A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
numbered account
numbered among
numbered cards
numbered consecutively
numbering
numbering among
numbering consecutively
numbering system
numbering systems
Search for:
ä
ö
ü
ß
269 results for
numbering
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Aber
anders
als
bei
den
Sprach-
und
SMS-Roamingdiensten
wirkt
auf
der
Endkundenebene
ein
Wettbewerbsdruck
,
da
Roamingkunden
auf
Auslandsreisen
über
alternative
Zugänge
zu
Datendiensten
wie
den
öffentlichen
drahtlosen
Internetzugang
ohne
entsprechenden
Rufnummernzwang
verfügen
. [EU]
However
,
unlike
voice
and
SMS
roaming
services
,
competitive
constraints
exist
at
retail
level
,
as
roaming
customers
have
alternative
means
of
accessing
data
services
when
abroad
,
such
as
public
wireless
access
to
the
Internet
,
without
associated
numbering
constraints
.
Abfolge
der
Überschriften
,
Seitennummerierung
und
Sprachen:
[EU]
Sequence
of
the
headings
,
numbering
of
pages
and
languages:
Abfolge
der
Überschriften
,
Seitennummerierung
und
Sprachen:
[EU]
Sequences
of
the
headings
,
numbering
of
pages
and
languages:
Absatz
2
und
die
Nummerierung
von
Absatz
1
werden
gestrichen
. [EU]
Paragraph
2
shall
be
deleted
and
the
numbering
of
paragraph
1
shall
be
deleted
.
Alle
Bäume
mit
einem
Durchmesser
von
mindestens
5
cm
über
der
Rinde
sind
individuell
durch
Nummerierung
zu
kennzeichnen
. [EU]
All
trees
with
at
least
5
cm
diameter
over
bark
shall
be
individually
identifiable
by
numbering
.
Alle
Beschreibungsbögen
in
dieser
Richtlinie
und
in
den
Einzelrichtlinien
oder
Einzelverordnungen
bestehen
nur
aus
Auszügen
aus
diesem
Gesamtumfang
und
verwenden
das
gleiche
Nummerierungsschema
für
die
Merkmale
. [EU]
All
information
documents
in
this
directive
and
in
separate
directives
or
regulations
shall
consist
only
of
extracts
from
,
and
adhere
to
the
item
numbering
system
of
,
this
total
list
.
Angabe
der
eindeutigen
Nummer
,
die
entsprechend
dem
Nummernsystem/Verfahren
des
in
Feld
4
angegebenen
Betriebs
zu
vergeben
ist
.
Die
Nummer
kann
aus
Buchstaben
und
Zahlen
bestehen
. [EU]
Enter
the
unique
number
established
by
the
numbering
system/procedure
of
the
organisation
identified
in
block
4;
this
may
include
alpha/numeric
characters
.
Anhang
XX
Kapitel
I
ist
neu
zu
gliedern
,
da
das
Gliederungssystem
an
seine
Grenzen
stößt
. [EU]
Chapter
I
of
Annex
XX
to
the
Agreement
should
be
renumbered
due
to
the
fact
that
the
numbering
system
is
reaching
its
limits
.
Anhang
II
Teil
1 (
ohne
Nummerierung
) [EU]
Annex
II
,
first
part
(without
numbering
)
Anhang
VII
Nummerierungsschema
der
EG-Typgenehmigung
[EU]
Annex
VII
EC
type-approval
certificate
numbering
system
Anlage
9
Nummerierungsschema
der
EG-Typgenehmigung
[EU]
Appendix
9
EC
Type-Approval
Certification
Numbering
System
Anmerkung:
Die
Nummerierung
entspricht
der
Bilanzgliederung
in
Anhang
II
. [EU]
Note:
the
numbering
relates
to
the
balance
sheet
format
given
in
Annex
II
.
Anmerkung:
Die
Nummerierung
entspricht
der
in
Anhang
II
dargestellten
Bilanzgliederung
. [EU]
Note:
the
numbering
relates
to
the
balance
sheet
format
given
in
Annex
II
.
Anmerkung
für
den
Leser:
Die
Codierung
der
Merkmale
ist
in
der
langen
Geschichte
der
Betriebsstrukturerhebungen
begründet
und
kann
nicht
ohne
Beeinträchtigung
der
Vergleichbarkeit
der
Erhebungen
untereinander
geändert
werden
. [EU]
Note
to
the
reader:
The
numbering
of
the
characteristics
is
a
consequence
of
the
long
history
of
the
Farm
Structure
Surveys
and
cannot
be
changed
without
repercussion
on
comparability
between
surveys
.
Anmerkung
für
den
Leser:
Die
Kodierung
der
Merkmale
ist
in
der
langen
Geschichte
der
Betriebsstrukturerhebungen
begründet
und
kann
nicht
ohne
Beeinträchtigung
der
Vergleichbarkeit
der
Erhebungen
untereinander
geändert
werden
. [EU]
Note
to
the
reader:
The
numbering
of
the
characteristics
is
a
consequence
of
the
long
history
of
the
farm
structure
surveys
and
cannot
be
changed
without
repercussion
on
comparability
between
surveys
.
Anmerkung
für
den
Leser:
Die
Kodierung
der
Merkmale
ist
in
der
langen
Geschichte
der
Betriebsstrukturerhebungen
begründet
und
kann
nicht
ohne
Beeinträchtigung
der
Vergleichbarkeit
der
Erhebungen
untereinander
geändert
werden
. [EU]
Note
to
the
reader:
the
numbering
of
the
characteristics
is
a
consequence
of
the
long
history
of
the
structure
surveys
and
cannot
be
changed
without
repercussion
on
comparability
between
surveys
.
Anweisungen
für
das
Ausstellen
,
Nummerieren
,
Ausfüllen
und
Validieren
des
Fangdokuments
[EU]
Instructions
for
the
issuing
,
numbering
,
completion
and
validation
of
the
catch
document
Anweisungen
für
das
Ausstellen
,
Nummerieren
,
Ausfüllen
und
Validieren
des
Fangdokuments
sind
in
Anhang
IV
festgelegt
. [EU]
Instructions
for
the
issuing
,
numbering
,
completion
and
validation
of
the
catch
document
are
set
out
in
Annex
IV
.
auf
Antrag
Unterstützung
der
nationalen
Regulierungsbehörden
in
Fällen
von
Betrug
oder
Missbrauch
der
Nummerierungsressourcen
in
der
Gemeinschaft
,
insbesondere
in
Bezug
auf
grenzüberschreitende
Dienste
[EU]
on
request
,
to
provide
assistance
to
NRAs
on
issues
relating
to
fraud
or
the
misuse
of
numbering
resources
within
the
Community
,
in
particular
for
cross-border
services
Aus
Gründen
der
Klarheit
sind
die
falsch
nummerierten
Absätze
durch
korrekt
nummerierte
Absätze
zu
ersetzen
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
,
those
paragraphs
whose
numbering
was
affected
should
be
replaced
by
correctly
numbered
paragraphs
,
since
they
could
lead
to
confusion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "numbering":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners