DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
postgraduate
Search for:
Mini search box
 

9 results for postgraduate
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die W.I.W. Akademie Brandenburg der Theaterregisseure Tom Stromberg und Peter Zadek schreibt acht Postgraduierten-Ausbildungsplätze zum 1.März 2007 aus. [G] Theatre directors Tom Stromberg and Peter Zadek's W.I.W. Akademie Brandenburg is now inviting applications for eight postgraduate traineeships from March 2007.

Zahlreiche heute sehr einflussreiche Museumsleute wie Vincente Todoli, Direktor am Tate Modern, oder Corinne Disserens, Direktorin des Museums in Nantes, absolvierten dort ihr Aufbaustudium. [G] Numerous museum people who are very influential today - such as Vincente Todoli, Director of the Tate Modern, or Corinne Disserens, Director of the museum in Nantes - completed their postgraduate studies there.

Am wirksamsten können diese Ziele im Rahmen eines Exzellenzprogramms durch stark integrierte Studienprogramme auf Postgraduiertenebene sowie ; im Rahmen der Aktion betreffend Erasmus Mundus-Partnerschaften (Aktion 2) ; durch Partnerschaften mit Drittstaaten für alle Studienebenen, Stipendien für die begabtesten Studierenden und Projekte zur Förderung der weltweiten Attraktivität der europäischen Hochschulbildung erreicht werden. [EU] The most effective means of achieving those aims in a programme of excellence are highly integrated study programmes at postgraduate level and, as regards Erasmus Mundus Partnerships (Action 2), partnerships with third countries at all levels of study, scholarships for the most talented students and projects to enhance the worldwide attractiveness of European higher education.

Die Kosten der ausschließlich für das Projekt geleisteten Arbeitsstunden von wissenschaftlichen, graduierten und technischen Mitarbeitern sowie Arbeitern, die direkt vom Begünstigten beschäftigt werden, können in Rechnung gestellt werden. [EU] The costs of actual hours devoted exclusively to the project by scientific, postgraduate or technical staff and the staff costs of manual workers directly employed by the beneficiary shall be chargeable.

Dies sollte bereits zu Beginn ihrer Laufbahn, d. h. nach ihrem Hochschulabschluss, der Fall sein und sämtliche Gruppen umfassen - unabhängig von ihrer Klassifizierung auf einzelstaatlicher Ebene (z. B. Angestellter, Student mit einem Hochschulabschluss, Doktorand, Postdoktoranden, Beamter). [EU] This should commence at the beginning of their careers, namely at postgraduate level, and should include all levels, regardless of their classification at national level (e.g. employee, postgraduate student, doctoral candidate, postdoctoral fellow, civil servants).

Gelangt die zuständige Behörde jedoch zu der Auffassung, dass ein Bewerber die erforderlichen Kenntnisse im Rahmen eines Hochschulabschlusses oder im Rahmen einer Fortbildung mit Postgraduierten-Abschluss erworben hat, kann sie auf solche Prüfungen verzichten. [EU] However, when the competent authority is satisfied that a candidate has acquired all the required knowledge as part of a university degree, or through continuing education resulting in a postgraduate qualification, it may waive the requirement for a test.

mindestens 5 Jahre praktische Erfahrung nach dem Studium besitzen [EU] postgraduate work experience in medicine of at least 5 years

Schulbesuch: Anzugeben ist für jedes Kind, ob es sich bei der betreffenden Lehranstalt um Sekundarstufe, intermediäre Stufe oder Tertiärstufe handelt oder ob der besuchte Bildungsgang ein Hochschulstudium oder ein Doktoranden-/ Aufbaustudium zum Inhalt hat: [EU] Attending school: indicate for each child whether the educational institution in question is at secondary, intermediate or higher education level or whether the course being attended is a first degree course or a postgraduate course:

Schüler, Studenten, Teilnehmer an Aufbaustudiengängen und mitreisendes Lehrpersonal, die zu Studien- oder Ausbildungsaufenthalten einreisen wollen [EU] School pupils, students, postgraduate students and accompanying teachers who undertake stays for the purpose of study or educational training

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners