DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

81 results for gegossen
Word division: ge·gos·sen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Das seitliche Rohr C führt zu einem Kondensator, und der Spritzschutz D verhindert, dass das kalte Kondensat in das Thermometer E gelangt. Wenn die Flüssigkeit in A siedet, werden die entstehenden Blasen und die Flüssigkeit mit dem Trichter abgetrennt und über die beiden Arme der Pumpe F über die Thermometerkugel gegossen. [EU] The side tube C leads to a condenser, and the sheath D prevents the cold condensate from reaching the thermometer E. When the liquid in A is boiling, bubbles and liquid trapped by the funnel are poured via the two arms of the pump F over the bulb of the thermometer.

Das Unternehmen erzeugt spezifische, komplexe Endprodukte, die unter die CN-Position 7325"Andere Waren aus Eisen oder Stahl, gegossen" und die einschlägigen Unterpositionen wie 732510"- aus nicht verformbaren Gusseisen" und 73259910"- aus verformbaren Gusseisen" fallen. [EU] It produces specific, sophisticated end-products which fall under CN heading 7325, 'Other cast articles of iron or steel', and the relevant subheadings such as 732510'Of non-malleable cast iron' and 73259910'Of malleable cast iron.'

Der Beutel wird mit 5 bis 10 ml Wasser ausgewaschen, das ebenfalls in das Larvenzählbecken zur trichinoskopischen Prüfung oder in eine Petrischale zur stereomikroskopischen Untersuchung gegossen wird. [EU] The bag is washed out with 5 to 10 ml of water, which is then added to the larval counting basin for examination by trichinoscope or to the petri dish for examination by stereo-microscope.

Der Fahrwerksrahmen kann geschweißt oder gegossen sein. [EU] The running gear frame may be welded or cast.

Die endgültige Probe von 60 ml wird in einen Messzylinder gegossen und 10 Minuten stehen gelassen. 45 ml des Überstands werden durch Absaugen entfernt, das verbleibende Volumen von 15 ml wird mit Leitungswasser auf 45 ml aufgefüllt. [EU] The final sample of 60 ml is poured into a measuring cylinder and allowed to stand for 10 minutes; 45 ml of supernatant fluid is then removed by suction and the remaining 15 ml is made up to 45 ml with tap water,

Die Flüssigkeit wird in ein Larvenzählbecken oder eine Petrischale gegossen. [EU] The liquid contents are poured into a larval counting basin or petri dish.

Die Oberflächen der Sattelkupplungsplatte und des Kupplungsschlosses müssen einwandfrei und funktionell gestaltet und sorgfältig maschinell bearbeitet, geschmiedet, gegossen oder gepresst sein. [EU] The surfaces of the coupling plate and coupling lock shall be functionally satisfactory and be carefully machined, forged, cast or pressed.

Diese restlichen 10 ml der abgesetzten Probe werden in ein Larvenzählbecken oder in eine Petrischale gegossen. [EU] The remaining 10 ml sample of sediment is poured into a larval counting basin or petri dish.

Die verbleibenden 15 ml werden in ein Larvenzählbecken oder zwei Petrischalen gegossen und mit dem Trichinoskop bzw. dem Stereomikroskop untersucht. [EU] The remaining 15 ml is poured into a larval counting basin or two petri dishes and examined using a trichinoscope or stereo-microscope.

Die Verdauungsflüssigkeit wird gerührt, bis die Fleischpartikel verschwinden (etwa 30 Minuten); danach wird das Rührgerät abgeschaltet und die Verdauungsflüssigkeit durch das Sieb in den Scheidetrichter zur Sedimentation gegossen. [EU] The digestion fluid is stirred until the meat particles disappear (approximately 30 minutes). The stirrer is then switched off and the digestion fluid is poured through the sieve into the sedimentation funnel.

Die Verdauungsflüssigkeit wird in den Gelman-Trichter gegossen und gefiltert. [EU] The digestion fluid is poured into the Gelman funnel and filtered.

Die Zitronensäurelösung (3.4.2) wird unter vorsichtigem Rühren in die Natriumcarbonatlösung (3.4.3) gegossen. [EU] Stirring carefully, pour the citric acid solution (3.4.2) into the sodium carbonate solution (3.4.3).

Ein Liter Wasser wird in die Knetmaschine gegossen, darin werden 50 bis 55 g Meersalz aufgelöst und etwa 10 % der vorgesehenen Gesamtmenge Mehl hinzugegeben. [EU] Pour a litre of water into the dough kneader, dissolve in a quantity of between 50 and 55 g of sea salt, add 10 % of the prescribed total quantity of flour, then add 3 g of brewer's yeast.

Etwa 5 cm3 der zu prüfenden Flüssigkeit werden in die vorbereitete Porzellanschale gegossen, und es wird beobachtet, ob sich die Prüfsubstanz innerhalb von 5 Minuten entzündet. [EU] Circa 5 cm3 of the liquid to be tested is poured into the prepared porcelain cup and it is observed whether the substance ignites within five minutes.

Flansche aus Stahl, nicht gegossen [EU] Flanges, of steel (excluding cast fittings)

flüssiger Stahl, gleichgültig ob in Blöcken gegossen oder nicht, darunter zu Schmiedezwecken bestimmte Blöcke, Halbzeug: vorgewalzte Blöcke (Luppen), Knüppel und Brammen; Platinen, warmgewalztes breites Bandeisen; mit Ausnahme der Erzeugung von Flüssigstahlguss für kleine und mittlere Gießereien. [EU] liquid steel cast or not cast into ingots, including ingots for forging semi finished products: blooms, billets and slabs; sheet bars and tinplate bars; hot-rolled wide coils, with the exception of production of liquid steel for castings from small and medium-sized foundries.

gegossen oder geschmiedet, jedoch nicht weiter bearbeitet [EU] Cast, moulded, stamped or forged, but not further worked

Haushalts-, Hauswirtschaftsartikel und deren Teile, Schwämme, Putzlappen u.ä. Waren zum Scheuern usw., aus Aluminium, gegossen [EU] Table, kitchen, household articles, parts thereof ... of aluminium, cast

Haushalts-, Hauswirtschaftsartikel und deren Teile, Schwämme, Putzlappen u.ä. Waren zum Scheuern usw., aus Aluminium, nicht gegossen [EU] Table, kitchen, household articles, parts thereof ... of aluminium, other

Haushalts-, Hauswirtschaftsartikel und deren Teile, Schwämme, Putzlappen und ähnliche Waren zum Scheuern usw., aus Aluminium, gegossen [EU] Table, kitchen, household articles, parts thereof ... of aluminium, cast

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners