A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Domänenname
Domänennamenserver
Domänennamensystem
Domänennetzwerk
Don
Don Juan
Don Quichotte
Donald Duck
Donator
Search for:
ä
ö
ü
ß
719
similar
results for
don
|
don
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Lass
deinen
Ärger
nicht
an
mir
aus
!
Don
't
take
your
anger
out
on
me
!
Mach
Dir
keine
Umstände
,
ich
mach
das
schon
.
Don
't
put
yourself
to
any
bother
,
I'll
do
it
.
Ich
trinke
keinen
Alkohol
.
I
don
't
take
alcohol
.
Während
der
Fahrt
ist
es
verboten
,
mit
dem
Busfahrer
zu
sprechen
.
Don
't
talk
to
the
bus
driver
during
the
journey
/
whilst
he
is
driving
.
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
anfangen
/
angehen
soll
.
I
don
't
know
how
to
tackle
it
.
Keine
Angst
!
Don
't
worry
!
Du
brauchst
doch
keine
Angst
zu
haben
.
You
surely
don
't
have
to
be
afraid
.
Mach
dir
nicht
in
die
Hose
!
Don
't
chicken
out
!
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
Please
don
't
trouble
yourself
. I
can
manage/I
can
handle
it
.
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don
't
know
the
answer
.
Weil
wir
gerade
davon
sprechen
,
vergiss
nicht
,
das
Antragsformular
abzuschicken
.
While
we
are
on
the
subject
,
don
't
forget
to
send
off
the
application
form
.
Sie
erwarten
nicht
zu
viel
.;
Sie
rechnen
nicht
mit
viel
.;
Sie
haben
geringe
Erwartungen
.
They
don
't
hold
their
breath
.
[fig.]
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don
't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Mach
keinen
großen
^Aufwand
.;
Treiben
Sie
keinen
großen
Aufwand
.
Don
't
make
a
big
production
of
it
.;
Don
't
make
it
a
big
production
.
Wir
möchten
nicht
,
dass
das
Grundstück
einsehbar
ist
.
We
don
't
want
the
property
to
be
overlooked
.
Behalten
Sie
einen
kühlen
Kopf
.
Don
't
get
carried
away
.
Mach
dir
um
Greg
keine
Sorgen
.
Er
fällt
immer
wieder
auf
die
Beine/Füße
.
Don
't
worry
about
Greg
.
He
always
lands/falls
[Br.]
on
his
feet
.
Da
ich
den
ganzen
Tag
im
Büro
sitze
,
habe
ich
nicht
viel
Bewegung
.
I
don
't
get
much
exercise
sitting
in
the
office
all
day
.
Lass
es
nicht
darauf
ankommen
!;
Treib
es
nicht
auf
die
Spitze
!
Don
't
push
your
luck
!
[Br.]
;
Don
't
press
your
luck
!
[Am.]
Statt
ständig
über
uns
herzuziehen
,
könntest
du
einmal
einen
konstruktiven
Vorschlag
machen
.
Instead
of
taking
constant
potshots
at
us
,
why
don
't
you
make
a
useful
suggestion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "don":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners