A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Engobe
Engobendekor
Engobenmalerei
Engobierung
Engpass
Engpassberuf
Engpasssyndrom
Engpasssyndrom im Gelenk
Engramm
Search for:
ä
ö
ü
ß
154
similar
results for
Engpass
Word division: Eng·pass
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
2004
wurde
wegen
eines
Engpass
es
bei
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
ein
Spitzenwert
erreicht
. [EU]
A
peak
was
experienced
in
2004
,
due
to
the
shortage
of
Chinese
imports
.
Allgemeine
Grundsätze
für
das
Engpass
management
[EU]
General
principles
of
congestion
management
ANGABE
BETRIEBLICHER
ENGPASS
BEREICHE
UND
LÖSUNGEN
ZU
DEREN
ABMILDERUNG
AUF
NETZEBENE
UND
LOKALER
EBENE
[EU]
IDENTIFICATION
OF
OPERATIONAL
BOTTLENECK
AREAS
AND
MITIGATION
SOLUTIONS
AT
NETWORK
AND
LOCAL
LEVEL
Auf
dem
zuletzt
genannten
Markt
ist
in
der
Region
,
in
der
SEL
den
Einkauf
der
Fasern
plant
,
ein
spürbarer
Engpass
zu
verzeichnen
. [EU]
On
the
latter
market
a
net
shortage
exists
in
the
region
from
where
SEL
plans
to
source
its
fibres
.
Außer
bei
neuen
Verbindungsleitungen
,
die
eine
Ausnahmeregelung
nach
Artikel
7
der
Verordnung
in
Anspruch
nehmen
können
,
dürfen
Engpass
managementverfahren
,
die
für
ein
vorher
festgelegtes
Zeitraster
gelten
Erlöse
nur
aus
Engpässen
erzielen
,
die
in
Bezug
auf
dieses
Zeitraster
entstehen
. [EU]
Congestion
management
procedures
associated
with
a
pre-specified
timeframe
may
generate
revenue
only
in
the
event
of
congestion
which
arises
for
that
timeframe
,
except
in
the
case
of
new
interconnectors
which
benefit
from
an
exemption
under
Article
7
of
the
Regulation
.
Außer
bei
neuen
Verbindungsleitungen
,
die
eine
Ausnahmeregelung
nach
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1228/2003
oder
nach
Artikel
17
der
vorliegenden
Verordnung
in
Anspruch
nehmen
können
,
dürfen
Engpass
managementverfahren
,
die
für
ein
vorher
festgelegtes
Zeitraster
gelten
,
Erlöse
nur
aus
Engpässen
erzielen
,
die
in
Bezug
auf
dieses
Zeitraster
entstehen
. [EU]
Congestion-management
procedures
associated
with
a
pre-specified
timeframe
may
generate
revenue
only
in
the
event
of
congestion
which
arises
for
that
timeframe
,
except
in
the
case
of
new
interconnectors
which
benefit
from
an
exemption
under
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1228/2003
or
Article
17
of
this
Regulation
.
Bei
der
Berechnung
des
Stromtransits
werden
die
Menge
der
Importe
und
die
Menge
der
Exporte
auf
jeder
Verbindungsleitung
zwischen
nationalen
Übertragungsnetzen
proportional
zum
Anteil
derjenigen
Kapazitäten
gemindert
,
deren
Zuweisung
auf
eine
Weise
erfolgt
ist
,
die
nicht
mit
Punkt
2
der
Leitlinien
für
das
Engpass
management
im
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
714/2009
vereinbar
ist
. [EU]
For
the
purpose
of
calculating
transits
of
electricity
the
amount
of
imports
and
the
amount
of
exports
at
each
interconnection
between
national
transmission
systems
shall
be
reduced
in
proportion
to
the
share
of
capacity
allocated
in
a
manner
which
is
not
compatible
with
Point
2
of
the
guidelines
on
congestion
management
set
out
in
Annex
I
of
Regulation
(EC)
No
714/2009
.
Bei
der
Berechnung
des
Stromtransits
werden
die
Menge
der
Importe
und
die
Menge
der
Exporte
über
jede
Verbindungsleitung
zwischen
nationalen
Übertragungsnetzen
proportional
zum
Anteil
derjenigen
Kapazitäten
gemindert
,
deren
Zuweisung
auf
eine
Weise
erfolgt
ist
,
die
nicht
mit
Punkt
2
der
Leitlinien
für
das
Engpass
management
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1228/2003
vereinbar
ist
. [EU]
For
the
purpose
of
calculating
transits
of
electricity
the
amount
of
imports
and
the
amount
of
exports
at
each
interconnection
between
national
transmission
systems
shall
be
reduced
in
proportion
to
the
share
of
capacity
allocated
in
a
manner
which
is
not
compatible
with
the
Point
2
guidelines
on
congestion
management
set
out
in
Annex
of
Regulation
(EC)
No
1228/2003
.
Bei
der
Bestimmung
der
Netzgebiete
,
in
denen
und
zwischen
denen
Engpass
management
betrieben
werden
soll
,
lassen
sich
die
ÜNB
von
den
Grundsätzen
der
Rentabilität
und
der
Minimierung
negativer
Auswirkungen
auf
den
Elektrizitätsbinnenmarkt
leiten
. [EU]
When
defining
appropriate
network
areas
in
and
between
which
congestion
management
is
to
apply
,
TSOs
shall
be
guided
by
the
principles
of
cost-effectiveness
and
minimisation
of
negative
impacts
on
the
Internal
Electricity
Market
.
Bei
der
Bestimmung
der
Netzgebiete
,
in
denen
und
zwischen
denen
Engpass
management
betrieben
werden
soll
,
lassen
sich
die
ÜNB
von
den
Grundsätzen
der
Rentabilität
und
der
Minimierung
negativer
Auswirkungen
auf
den
Elektrizitätsbinnenmarkt
leiten
. [EU]
When
defining
appropriate
network
areas
in
and
between
which
congestion
management
is
to
apply
,
TSOs
shall
be
guided
by
the
principles
of
cost-effectiveness
and
minimisation
of
negative
impacts
on
the
internal
market
in
electricity
.
Bei
einer
Verbindungsleitung
,
die
Länder
betrifft
,
die
mehr
als
einer
Region
angehören
,
kann
die
jeweils
angewandte
Engpass
managementmethode
verschieden
sein
,
um
die
Vereinbarkeit
mit
den
in
den
anderen
Regionen
,
zu
denen
diese
Länder
gehören
,
angewandten
Methoden
zu
gewährleisten
. [EU]
At
an
interconnection
involving
countries
belonging
to
more
than
one
region
,
the
congestion
management
method
applied
may
differ
in
order
to
ensure
the
compatibility
with
the
methods
applied
in
the
other
regions
to
which
these
countries
belong
.
Bei
einer
Verbindungsleitung
,
die
Länder
betrifft
,
die
mehr
als
einer
Region
angehören
,
kann
die
jeweils
angewandte
Engpass
managementmethode
verschieden
sein
,
um
die
Vereinbarkeit
mit
den
in
den
anderen
Regionen
,
zu
denen
diese
Länder
gehören
,
angewandten
Methoden
zu
gewährleisten
. [EU]
At
an
interconnection
involving
countries
belonging
to
more
than
one
region
,
the
congestion-management
method
applied
may
differ
in
order
to
ensure
the
compatibility
with
the
methods
applied
in
the
other
regions
to
which
those
countries
belong
.
Beim
Engpass
management
dürfen
keine
Unterschiede
aufgrund
der
unterschiedlichen
Transaktion
gemacht
werden
. [EU]
No
transaction-based
distinction
may
be
applied
in
congestion
management
.
Beim
Engpass
management
werden
keine
Unterschiede
aufgrund
der
unterschiedlichen
Transaktion
gemacht
. [EU]
No
transaction-based
distinction
shall
be
applied
in
congestion
management
.
Besteht
kein
Engpass
,
darf
der
Netzzugang
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
nicht
beschränkt
werden
. [EU]
When
there
is
no
congestion
,
there
shall
be
no
restriction
of
access
to
the
interconnection
.
Bestimmungen
über
die
Verfahren
für
die
Kapazitätszuweisung
,
das
Engpass
management
,
die
Verhütung
der
Kapazitätshortung
und
für
die
Wiederverwendung
[EU]
Provisions
on
capacity
allocation
,
congestion
management
and
anti-hoarding
and
reutilisation
procedures
Bestimmungen
über
die
Verfahren
für
die
Kapazitätszuweisung
,
das
Engpass
management
,
die
Verhütung
des
Hortens
von
Kapazität
und
für
die
Wiederverwendung
[EU]
Provisions
on
capacity
allocation
,
congestion
management
,
and
anti-hoarding
and
re-utilisation
procedures
Bestimmungen
über
die
Verfahren
für
die
Kapazitätszuweisung
,
das
Engpass
management
,
gegen
das
Horten
und
für
die
Wiederverwendung
[EU]
Provisions
on
capacity
allocation
,
congestion
management
and
anti‐
;hoarding
and
re‐
;utilisation
procedures
Bis
1.
Januar
2007
werden
zwischen
den
Ländern
in
den
folgenden
Regionen
eine
gemeinsame
,
koordinierte
Methode
für
das
Engpass
management
und
ein
gemeinsames
,
koordiniertes
Verfahren
,
durch
das
dem
Markt
auf
mindestens
jährlicher
,
monatlicher
und
vortäglicher
Grundlage
Kapazitäten
zugewiesen
werden
,
angewandt:
[EU]
A
common
coordinated
congestion-management
method
and
procedure
for
the
allocation
of
capacity
to
the
market
at
least
annually
,
monthly
and
day-ahead
shall
be
applied
by
1
January
2007
between
countries
in
the
following
regions:
Bis
zum
1.
Januar
2008
werden
koordinierte
Mechanismen
für
das
"intra-day"-
Engpass
management
eingeführt
,
um
die
Handelsmöglichkeiten
zu
maximieren
und
den
grenzüberschreitenden
Austausch
von
Ausgleichsenergie
zu
ermöglichen
. [EU]
By
1
January
2008
,
mechanisms
for
the
intra-day
congestion
management
of
interconnector
capacity
shall
be
established
in
a
coordinated
way
and
under
secure
operational
conditions
,
in
order
to
maximise
opportunities
for
trade
and
to
provide
for
cross-border
balancing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Engpass":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners