DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
above ground
Search for:
Mini search box
 

30 results for above ground
Search single words: above · ground
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

1 = Beschäftigung über Tage, 2 = Beschäftigung unter Tage, 3 = Beschäftigung unbestimmt. [EU] 1 = acitivity above ground, 2 = activity underground, 3 = activity not specified.

1 = Tätigkeit über Tage, 2 = Tätigkeit unter Tage, 3 = Tätigkeit unbestimmt. [EU] 1 = activity above ground, 2 = activity underground, 3 = activity not specified.

Bei Kulturflächen, Dauerkulturen und Forstplantagen entspricht der Wert für BAGB dem Durchschnittsgewicht lebender Biomasse über der Erdoberfläche während des Produktionszyklus. [EU] For cropland, perennial crops and forest plantations the value for BAGB shall be the average weight of the above ground living biomass during the production cycle.

Bei Verlust der physikalischen Stabilität der Dämme von Absetzteichen gelten Menschenleben als bedroht, wenn der Wasser- oder Schlammspiegel mindestens 0,7 m über der Geländeoberkante oder wenn die Strömungsgeschwindigkeit des Wassers oder Schlamms 0,5 m/s übersteigt. [EU] In the case of loss of structural integrity for tailings dams, human lives shall be deemed to be threatened where water or slurry levels are at least 0,7 m above ground or where water or slurry velocities exceed 0,5 m/s.

Berücksichtigung der Veränderungen, die mineralische Abfälle infolge der größeren Oberfläche und der Übertage-Exposition durchlaufen können [EU] The changes that the extractive waste may undergo in relation to an increase in surface area and exposure to conditions above ground

Das Mikrophon ist in 1,2 m Höhe über der Fahrbahn anzuordnen. [EU] The microphone shall be situated 1,2 metres above ground level.

Das Mikrophon wird in 1,2 m Höhe über dem Boden und in 7,5 m Entfernung von der Achse CC der Zugmaschine aufgestellt; diese Entfernung wird auf der Senkrechten PP' zu dieser Achse gemessen (Abbildung 1). [EU] The microphone shall be situated 1,2 metres above ground level at a distance of 7,5 metres from the path of the tractor's centre line, CC, measured along the perpendicular PP' to that line (figure 1).

Das untere Ende des Prüfkörpers muss sich im Augenblick des ersten Aufschlags auf das Frontschutzsystem 25 mm ±10 mm über der Standflächen-Bezugsebene befinden (siehe Abbildung 1). [EU] The bottom of the impactor shall be 25 mm above Ground Reference Level at the time of first contact with the frontal protection system (see Figure 1), with a ±10 mm tolerance.

Das untere Ende des Schlagkörpers muss sich im Augenblick des ersten Auftreffens auf das Frontschutzsystem 25 mm ± 5 mm über der Standflächen-Bezugsebene befinden (siehe Bild 7). [EU] The bottom of the impactor must be 25 mm above ground reference level at the time of first contact with the frontal protection system (see Figure 7), with a ± 5 mm tolerance.

Der Abstand zwischen dem unteren Rand des Kennzeichenschilds und der Fahrbahn beträgt mindestens 0,3 Meter; der Abstand zwischen dem oberen Rand des Kennzeichenschilds und der Fahrbahn beträgt höchstens 4 Meter. [EU] The height of the lower edge of the plate above ground may not be less than 0,3 metres; the height of the upper edge of the plate above ground must not exceed 4 metres.

Der höchste Schalldruck wird in einem 0,5 bis 1,5 m über dem Boden liegenden Bereich ermittelt. [EU] The maximum sound pressure level shall be determined at a height between 0,5 and 1,5 metres above ground level.

Die Emissionen aus der Verbrennung, die bei oberirdischen Tätigkeiten entstehen, werden nach Maßgabe von Anhang II bestimmt. [EU] Combustion emissions from above ground activities shall be determined in accordance with Annex II.

Die größte Höhe über der Fahrbahn ist vom höchsten Punkt der leuchtenden Fläche aus zu messen, die kleinste Höhe über der Fahrbahn vom niedrigsten Punkt der leuchtenden Fläche aus. [EU] The maximum height above ground shall be measured from the highest point and the minimum height from the lowest point of the illuminating surface.

Die Mitgliedstaaten legen für den Sendebetrieb von MCA-Systemen die Mindesthöhe über dem Boden gemäß Abschnitt 3 des Anhangs fest. [EU] The Member States shall set the minimum height above ground for any transmission from an MCA system in operation in accordance with section 3 of the Annex.

Gewicht lebender Biomasse über der Erdoberfläche (gemessen als Trockenmasse pro Hektar) [EU] Weight of above ground living biomass (measured as mass of dry matter per hectare)

Gilt nur für Fahrzeuge mit einem "Sitzplatzbezugspunkt" ( "R-Punkt") des niedrigsten Sitzes, der höchstens 700 mm über dem Boden liegt. [EU] Only applicable to vehicles where the 'Seating reference point ("R" point) ' of the lowest seat is not more than 700 mm above ground level.

h Höhe des Schwerpunktes über dem Boden entsprechend der Angabe des Herstellers und mit Zustimmung des Technischen Dienstes, der die Genehmigungsprüfung durchführt [EU] h height above ground of centre of gravity specified by the manufacturer and agreed by the Technical Services conducting the approval test

Höhe der Unterkante über dem Boden: ungefähr 0,2 m [EU] Height of the lower edge above ground: approximately 0,2 m

Höhe der Unterkante über dem Boden: ungefähr 20 cm. [EU] Height of the lower edge above ground: approximately 20 cm.

Höhe des Kupplungspunktes über dem Boden: [EU] Height above ground

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners