DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cotton cloth
Search for:
Mini search box
 

36 results for cotton cloth
Search single words: cotton · cloth
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Bei einem farbigen (Überfang-)Kolben muss nach einer Betriebsdauer von 15 Stunden mit dem Vorschaltgerät bei Prüfspannung die Oberfläche des Kolbens vorsichtig mit einem Baumwolltuch abgewischt werden, das mit einer Mischung aus 70 Volumen-% n Heptan und 30 Volumen-% Toluol getränkt ist. [EU] In the case of a coloured (outer) bulb, after an operating period of 15 hours with the ballast at test voltage, the surface of the bulb shall be lightly wiped with a cotton cloth soaked in a mixture of 70 volume per cent of n-heptane and 30 volume per cent of toluol.

Bei einer Glühlampe mit beschichtetem Kolben wird nach der Alterungszeit nach Absatz 3.4.1 die Oberfläche des Kolbens vorsichtig mit einem Stück Baumwollstoff abgewischt, das mit einer Mischung aus 70 Vol.-% n-Heptan und 30 Vol.-% Toluol getränkt ist. [EU] In the case of a filament lamp having a coated bulb, after the ageing period corresponding to paragraph 3.4.1, the surface of the bulb shall be lightly wiped with a cotton cloth soaked in a mixture of 70 vol. per cent of n-heptane and 30 vol. per cent of toluol.

Dann wird das Baumwolltuch entfernt, und man lässt den Rückstrahler trocknen. [EU] The cotton cloth is then removed and the retro-reflecting device left to dry.

Der Rückstrahlwert ist nach dem in Anhang 4 Absatz 3.2 genannten Verfahren zu messen. [EU] Upon completion of the dust exposure test, the exterior of the device shall be cleaned and dried with a dry cotton cloth and the CIL measured according to the method specified in Annex 4, paragraph 3.2.

Der Rückstrahlwert ist nach dem in Anhang 4 Absatz 3.2 genannten Verfahren zu messen, nachdem die Einrichtung außen mit einem trockenen Baumwolltuch abgetrocknet worden ist. [EU] The CIL shall be measured according to the method specified in Annex 4 paragraph 3.2 after having dried the exterior of the device with a dry cotton cloth.

Die Außenfläche des Rückstrahlers und vor allem die der leuchtenden Fläche wird leicht mit einem Baumwolltuch abgerieben, das in einer Mischung aus 70 Vol.- % n-Heptan und 30 Vol.- % Toluol getränkt wurde. [EU] The outer surface of the retro-reflecting device and, in particular, of the illuminating surface, shall be lightly wiped with a cotton cloth soaked in a mixture of 70 vol % of n-heptane and 30 vol % of toluol.

Die Außenfläche des Rückstrahlers und vor allem die der leuchtenden Fläche wird leicht mit einem Baumwolltuch abgerieben, das in einer Mischung aus 70 Vol.-% n-Heptan und 30 Vol.-% Toluol getränkt wurde. [EU] The outer surface of the retro-reflecting device and, in particular, of the illuminating surface, shall be lightly wiped with a cotton cloth soaked in a mixture of 70 vol. per cent of n-heptane and 30 vol. per cent of toluol.

Die Außenfläche des Rückstrahlers und vor allem die der leuchtenden Fläche wird leicht mit einem Baumwolltuch abgerieben, das mit waschaktivem Schmieröl getränkt wurde. [EU] The outer surface of the retro-reflecting device and, in particular, the illuminating surface, shall be lightly wiped with a cotton cloth soaked in a detergent lubricating oil.

Die Außenfläche dieser drei Muster wird dann eine Minute lang leicht mit einem Stück Baumwollstoff abgerieben, das in einer Mischung aus 70 % n-Heptan und 30 % Toluol (Volumenprozent) getränkt wurde, und muss dann an der Luft trocknen. [EU] The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 per cent n-heptane and 30 per cent toluene (volume per cent), and shall then be dried in the open air.

Die Außenfläche dieser drei Muster wird dann eine Minute lang leicht mit einem Stück Baumwollstoff abgerieben, das in einer Mischung aus 70 % n-Heptan und 30 % Toluol (Volumenprozent) getränkt wurde, und muss dann an der Luft trocknen. [EU] The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 % n-heptane and 30 % toluene (volume %), and shall then be dried in the open air.

Die Außenfläche dieser drei Muster wird dann eine Minute lang leicht mit einem Stück Baumwollstoff abgerieben, das in einer Mischung aus 70 Prozent n-Heptan und 30 Prozent Toluol (Volumenprozent) getränkt wurde, und muss dann an der Luft trocknen. [EU] The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 per cent n-heptane and 30 per cent toluene (volume per cent), and shall then be dried in the open air.

Die Außenfläche dieser drei Muster wird dann eine Minute lang leicht mit einem Stück Baumwollstoff abgerieben, das mit einer Mischung aus 70 % n-Heptan und 30 % Toluol (Volumenprozent) getränkt wurde, und dann an der Luft getrocknet. [EU] The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 % n-heptane and 30 % toluene (volume per cent), and shall then be dried in the open air.

Die getrocknete Probe wird in ein großmaschiges Leinentuch gewickelt und kräftig gerieben oder mechanisch gestampft, damit sich die Hopfensamen lösen. [EU] Wrap the dried sample in coarse cotton cloth and rub vigorously or beat mechanically in order to detach the seeds from the hops.

Die Prüfmuster sind vollständig in die Prüfflüssigkeit einzutauchen, eine Minute lang eingetaucht zu lassen, anschließend zu entfernen und sofort mit einem sauberen absorbierenden Wolltuch trocken zu reiben. [EU] The test pieces shall be completely immersed in the test fluid and held for one minute, then removed and immediately wiped dry with a clean absorbent cotton cloth.

Die Sitzfläche des Prüfsitzes wird mit einem Baumwolltuch bedeckt. [EU] Place a cotton cloth on the seating surface of the test bench.

Die so behandelte Fläche ist trocknen zu lassen und anschließend mit einem trockenen Baumwolllappen abzuwischen. [EU] The surface shall be allowed to dry again and shall then be wiped with a dry cotton cloth.

Die so behandelte Fläche ist trocknen zu lassen und anschließend mit einem trockenen Baumwolllappen abzuwischen. [EU] The surface shall be allowed to dry again and then be wiped with a dry cotton cloth.

Ein Stück Baumwollstoff (nach ISO 105) wird mit der Mischung gemäß Absatz 2.2.2.1 bis zur Sättigung getränkt und vor Ablauf von zehn Sekunden zehn Minuten lang mit einem Druck von 50 N/cm2, der einer Kraft von 100 N entspricht, die auf eine Prüffläche von 14 mm × 14 mm ausgeübt wird, gegen die Außenfläche des Musters gepresst. [EU] Soak a piece of cotton cloth (as per ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10 seconds, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to an effort of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

Ein Stück Baumwollstoff (nach ISO 105) wird mit der Mischung nach 2.2.2.1 bis zur Sättigung getränkt und vor Ablauf von 10 Sekunden 10 Minuten lang mit einem Druck von 50 N/cm2, der einer Kraft von 100 N entspricht, die auf eine Prüffläche von 14 mm × 14 mm ausgeübt wird, gegen die Außenfläche des Musters gepresst. [EU] Soak a piece of cotton cloth (as per ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10 seconds, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to an effort of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

Ein Stück Baumwollstoff (nach ISO 105) wird mit der Mischung nach Absatz 2.2.2.1 bis zur Sättigung getränkt und vor Ablauf von 10 Sekunden 10 Minuten lang mit einem Druck von 50 N/cm2, der einer Kraft von 100 N entspricht, die auf eine Prüffläche von 14 mm x 14 mm ausgeübt wird, gegen die Außenfläche des Musters gepresst. [EU] Soak a piece of cotton cloth (as per ISO 105) until saturation with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1 above and, within 10 seconds, apply it for 10 minutes to the outer face of the sample at a pressure of 50 N/cm2, corresponding to an effort of 100 N applied on a test surface of 14 × 14 mm.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners