DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

387 similar results for 327/98
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abweichend von Artikel 35 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 können die Mitgliedstaaten die in Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 327/98 vorgesehene Sicherheit für die Einfuhrlizenzen gemäß Artikel 1 der vorliegenden Verordnung, die vor Ablauf ihrer Gültigkeitsdauer nicht verwendet worden sind, nach Überprüfung des Einzelfalls freigeben, sofern [EU] By derogation from Article 35(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, Member States may, after examining each case, release the security provided for in Article 4(2) of Regulation (EC) No 327/98 lodged for import licences referred to in Article 1 of this Regulation that were not used before the end of their period of validity, provided that:

Abweichend von Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 327/98 wird die Gültigkeitsdauer folgender Einfuhrlizenzen auf Antrag ihrer Inhaber bis zum 31. Dezember 2006 verlängert: [EU] Notwithstanding Article 7(4) of Regulation (EC) No 327/98, at the request of their holders, the period of validity of the following import licences shall be extended to 31 December 2006:

Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 327/98 wird gestrichen. [EU] The third subparagraph of Article 3 of Regulation (EC) No 327/98 shall be deleted.

Auf die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats Juli 2006 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge auf Einfuhrlizenzen für die mit der Verordnung (EG) Nr. 327/98 eröffneten Zollkontingente für Reis werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzten Verringerungssätze angewandt. [EU] Import licence applications for the tariff quotas for rice opened by Regulation (EC) No 327/98, submitted in the first 10 working days of July 2006 and notified to the Commission, shall be subject to percentage reduction coefficients as set out in the Annex to this Regulation.

Auf die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats Oktober 2006 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge auf Einfuhrlizenzen für die mit der Verordnung (EG) Nr. 327/98 eröffneten Zollkontingente für Reis werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzten Verringerungssätze angewandt. [EU] Import licence applications for the tariff quotas for rice opened by Regulation (EC) No 327/98, submitted in the first 10 working days of October 2006 and notified to the Commission, shall be subject to percentage reduction coefficients as set out in the Annex to this Regulation.

Auf die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats September 2006 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge auf Einfuhrlizenzen für die mit der Verordnung (EG) Nr. 327/98 eröffneten Zollkontingente für Reis werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzten Verringerungssätze angewandt. [EU] Import licence applications for the tariff quotas for rice opened by Regulation (EC) No 327/98, submitted in the first 10 working days of September 2006 and notified to the Commission, shall be subject to percentage reduction coefficients as set out in the Annex to this Regulation.

Auf die in den zehn ersten Arbeitstagen des Monats April 2006 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge auf Einfuhrlizenzen für die mit der Verordnung (EG) Nr. 327/98 eröffneten Zollkontingente für Reis werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzten Verringerungssätze angewendet. [EU] Import licence applications for the tariff quotas for rice opened by Regulation (EC) No 327/98, submitted in the first 10 working days of April 2006 and notified to the Commission shall be subject to percentage reduction coefficients as set out in the Annex to this Regulation.

Auf die in den zehn ersten Arbeitstagen des Monats Januar 2006 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge auf Einfuhrlizenzen für die mit der Verordnung (EG) Nr. 327/98 eröffneten Zollkontingente für Reis werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzten Verringerungssätze angewendet. [EU] Import licence applications for the tariff quotas for rice opened by Regulation (EC) No 327/98, submitted in the first 10 working days of January 2006 and notified to the Commission shall be subject to percentage reduction coefficients as set out in the Annex to this Regulation.

Auf Seite 13, Anhang, erhält die Tabelle "a) Kontingent von halbgeschliffenem oder vollständig geschliffenem Reis des KN-Codes 100630 gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98" folgende Fassung: [EU] On page 13, in the Annex, the table '(a) Quota of wholly milled or semi-milled rice falling within CN code 100630 provided for in Article 1(1)(a) of Regulation (EC) No 327/98' should read as follows:

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98 geht hervor, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats April 2007 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung eingereichten Anträge für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4130 auf eine Menge beziehen, die die verfügbare Menge übersteigt. [EU] It follows from the notifications received under Article 8(a) of Regulation (EC) No 327/98 that in the case of quota[s] bearing serial numbers 09.4130, applications lodged in the first 10 working days of April 2007, in accordance with Article 4(1) of the Regulation relate to a quantity exceeding that available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98 geht hervor, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats Februar 2008 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung eingereichten Anträge für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4127 auf eine Menge beziehen, die unter der verfügbaren Menge liegt. [EU] The notification sent in accordance with Article 8(a) of Regulation (EC) No 327/98 shows that, for the quota with serial number 09.4127, the applications lodged in the first 10 working days of February 2008 under Article 4(1) of the Regulation cover a quantity less than (or equal to) that available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98 geht hervor, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats Juli 2008 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung eingereichten Anträge für die Kontingente mit den laufenden Nummern 09.4154 und 09.4166 auf eine Menge beziehen, die die verfügbare Menge übersteigt. [EU] The notifications presented under Article 8(a) of Regulation (EC) No 327/98 show that, for the quotas with order numbers 09.4154 - 09.4166, the applications lodged in the first 10 working days of July 2008 under Article 4(1) of the Regulation cover a quantity greater than that available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98 geht hervor, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats Juli 2009 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung eingereichten Anträge für die Kontingente mit den laufenden Nummern 09.4154 - 09.4166 auf eine Menge beziehen, die die verfügbare Menge übersteigt. [EU] The notifications presented under Article 8(a) of Regulation (EC) No 327/98 show that, for the quotas with order numbers 09.4154 ; 09.4166, the applications lodged in the first ten working days of July 2009 under Article 4(1) of the Regulation cover a quantity greater than that available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98 geht hervor, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats Oktober 2007 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung eingereichten Anträge für die Kontingente mit den laufenden Nummern 09.4138-09.4148 auf eine Menge beziehen, die die verfügbare Menge übersteigt. [EU] The notifications presented under Article 8(a) of Regulation (EC) No 327/98 show that, for the quota(s) with serial numbers 09.4138-09.4148, the applications lodged in the first 10 working days of October 2007 under Article 4(1) of the Regulation cover a quantity greater than that available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98 geht hervor, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats Oktober 2008 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung eingereichten Anträge für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4138 auf eine Menge beziehen, die die verfügbare Menge übersteigt. [EU] The notifications presented under Article 8(a) of Regulation (EC) No 327/98 show that, for the quota with order number 09.4138, the applications lodged in the first 10 working days of October 2008 under Article 4(1) of that Regulation cover a quantity greater than that available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98 geht hervor, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats Oktober 2010 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung eingereichten Anträge für die Kontingente mit den laufenden Nummern 09.4138 und 09.4148 auf eine Menge beziehen, die die verfügbare Menge übersteigt. [EU] The notifications presented under Article 8(a) of Regulation (EC) No 327/98 show that, for the quotas with order number 09.4138 and 09.4148 the applications lodged in the first 10 working days of October 2010 under Article 4(1) of that Regulation cover a quantity greater than that available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98 geht hervor, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats April 2008 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung eingereichten Anträge für die Kontingente mit den laufenden Nummern 09.4127 - 09.4130 auf eine Menge beziehen, die die verfügbare Menge übersteigt. [EU] It follows from the notifications received under Article 8(a) of Regulation (EC) No 327/98 that, in the case of the quotas bearing serial numbers 09.4127 - 09.4130, the applications lodged in the first 10 working days of April 2008 in accordance with Article 4(1) of the Regulation relate to a quantity exceeding that available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98 geht hervor, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats April 2009 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung eingereichten Anträge für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4130 auf eine Menge beziehen, die die verfügbare Menge übersteigt. [EU] The notification sent in accordance with Article 8(a) of Regulation (EC) No 327/98 shows that, for the quota with order number 09.4130, the applications lodged in the first 10 working days of April 2009 under Article 4(1) of that Regulation relate to a quantity greater than that available.

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 8 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 327/98 geht hervor, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats September 2009 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der genannten Verordnung eingereichten Anträge für die Kontingente mit den laufenden Nummern 09.4127 - 09.4128 - 09.4129 auf eine Menge beziehen, die die verfügbare Menge übersteigt. [EU] The notifications presented under Article 8(a) of Regulation (EC) No 327/98 show that, for the quotas with order numbers 09.4117 ; 09.4168, the applications lodged in the first ten working days of September 2009 under Article 4(1) of the Regulation cover a quantity greater than that available.

Bei den angemeldeten Beihilfen handelt es sich um die Verlängerung der bereits angemeldeten und von der Kommission genehmigten Maßnahmen im Rahmen der staatlichen Beihilfen Nr. N 703/95 und N 327/98. Sie sind für Werbe- und Absatzförderungsmaßnahmen, Forschungs- und Versuchsprogramme, Maßnahmen der technischen Hilfe sowie für Maßnahmen zur Förderung der Qualitätserzeugung bestimmt. [EU] The aids notified are a continuation of those previously notified to and approved by the Commission in connection with state aids Nos N 703/95 and N 327/98 and involve publicity and promotion measures, research and experimentation measures, technical assistance measures and measures to promote the production of quality products.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners