A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for kapitalgedeckten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Alle
Anträge
auf
Hinterbliebenenrenten
(
Gesetz
über
die
staatlichen
Renten
vom
1.
Januar
1996
;
Gesetz
über
die
staatlichen
kapitalgedeckten
Renten
vom
1.
Juli
2001
). [EU]
All
applications
for
survivor's
pensions
(Law
on
State
pensions
of
1
January
1996
;
Law
on
State
funded
pensions
of
1
July
2001
).
Altersrenten
(
Gesetz
über
die
staatlichen
Renten
vom
1.
Januar
1996
;
Gesetz
über
die
staatlichen
kapitalgedeckten
Renten
vom
1.
Juli
2001
). [EU]
Old-age
pensions
(Law
on
State
pensions
of
1
January
1996
;
Law
on
State
funded
pensions
of
1
July
2001
).
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
den
Rentenreformen
,
durch
die
ein
Mehrsäulensystem
mit
einer
gesetzlichen
,
vollständig
kapitalgedeckten
Säule
eingeführt
wird
. [EU]
Special
attention
shall
be
paid
to
pension
reforms
introducing
a
multi-pillar
system
that
includes
a
mandatory
,
fully
funded
pillar
.
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
Rentenreformen
,
durch
die
ein
Mehrsäulensystem
mit
einer
gesetzlichen
,
vollständig
kapitalgedeckten
Säule
eingeführt
wird
. [EU]
Particular
attention
shall
be
paid
to
pension
reforms
introducing
a
multi-pillar
system
that
includes
a
mandatory
,
fully
funded
pillar
.
Bis
zu
einem
gewissen
Grad
kann
die
strukturelle
Verschlechterung
auf
die
Einführung
der
kapitalgedeckten
zweiten
Rentensäule
im
Jahr
2005
und
die
damit
verbundenen
Übertragungen
auf
diese
Säule
zurückgeführt
werden
,
die
Schätzungen
zufolge
von
0,8 %
des
BIP
im
Jahr
2005
auf
1,2 %
bzw
. 1,3 %
des
BIP
in
den
Jahren
2006
und
2007
anstiegen
. [EU]
However
,
part
of
the
structural
deterioration
can
be
attributed
to
the
introduction
of
the
second
funded
pension
pillar
in
2005
with
transfers
to
this
pillar
estimated
to
have
increased
from
0,8 %
of
GDP
in
2005
to
1,2 %
and
1,3 %
of
GDP
in
2006
and
2007
respectively
.
Da
die
Rentenreformen
,
durch
die
ein
Mehrsäulensystem
mit
einer
gesetzlichen
,
vollständig
kapitalgedeckten
Säule
eingeführt
wird
,
eine
kurzfristige
Verschlechterung
der
öffentlichen
Finanzen
während
des
Umsetzungszeitraums
zur
Folge
haben
,
sollte
diesen
Reformen
besondere
Aufmerksamkeit
gelten
,
damit
die
Strukturreformen
,
die
die
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
eindeutig
stärken
,
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
In
order
not
to
hamper
structural
reforms
that
unequivocally
improve
the
long-term
sustainability
of
public
finances
,
special
attention
should
be
paid
to
pension
reforms
introducing
a
multi-pillar
system
that
includes
a
mandatory
,
fully
funded
pillar
,
because
these
reforms
entail
a
short-term
deterioration
of
public
finances
during
the
implementation
period
.
Der
Sozialversicherungsbeitrag
zur
vollständig
kapitalgedeckten
zweiten
Säule
soll
2011
auf
4 %
und
2012
auf
6 %
angehoben
werden
,
so
dass
die
Gesamtkosten
der
Reform
2011-2012
auf
0,8
bzw
. 1,2
BIP-Prozentpunkte
ansteigen
dürften
. [EU]
The
social
contribution
rate
transferred
to
the
fully-funded
second
pillar
is
planned
to
be
increased
to
4 %
in
2011
and
to
6 %
in
2012
,
which
is
projected
to
increase
the
total
cost
of
the
reform
in
2011-2012
respectively
to
0,8
and
1,2
percentage
points
of
GDP
.
Die
budgetäre
Auswirkung
der
vollständig
kapitalgedeckten
Säule
,
die
die
lettische
Regierung
mit
ihrer
Rentenreform
eingeführt
hat
,
wird
gemäß
dem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
berücksichtigt
. [EU]
The
budgetary
impact
of
the
fully-funded
pillar
of
the
systemic
pension
reform
introduced
by
the
Latvian
government
will
be
considered
,
in
line
with
the
provisions
of
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Die
Defizit-
und
Schuldenstanddaten
werden
nach
oben
korrigiert
werden
müssen
,
wenn
die
offenen
Rentenfonds
nach
der
Eurostat-Entscheidung
über
die
Einstufung
von
kapitalgedeckten
Rentensystemen
aus
dem
Sektor
Gesamtstaat
herausgerechnet
werden
- [EU]
The
deficit
and
the
debt
figures
will
have
to
be
adjusted
upward
if
the
open
pension
funds
are
excluded
from
the
general
government
sector
following
the
Eurostat
decision
on
the
classification
of
the
funded
pension
schemes
,
Entsprechend
dem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
sollte
die
Reform
des
Rentensystems
zur
Einführung
eines
Mehrsäulensystems
mit
einer
gesetzlichen
,
vollständig
kapitalgedeckten
Säule
gebührend
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
accordance
with
the
Stability
and
Growth
Pact
,
due
consideration
should
be
given
to
systemic
pension
reforms
introducing
a
multi-pillar
system
that
includes
a
mandatory
,
fully
funded
pillar
.
Gemäß
dem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
wurden
Rentenreformen
,
mit
denen
ein
Mehrsäulensystem
mit
einer
gesetzlichen
,
vollständig
kapitalgedeckten
Säule
eingeführt
wird
,
gebührend
berücksichtigt
. [EU]
In
accordance
with
the
Stability
and
Growth
Pact
,
due
consideration
was
given
to
systemic
pension
reforms
introducing
a
multi-pillar
system
that
includes
a
mandatory
,
fully-funded
pillar
.
Im
Einklang
mit
dem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
hat
die
Kommission
in
ihrem
Bericht
Rentenreformen
,
mit
denen
ein
Mehrsäulensystem
mit
einer
gesetzlichen
,
vollständig
kapitalgedeckten
Säule
eingeführt
wurde
,
gebührend
berücksichtigt
. [EU]
In
line
with
the
provisions
in
the
Stability
and
Growth
Pact
,
the
Commission
in
its
report
gave
due
consideration
to
systemic
pension
reforms
introducing
a
multi-pillar
system
that
includes
a
mandatory
,
fully-funded
pillar
.
In
der
Entscheidung
des
Rates
wurde
festgestellt
,
dass
die
Defizit-
und
Schuldenstandsdaten
nach
oben
korrigiert
werden
müssen
,
wenn
die
offenen
Rentenfonds
nach
der
Eurostat-Entscheidung
über
die
Einstufung
von
kapitalgedeckten
Rentensystemen
aus
dem
Sektor
Gesamtstaat
herausgerechnet
werden
. [EU]
The
Council
decision
stated
that
the
deficit
and
the
debt
figures
would
have
to
be
adjusted
upward
if
the
funded
pension
schemes
were
excluded
from
the
general
government
sector
following
the
Eurostat
decision
on
the
classification
of
the
funded
pension
schemes
[2].
Rückübertragungen
der
Vermögenswerte
von
der
vollständig
kapitalgedeckten
Säule
auf
die
von
der
öffentlichen
Hand
finanzierte
Säule
sollten
als
einmalige
und
vorübergehende
Maßnahmen
gelten
und
somit
in
dem
strukturellen
Haushaltssaldo
,
der
für
die
Bewertung
der
Fortschritte
in
Richtung
auf
das
mittel-fristige
Haushaltsziel
herangezogen
wird
,
nicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
Measures
transferring
the
assets
of
the
fully
funded
pillar
back
to
the
publicly
managed
pillar
should
be
considered
one-off
and
temporary
in
nature
and
hence
excluded
from
the
structural
balance
used
for
assessing
progress
towards
the
medium-term
budgetary
objective
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kapitalgedeckten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners