DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 results for mundus
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

17. Programm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten (Erasmus Mundus) (2004-2008), eingerichtet durch den Beschluss Nr. 2317/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [EU] the programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries (Erasmus Mundus) (2004-2008), approved by Decision 2317/2003/EC of the European Parliament and of the Council

21. Programm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten (Erasmus Mundus) (2004-2008), eingerichtet durch den Beschluss Nr. 2317/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [EU] the programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries (Erasmus Mundus) (2004-2008), approved by Decision No 2317/2003/EC of the European Parliament and of the Council [24]

29. Aktionsprogramm Erasmus Mundus II (2009-2013) zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und zur Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten, eingerichtet durch den Beschluss Nr. 1298/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [EU] the Erasmus Mundus (II) action programme 2009-2013 for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries, approved by Decision No 1298/2008/EC of the European Parliament and of the Council

30. Programm für die Zusammenarbeit mit Fachkräften aus Drittländern im audiovisuellen Bereich (MEDIA Mundus) (2011-2013), eingerichtet durch den Beschluss Nr. 1041/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [EU] the audiovisual cooperation programme with professionals from third countries (MEDIA Mundus) (2011-2013), established by Decision No 1041/2009/EC of the European Parliament and of the Council

AKTION 1: GEMEINSAME ERASMUS MUNDUS-PROGRAMME [EU] ACTION 1: ERASMUS MUNDUS JOINT PROGRAMMES

Aktion 1: gemeinsame Erasmus Mundus-Programme (Master und Promotionen) von herausragender akademischer Qualität, einschließlich eines Stipendienprogramms [EU] Action 1: Erasmus Mundus joint programmes (masters and doctoral programmes) of outstanding academic quality, including a scholarship scheme

Aktion 2: Erasmus Mundus-Partnerschaften zwischen europäischen Hochschuleinrichtungen und Hochschuleinrichtungen in Drittstaaten als Basis für strukturierte Zusammenarbeit, Austausch und Mobilität auf allen Ebenen der Hochschulbildung, einschließlich eines Stipendienprogramms [EU] Action 2: Erasmus Mundus partnerships between European and third-country higher education institutions as a basis for structured cooperation, exchange and mobility at all levels of higher education, including a scholarship scheme

Am wirksamsten können diese Ziele im Rahmen eines Exzellenzprogramms durch stark integrierte Studienprogramme auf Postgraduiertenebene sowie ; im Rahmen der Aktion betreffend Erasmus Mundus-Partnerschaften (Aktion 2) ; durch Partnerschaften mit Drittstaaten für alle Studienebenen, Stipendien für die begabtesten Studierenden und Projekte zur Förderung der weltweiten Attraktivität der europäischen Hochschulbildung erreicht werden. [EU] The most effective means of achieving those aims in a programme of excellence are highly integrated study programmes at postgraduate level and, as regards Erasmus Mundus Partnerships (Action 2), partnerships with third countries at all levels of study, scholarships for the most talented students and projects to enhance the worldwide attractiveness of European higher education.

Das neue Programm Erasmus Mundus ist Teil eines Exzellenzkonzepts entsprechend dem Programm für den Zeitraum 2004-2008. [EU] The new Erasmus Mundus programme is consistent with the objectives of excellence set out in the programme for 2004 to 2008.

Der Auswahlausschuss gewährleistet, dass die Erasmus Mundus-Masterprogramme und -Promotionsprogramme höchsten akademischen Ansprüchen genügen, berücksichtigt dabei jedoch die Notwendigkeit einer möglichst ausgewogenen geografischen Vertretung. [EU] The selection board shall ensure that Erasmus Mundus masters programmes and doctoral programmes correspond to the highest academic quality, while taking into account the need for a geographical representation that is as balanced as possible.

Die bisherigen Aufgaben der Agentur umfassen auch die Verwaltung des Programms zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten (Erasmus Mundus). Dieses Programm ist am 31. Dezember 2008 ausgelaufen, und an seine Stelle trat das Programm Erasmus Mundus 2009-2013 zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und zur Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten (im Folgenden "Erasmus Mundus II" genannt), das vom 1. Januar 2009 bis zum 31. Dezember 2013 läuft. [EU] The programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries (Erasmus Mundus) is part of the agency's current mandate; this programme expired on 31 December 2008 and was replaced, for the period 1 January 2009 to 31 December 2013, by the Erasmus Mundus action programme 2009-2013 for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries (hereinafter referred to as Erasmus Mundus II).

Die Erasmus Mundus-Masterprogramme werden für die Dauer von fünf Jahren ausgewählt; sie unterliegen einem jährlichen Verlängerungsverfahren auf der Grundlage von Fortschrittsberichten. [EU] Erasmus Mundus doctoral programmes shall be selected for a five-year period, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.

Die Erasmus Mundus-Masterprogramme werden für die Dauer von fünf Jahren ausgewählt; sie unterliegen einem jährlichen Verlängerungsverfahren auf der Grundlage von Fortschrittsberichten. [EU] Erasmus Mundus masters programmes shall be selected for a five-year period, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.

Die Erasmus Mundus-Partnerschaften werden für die Dauer von drei Jahren ausgewählt; sie unterliegen einem jährlichen Verlängerungsverfahren auf der Grundlage von Fortschrittsberichten. [EU] Erasmus Mundus partnerships shall be selected for a three-year period, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.

Die Gemeinschaft kann Akademikern aus Drittstaaten Kurzzeitstipendien gewähren, um im Rahmen von Erasmus Mundus-Masterprogrammen an den beteiligten europäischen Hochschuleinrichtungen eine Lehr- oder Forschungstätigkeit auszuüben oder wissenschaftliche Arbeiten durchzuführen. [EU] The Community may provide short-term scholarships to third-country academics visiting the Erasmus Mundus masters programmes, with a view to carrying out teaching and research assignments and scholarly work in the European higher education institutions participating in Erasmus Mundus masters programmes.

Die Gemeinschaft kann Akademikern aus Europa Kurzzeitstipendien gewähren, um im Rahmen von Erasmus Mundus-Masterprogrammen an den beteiligten Hochschuleinrichtungen in Drittstaaten eine Lehr- oder Forschungstätigkeit auszuüben oder wissenschaftliche Arbeiten durchzuführen. [EU] The Community may provide short-term scholarships to European academics visiting third-country higher education institutions involved in Erasmus Mundus masters programmes, with a view to carrying out teaching and research assignments and scholarly work in the third-country higher education institutions participating in Erasmus Mundus masters programmes.

Die Gemeinschaft kann Masterstudierenden und Doktoranden aus Drittstaaten, die im Rahmen eines Auswahlverfahrens zu Erasmus Mundus-Masterprogrammen und zu Erasmus Mundus-Promotionsprogrammen zugelassen wurden, Vollstipendien der Kategorie A gewähren. [EU] The Community may provide full-study Category A scholarships to third-country masters students and doctoral candidates who have been admitted, through a competitive process, to Erasmus Mundus masters programmes and Erasmus Mundus doctoral programmes.

Die Gemeinschaft kann Masterstudierenden und Doktoranden aus Europa, die im Rahmen eines Auswahlverfahrens zu Erasmus Mundus-Masterprogrammen und zu Erasmus Mundus-Promotionsprogrammen zugelassen wurden, Vollstipendien der Kategorie B gewähren. [EU] The Community may provide full-study Category B scholarships to European masters students and doctoral candidates who have been admitted, through a competitive process, to Erasmus Mundus masters and doctoral programmes.

Die Gemeinschaft unterstützt eine Vereinigung ehemaliger Studierender (Staatsangehörige aus europäischen Staaten und aus Drittstaaten), die Erasmus Mundus-Masterprogramme bzw. Erasmus Mundus-Promotionsprogramme absolviert haben. [EU] The Community shall support an alumni association of all students (European or third-country nationals) graduating from Erasmus Mundus masters programmes and Erasmus Mundus doctoral programmes.

Die Gemeinschaft wählt Masterprogramme von herausragender akademischer Qualität aus, die für die Zwecke dieses Programms als "Erasmus Mundus-Masterprogramme" bezeichnet werden. [EU] The Community shall select masters programmes of outstanding academic quality which, for the purposes of the programme, shall be called 'Erasmus Mundus masters programmes'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners