
un
centro
de
enseñanza
superior
en
un
país
distinto
del
lugar
de
destino
del
agente
eine
Zweiweg-Direktverbindung
,
die
dem
Aktionär
die
Möglichkeit
gibt
,
sich
von
einem
entfernten
Ort
aus
an
die
Hauptversammlung
zu
wenden
[EU]
la
comunicación
bidireccional
en
tiempo
real
para
que
los
accionistas
puedan
dirigirse
a
la
junta
general
desde
un
lugar
distante
'entfernte
Erstattungszone'
alle
Bestimmungen
,
für
die
für
ein
bestimmtes
Erzeugnis
derselbe
differenzierte
,
nicht
null
betragende
Teil
der
Erstattung
gilt
,
mit
Ausnahme
der
für
das
betreffende
Erzeugnis
ausgenommenen
Bestimmungen
gemäß
Anhang
XI
[EU]
"zona
de
restitución
distante
":
todos
los
destinos
respecto
a
los
cuales
sea
aplicable
la
misma
parte
diferenciada
y
no
igual
a
cero
de
la
restitución
para
un
producto
particular
,
exceptuando
los
destinos
excluidos
para
dicho
producto
contemplados
en
el
anexo
XI
"entfernte
Erstattungszone"
alle
Bestimmungen
,
für
die
für
ein
bestimmtes
Erzeugnis
derselbe
differenzierte
,
nicht
null
betragende
Teil
der
Erstattung
gilt
,
mit
Ausnahme
der
für
das
betreffende
Erzeugnis
ausgenommenen
Bestimmungen
gemäß
Anhang
I [EU]
«zona
de
restitución
distante
»:
todos
los
destinos
respecto
a
los
cuales
sea
aplicable
la
misma
parte
diferenciada
y
no
igual
a
cero
de
la
restitución
para
un
producto
particular
,
exceptuando
los
destinos
excluidos
para
dicho
producto
contemplados
en
el
anexo
I
Hochfrequenzsendern
mit
hoher
Impulsenergie
oder
hoher
Durchschnittsenergie
,
die
ein
ausreichend
starkes
Feld
erzeugen
,
um
elektronische
Schaltungen
in
einem
entfernt
liegenden
Ziel
außer
Betrieb
zu
setzen
. [EU]
Transmisores
de
radiofrecuencia
de
alta
potencia
emitida
en
impulsos
o
de
alta
potencia
media
que
produzcan
campos
suficientemente
intensos
para
inutilizar
los
circuitos
electrónicos
de
un
objetivo
distante
.
In
diesem
Fall
kann
der
Nachweis
,
dass
die
Erzeugnisse
in
ein
Land
in
der
entfernten
Erstattungszone
verbracht
und
dort
entladen
wurden
,
durch
das
Beförderungspapier
für
den
Transport
in
den
Hafen
des
Bestimmungslands
oder
den
Hafen
,
über
den
das
Bestimmungsland
ohne
eigenen
bzw
.
geeigneten
Seehafen
seinen
Verkehr
abwickelt
,
zusammen
mit
einer
Entladungsbescheinigung
erbracht
werden
. [EU]
En
estas
circunstancias
,
la
prueba
de
que
los
productos
han
sido
transportados
y
descargados
en
un
país
situado
en
una
zona
de
restitución
distante
la
puede
constituir
la
combinación
de
un
documento
de
transporte
al
puerto
del
país
de
destino
, o
al
puerto
que
atiende
al
país
interior
de
destino
,
con
una
declaración
de
descarga
.
in
unverändertem
Zustand
in
einer
entfernten
Erstattungszone
entladen
worden
sein
,
für
die
die
Erstattung
gemäß
den
Bedingungen
von
Artikel
17
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Artikel
17
Absatz
2
vorgesehen
ist
. [EU]
ser
descargados
en
su
estado
natural
en
una
zona
de
restitución
distante
respecto
de
la
cual
se
aplique
la
restitución
de
conformidad
con
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
17
,
apartado
1,
letra
b), y
apartado
2.
Investitionsbetrag
und
Zeithorizont
der
Rückflüsse:
Hohe
Anfangsinvestitionen
,
ein
niedriger
Betrag
des
aneigbaren
Rückflusses
und
ein
beträchtlicher
Anteil
von
Einnahmen
,
die
erst
in
sehr
ferner
Zukunft
entstehen
,
gelten
als
positive
Elemente
bei
der
Ermittlung
der
Anreizwirkung
. [EU]
Importe
de
la
inversión
y
trayectoria
temporal
de
los
flujos
de
tesorería:
se
considerarán
elementos
positivos
a
la
hora
de
evaluar
el
efecto
incentivador
una
elevada
inversión
de
lanzamiento
,
un
bajo
nivel
de
flujos
de
tesorería
apropiables
y
el
hecho
de
que
una
proporción
significativa
de
los
flujos
de
tesorería
se
prevean
en
un
futuro
muy
distante
,
Ist
der
Mitgliedstaat
der
Auffassung
,
dass
Erzeugnisse
,
für
die
der
Ausführer
eine
Freistellung
gemäß
dem
vorliegenden
Artikel
beantragt
hat
,
in
ein
anderes
als
das
in
der
Ausfuhranmeldung
genannte
Land
oder
in
ein
Land
außerhalb
der
entfernten
Erstattungszone
,
für
die
die
Erstattung
festgesetzt
ist
,
ausgeführt
worden
sind
oder
dass
der
Ausführer
ein
Ausfuhrgeschäft
künstlich
aufgeteilt
hat
,
um
die
Freistellung
zu
erhalten
,
so
entzieht
er
dem
betreffenden
Ausführer
unverzüglich
die
Freistellung
gemäß
diesem
Artikel
. [EU]
Si
el
Estado
miembro
considera
que
los
productos
para
los
cuales
el
exportador
solicita
una
excepción
al
amparo
del
presente
artículo
han
sido
exportados
a
un
país
distinto
del
que
figura
en
la
declaración
de
exportación
o,
en
su
caso
, a
un
país
situado
fuera
de
la
zona
de
restitución
distante
para
la
que
se
haya
fijado
la
restitución
, o
si
exportador
ha
dividido
artificialmente
una
operación
de
exportación
con
la
intención
de
beneficiarse
de
una
excepción
,
el
Estado
miembro
retirará
inmediatamente
al
exportador
en
cuestión
el
derecho
a
la
excepción
contemplada
en
el
presente
artículo
.
Schlecht:
Eine
mit
hoher
Priorität
bewertete
Eiswarnung
auf
dem
betreffenden
Streckenabschnitt
kann
nicht
unmittelbar
dargestellt
werden
,
weil
auf
der
Anzeigefläche
eine
Staumeldung
angezeigt
wird
. [EU]
Malo:
no
se
transmite
inmediatamente
un
mensaje
altamente
prioritario
sobre
la
existencia
de
hielo
en
el
lugar
por
donde
se
circula
en
ese
momento
porque
la
pantalla
de
información
está
presentando
un
mensaje
sobre
congestión
del
tráfico
en
un
punto
distante
.
Sie
müssen
möglichst
hoch
und
so
weit
wie
möglich
von
der
Außenhaut
entfernt
eingebaut
werden
;
keinesfalls
dürfen
ihre
äußeren
senkrechten
Kanten
einen
geringeren
Abstand
von
der
Außenhaut
haben
als
ein
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
. [EU]
Su
emplazamiento
será
tan
elevado
y
distante
del
forro
exterior
como
resulte
posible
, y
en
ningún
caso
se
hallará
su
borde
vertical
exterior
a
una
distancia
del
forro
exterior
inferior
a
un
quinto
de
la
manga
del
buque
,
midiéndose
esa
distancia
perpendicularmente
al
plano
diametral
del
buque
a
la
altura
de
la
línea
de
carga
máxima
de
compartimentado
.
Sind
Einflug-
und
Ausflugpunkt
eines
Fluges
in
einem
gebührenpflichtigen
Luftraum
identisch
,
entspricht
der
Faktor
"Flugstrecke"
der
Großkreisentfernung
zwischen
diesen
Punkten
und
dem
entferntesten
Punkt
des
Flugplans
. [EU]
Si
el
punto
de
salida
y
el
de
entrada
de
un
vuelo
son
idénticos
en
una
determinada
zona
de
tarificación
,
el
factor
«distancia»
será
igual
a
la
distancia
ortodrómica
entre
estos
puntos
y
el
punto
más
distante
del
plan
de
vuelo
.
Sind
Einflug-
und
Ausflugpunkt
eines
Fluges
in
einer
Gebührenzone
identisch
,
entspricht
der
Faktor
'Flugstrecke'
der
Großkreisentfernung
zwischen
diesen
Punkten
und
dem
entferntesten
Punkt
des
Flugplans
multipliziert
mit
zwei
. [EU]
Si
el
punto
de
salida
y
el
de
entrada
de
un
vuelo
son
idénticos
en
una
determinada
zona
de
tarificación
,
el
factor
"distancia"
será
igual
a
la
distancia
ortodrómica
entre
estos
puntos
y
el
punto
más
distante
del
plan
de
vuelo
multiplicado
por
dos
.
wenn
sich
der
Bestimmungshafen
in
der
entfernten
Erstattungszone
für
das
betreffende
Erzeugnis
befindet
. [EU]
el
puerto
de
destino
esté
localizado
en
la
zona
de
restitución
distante
para
el
producto
en
cuestión
.
Werden
Vorhaben
auf
wegen
ihrer
Abgelegenheit
benachteiligten
griechischen
Inseln
und
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
aus
dem
EFF
finanziert
,
so
wird
die
Obergrenze
für
die
Beteiligung
des
EFF
an
jeder
Prioritätsachse
in
den
Regionen
,
die
unter
das
Konvergenzziel
fallen
,
um
bis
zu
10
Prozentpunkte
und
in
den
Regionen
,
die
nicht
unter
das
Konvergenzziel
fallen
,
um
bis
zu
35
Prozentpunkte
angehoben
. [EU]
Cuando
el
FEP
financie
operaciones
en
las
islas
griegas
periféricas
en
situación
de
desventaja
debido
a
su
situación
distante
, y
en
las
regiones
ultraperiféricas
,
el
límite
máximo
de
la
contribución
del
FEP
para
cada
eje
prioritario
se
aumentará
hasta
en
10
puntos
porcentuales
en
las
regiones
subvencionables
con
cargo
al
objetivo
de
convergencia
y
hasta
en
35
puntos
porcentuales
en
las
regiones
no
subvencionables
con
cargo
al
objetivo
de
convergencia
.
Wird
eine
Ausfuhranmeldung
für
ein
Land
in
einer
entfernten
Erstattungszone
vorgelegt
und
erfolgt
der
Containertransport
im
Seeverkehr
,
so
bietet
die
Kombination
von
kommerziellem
Container-Management
,
Beförderungspapieren
und
der
relativ
unflexiblen
Transportart
ein
ausreichendes
Maß
an
Sicherheit
,
dass
die
Erzeugnisse
in
das
betreffende
Drittland
eingeführt
wurden
. [EU]
Cuando
se
expide
una
declaración
de
exportación
para
un
país
situado
en
una
zona
de
restitución
distante
y
la
exportación
se
realiza
en
un
contenedor
por
transporte
marítimo
,
la
combinación
de
la
gestión
comercial
del
contenedor
,
de
los
documentos
de
transporte
y
de
esta
modalidad
de
transporte
relativamente
poco
flexible
proporciona
un
nivel
razonable
de
garantía
de
que
los
productos
han
sido
importados
en
el
tercer
país
en
cuestión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "distante":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners