DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
numbering
Search for:
Mini search box
 

269 similar results for numbering
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Aber anders als bei den Sprach- und SMS-Roamingdiensten wirkt auf der Endkundenebene ein Wettbewerbsdruck, da Roamingkunden auf Auslandsreisen über alternative Zugänge zu Datendiensten wie den öffentlichen drahtlosen Internetzugang ohne entsprechenden Rufnummernzwang verfügen. [EU] However, unlike voice and SMS roaming services, competitive constraints exist at retail level, as roaming customers have alternative means of accessing data services when abroad, such as public wireless access to the Internet, without associated numbering constraints.

Abfolge der Überschriften, Seitennummerierung und Sprachen: [EU] Sequence of the headings, numbering of pages and languages:

Abfolge der Überschriften, Seitennummerierung und Sprachen: [EU] Sequences of the headings, numbering of pages and languages:

Absatz 2 und die Nummerierung von Absatz 1 werden gestrichen. [EU] Paragraph 2 shall be deleted and the numbering of paragraph 1 shall be deleted.

Alle Bäume mit einem Durchmesser von mindestens 5 cm über der Rinde sind individuell durch Nummerierung zu kennzeichnen. [EU] All trees with at least 5 cm diameter over bark shall be individually identifiable by numbering.

Alle Beschreibungsbögen in dieser Richtlinie und in den Einzelrichtlinien oder Einzelverordnungen bestehen nur aus Auszügen aus diesem Gesamtumfang und verwenden das gleiche Nummerierungsschema für die Merkmale. [EU] All information documents in this directive and in separate directives or regulations shall consist only of extracts from, and adhere to the item numbering system of, this total list.

Angabe der eindeutigen Nummer, die entsprechend dem Nummernsystem/Verfahren des in Feld 4 angegebenen Betriebs zu vergeben ist. Die Nummer kann aus Buchstaben und Zahlen bestehen. [EU] Enter the unique number established by the numbering system/procedure of the organisation identified in block 4; this may include alpha/numeric characters.

Anhang XX Kapitel I ist neu zu gliedern, da das Gliederungssystem an seine Grenzen stößt. [EU] Chapter I of Annex XX to the Agreement should be renumbered due to the fact that the numbering system is reaching its limits.

Anhang II Teil 1 (ohne Nummerierung) [EU] Annex II, first part (without numbering)

Anhang VII Nummerierungsschema der EG-Typgenehmigung [EU] Annex VII EC type-approval certificate numbering system

Anlage 9 Nummerierungsschema der EG-Typgenehmigung [EU] Appendix 9 EC Type-Approval Certification Numbering System

Anmerkung: Die Nummerierung entspricht der Bilanzgliederung in Anhang II. [EU] Note: the numbering relates to the balance sheet format given in Annex II.

Anmerkung: Die Nummerierung entspricht der in Anhang II dargestellten Bilanzgliederung. [EU] Note: the numbering relates to the balance sheet format given in Annex II.

Anmerkung für den Leser: Die Codierung der Merkmale ist in der langen Geschichte der Betriebsstrukturerhebungen begründet und kann nicht ohne Beeinträchtigung der Vergleichbarkeit der Erhebungen untereinander geändert werden. [EU] Note to the reader: The numbering of the characteristics is a consequence of the long history of the Farm Structure Surveys and cannot be changed without repercussion on comparability between surveys.

Anmerkung für den Leser: Die Kodierung der Merkmale ist in der langen Geschichte der Betriebsstrukturerhebungen begründet und kann nicht ohne Beeinträchtigung der Vergleichbarkeit der Erhebungen untereinander geändert werden. [EU] Note to the reader: The numbering of the characteristics is a consequence of the long history of the farm structure surveys and cannot be changed without repercussion on comparability between surveys.

Anmerkung für den Leser: Die Kodierung der Merkmale ist in der langen Geschichte der Betriebsstrukturerhebungen begründet und kann nicht ohne Beeinträchtigung der Vergleichbarkeit der Erhebungen untereinander geändert werden. [EU] Note to the reader: the numbering of the characteristics is a consequence of the long history of the structure surveys and cannot be changed without repercussion on comparability between surveys.

Anweisungen für das Ausstellen, Nummerieren, Ausfüllen und Validieren des Fangdokuments [EU] Instructions for the issuing, numbering, completion and validation of the catch document

Anweisungen für das Ausstellen, Nummerieren, Ausfüllen und Validieren des Fangdokuments sind in Anhang IV festgelegt. [EU] Instructions for the issuing, numbering, completion and validation of the catch document are set out in Annex IV.

auf Antrag Unterstützung der nationalen Regulierungsbehörden in Fällen von Betrug oder Missbrauch der Nummerierungsressourcen in der Gemeinschaft, insbesondere in Bezug auf grenzüberschreitende Dienste [EU] on request, to provide assistance to NRAs on issues relating to fraud or the misuse of numbering resources within the Community, in particular for cross-border services

Aus Gründen der Klarheit sind die falsch nummerierten Absätze durch korrekt nummerierte Absätze zu ersetzen. [EU] In the interests of clarity, those paragraphs whose numbering was affected should be replaced by correctly numbered paragraphs, since they could lead to confusion.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners