DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sent
Search for:
Mini search box
 

4342 similar results for sent
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Wir ließen den Arzt kommen. We sent for the doctor.

Ihr Freiluftkonzert riss die Fans zu Begeisterungsstürmen hin. Their open-air concert sent the fans into raptures.

Sie haben mir innerhalb kürzester Zeit Ersatz geschickt. They sent me a replacement in next to no time.

Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. No one sent me, I am here on my own account.

Die Mitteilung wurde an den Firmenchef geschickt und in Kopie / nachrichtlich an uns. The message was sent to the company president and cc'ed to us.

Er ließ den ganzen Abend sarkastische Spitzen gegen sie los. He sent darts of sarcasm in her direction all evening.

Das Geschoß wurde mit einem dumpfen Zischen auf seinen Weg geschickt. The shell was sent on its way with a dull whoosh.

Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. By mistake I've sent the fax to a wrong number.

Eine Zahlungsbestätigung wurde am 14. Januar übermittelt. Confirmation of payment was sent on 14 January.

Wir haben 80 Einladungen verschickt und 35 Zusagen bekommen. Out of the 80 invitations we sent, 35 were accepted.

Es erging ein Rundschreiben an alle. A circular was sent out to all.

Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. You were mistakenly sent the wrong goods.

Frag zuerst beim Absender nach, ob der Link auch von ihm stammt. Confirm with the sender first that he sent you the link.

... wird Ihnen zugesandt. ... will be sent to you.

Ihre Nachricht wurde gesendet / versendet. Your message was sent.

Ich bekomme es zugeschickt. I have it sent to me.

Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? Who sent you to me, anyway/anyhow?

Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. She sent me the photos from last night, as promised.

Alexandra: Wir haben zu Hause noch Postkarten, die mein Opa aus dem Arbeitslager in Auschwitz an meine Urgroßmutter geschickt hat. [G] Alexandra: At home we still have postcards my grandpa sent my great-grandmother from the labour camp in Auschwitz.

Als "Vierteljude" wurde er 1941 zur Wehrmacht eingezogen, kam an die Ostfront und geriet nach dem Krieg in russische Gefangenschaft. [G] As a Vierteljude, a 'quarter-Jew', he was conscripted into the Wehrmacht in 1941, sent to the Eastern Front and after the war taken prisoner by the Russians.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners