DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for bis)
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

0,15 g N, N-Methylen-bis-acrylamid (BIS), [EU] 0,15 g N, N'-methylene-bis-acrylamide (BIS)

3,3'-(3-Methylthiopropyliden-bis)-(4-hydroxycumarin) (Thioporan) [EU] 4,4'-Dihydroxy-3,3'-(3-methylthiopropylidene) dicoumarin

anderen NZBen, der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) und dem IWF [EU] other NCBs, Bank for International Settlements (BIS) and IMF

Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Studien sowie weiterer Veröffentlichungen erging die Empfehlung, die nachstehenden Tests als geeignet für die In-vivo-Beurteilung auf hautätzende Wirkung einzustufen (9) (10) (11): der Test mit einem menschlichen Hautmodell (siehe Testmethode B.40 bis) sowie der TER-Test (transcutaneous electrical resistance test - die hier beschriebene Methode). [EU] The outcome of these studies and other published literature led to the recommendation that the following tests could be used for the assessment of in vivo skin corrosivity (9)(10)(11): the human skin model test (see tesing method B.40bis) and the transcutaneous electrical resistance test (this method).

Das Offenlegungstableau ist eine monatliche Bestandsstatistik der Währungsreserven, sonstiger Fremdwährungsaktiva sowie reservenbezogener Verbindlichkeiten der NZBen und der EZB, die sich nach der Vorlage des gemeinsamen IWF/Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ)-Offenlegungstableaus richtet. [EU] The international reserves template is a monthly statement of the reserve assets, other foreign currency assets and reserve-related liabilities held by NCBs and the ECB following the presentation of the joint IMF/Bank for International Settlements (BIS) template on 'International Reserves and Foreign Currency Liquidity'.

Datenart 'Geld und Banken', Stromgröße und Position (EZB, BIZ) [EU] Money and banking type of data, flow and position (ECB, BIS)

Der ESRB sollte unter anderem dazu beitragen, dass die Empfehlungen, die der IWF, der FSB und die Bank für internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) an die G-20 richten, umgesetzt werden. [EU] The ESRB should contribute, inter alia, towards implementing the recommendations of the IMF, the FSB and the Bank for International Settlements (BIS) to the G-20.

Die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) meldet Emissionen der 'übrigen Welt', d. h. aller in Ländern außerhalb des Euro-Währungsgebiets Gebietsansässigen (einschließlich internationale Organisationen). [EU] The Bank for International Settlements (BIS) reports issues by the "rest of the world" (RoW), referring to all non-euro area residents (including international organisations).

Die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) meldet Emissionen der "übrigen Welt", d. h. aller in Ländern außerhalb des Euro-Währungsgebiets Gebietsansässigen, wobei Emissionen von Gebietsansässigen jedes der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten getrennt von den sonstigen Ländern der "übrigen Welt" ausgewiesen werden. [EU] The Bank for International Settlements (BIS) reports issues by the 'rest of the world' (RoW), referring to all non-euro area residents, with issues by residents of each of the non-participating Member States distinguished from the other RoW countries.

Die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) meldet Emissionen der 'übrigen Welt' d. h. aller in Ländern außerhalb des Euro-Währungsgebiets Gebietsansässigen, wobei Emissionen von Gebietsansässigen jedes nicht teilnehmenden Mitgliedstaats getrennt von den sonstigen Ländern der 'übrigen Welt' ausgewiesen werden.b) Diagramm 1 erhält folgende Fassung: [EU] The Bank for International Settlements (BIS) reports issues by the "rest of the world" (hereinafter RoW), referring to all non-euro area residents, with issues by residents of each of the non-participating Member States distinguished from the other RoW countries.(b) Chart 1 is replaced by the following:

Diese Datenbank enthält die VIN, die Originalteil-Nummern, die Originalteilbezeichnungen, Gültigkeitsangaben (Gültigkeitsdaten von-bis), Einbaumerkmale und gegebenenfalls strukturbezogene Merkmale. [EU] This database shall comprise the VIN, OE parts numbers, OE naming of the parts, validity attributes (valid-from and valid-to dates), fitting attributes and where applicable structuring characteristics.

Forderungen gegenüber Währungsbehörden, dem IWF und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) [EU] Claims on monetary authorities, the IMF and the Bank for International Settlements (BIS)

für Geschäftsausweitungszwecke zur Verfügung stehend (von-bis): [EU] Available for business-expansion purposes (from-to):

für Haftungszwecke zur Verfügung stehend (von-bis): [EU] Available for guarantee purposes (from-to):

Garantie der Laboruntersuchung der Schlachtkörper, von denen das frische Fleisch mit Bescheinigung nach Muster SUW (Ziffer 10.3a) gewonnen wurde, auf klassische Schweinepest. [EU] Guarantees regarding laboratory test for classical-swine-fever in the carcases from which fresh meat certified according to the model of certificate SUW (point 10.3 bis) was obtained.

Garantien hinsichtlich der Laboruntersuchung der Schlachtkörper, von denen das frische Fleisch mit Bescheinigungen nach Muster SUW (Ziffer 10.3a) gewonnen wurde, auf Klassische Schweinepest. [EU] Guarantees regarding laboratory test for classical-swine-fever in the carcases from which fresh meat certified according to the model of certificate SUW (point 10.3 bis) was obtained.

I.(Fortsetzung) Sonstige Angaben [EU] I.(bis) Other information [listen]

Kostenoptimales Spektrum/Niveau (von - bis) [EU] Cost-optimal range/level (from-to)

Sektor des Geschäftspartners (EZB, BIZ) [EU] Balance sheet counterparty sector code list (ECB, BIS)

Solche Datenbanken enthalten die VIN, die Originalteil-Nummern, die Originalteilbezeichnungen, Gültigkeitsangaben (Gültigkeitsdaten von-bis), Einbaumerkmale und gegebenenfalls strukturbezogene Merkmale. [EU] This database shall comprise the VIN, OE parts numbers, OE naming of the parts, validity attributes (valid-from and valid-to dates), fitting attributes and, where applicable, structuring characteristics.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners