A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unterauftragnehmer
Unterauslastung
Unterausschuss
Unterausschuß
Unterband
Unterbau
Unterbauch
Unterbauchschmerz
Unterbauchschmerzen
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Unterband
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Unterband
2570-2620
MHz
kann
für
den
TDD-Betrieb
oder
andere
Betriebsmodi
,
die
den
BEM
dieses
Anhangs
entsprechen
,
genutzt
werden
. [EU]
The
sub-band
2570–
;2620
MHz
can
be
used
by
TDD
or
other
usage
modes
complying
with
the
BEMs
in
this
Annex
.
Der
Duplexbetrieb
erfolgt
im
FDD-Modus
mit
folgenden
Regelungen:
Der
Duplexabstand
beträgt
41
MHz
,
wobei
die
Aussendungen
der
Basisstationen
(
Downlink
)
im
Unterband
ab
791
MHz
(
bis
höchstens
821
MHz
)
und
die
Aussendungen
der
Endgeräte
(
Uplink
)
im
Oberband
ab
832
MHz
(
bis
höchstens
862
MHz
)
erfolgen
. [EU]
The
duplex
mode
of
operation
shall
be
FDD
with
the
following
arrangements
.
The
duplex
spacing
shall
be
41
MHz
with
base
station
transmission
(down
link
)
located
in
the
lower
part
of
the
band
starting
at
791
MHz
and
finishing
at
821
MHz
and
terminal
station
transmission
(up
link
)
located
in
the
up
per
part
of
the
band
starting
at
832
MHz
and
finishing
at
862
MHz
.
Diese
Gruppe
konnte
außerdem
für
mehrere
ihrer
überprüften
Betriebe
nicht
nachweisen
,
dass
die
Rechnungsführung
von
unabhängigen
Stellen
nach
internationalen
Rechnungslegungsgrundsätzen
verifiziert
wurde
,
da
das
Mutterunternehmen
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Abschreibung
der
Anlagevermögen
die
Anwendung
solider
allgemeiner
Rechnungslegungsgrundsätze
unterband
und
dieser
Verstoß
von
den
Rechnungsprüfern
der
Unternehmen
akzeptiert
wurde
. [EU]
This
group
also
failed
to
demonstrate
that
the
accounts
of
several
of
its
verified
entities
were
independently
audited
in
accordance
with
international
accounting
standards
,
as
the
application
of
sound
and
basic
accounting
principles
,
in
particular
with
regard
to
depreciation
of
fixed
assets
,
had
been
overruled
by
the
parent
company
and
this
infringement
had
been
accepted
by
the
companies'
auditors
.
Es
wird
Frankreich
gestattet
,
die
Sendeleistung
von
Breitband-Datenübertragungssystemen
und
Funkortungsanwendungen
im
Unterband
2454–
;2483,5
MHz
bei
Verwendung
der
Geräte
außerhalb
von
Gebäuden
,
einschließlich
vergleichbarer
Orte
wie
z. B.
Flugzeugen
,
in
denen
die
Abschirmung
normalerweise
für
die
zur
Erleichterung
der
gemeinsamen
Nutzung
mit
anderen
Diensten
erforderliche
Dämpfung
sorgt
,
im
französischen
Mutterland
bis
zum
30
.
Juni
2012
auf
10
mW
(
EIRP
)
zu
beschränken
. [EU]
Until
30
June
2012
,
France
is
hereby
authorised
to
limit
the
power
of
wideband
data
transmission
systems
and
radio
determination
applications
in
the
2454-2483
,5
MHz
sub-band
in
metropolitan
France
to
10
mW
e.i.r.p.
where
the
devices
in
question
are
used
outside
buildings
,
including
places
assimilated
thereto
such
as
an
aircraft
,
in
which
the
shielding
will
typically
provide
the
necessary
attenuation
to
facilitate
sharing
with
other
services
.
Frankreich
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
das
Unterband
2454–
;2483,5
MHz
derzeit
von
militärischen
Systemen
genutzt
wird
und
es
daher
nicht
in
der
Lage
ist
,
den
Vorgaben
der
Entscheidung
2006/771/EG
fristgerecht
nachzukommen
. [EU]
France
has
informed
the
Commission
that
the
2454-2483
,5
MHz
sub-band
is
currently
used
by
military
systems
,
and
that
it
cannot
therefore
meet
the
requirements
laid
down
in
Decision
2006/771/EC
in
time
.
Für
jedes
Unterband
gelten
folgende
Kanalnummern:
[EU]
The
available
channel
numbers
for
each
sub-band
are:
Im
Unterband
2400–
;2454
MHz
dürfen
Breitband-Datenübertragungssysteme
und
Funkortungsanwendungen
unter
den
in
der
Entscheidung
2006/771/EG
festgelegten
Bedingungen
verwendet
werden
. [EU]
Wideband
data
transmission
systems
and
radio
determination
applications
may
be
used
in
the
2400-2454
MHz
sub-band
subject
to
the
conditions
laid
down
in
Decision
2006/771/EC
.
Mit
Schreiben
vom
29
.
Juni
2009
beantragte
Frankreich
förmlich
die
Genehmigung
eines
Übergangszeitraums
,
in
dem
Breitband-Datenübertragungssysteme
und
Funkortungsanwendungen
im
Unterband
2454–
;2483,5
MHz
nur
unter
den
folgenden
Bedingungen
in
seinem
Hoheitsgebiet
genutzt
werden
dürfen
. [EU]
By
letter
of
29
June
2009
,
France
officially
asked
the
Commission
for
a
transitional
period
during
which
wideband
data
transmission
systems
and
radio
determination
applications
could
be
used
in
the
2454-2483
,5
MHz
sub-band
on
its
territory
solely
subject
to
the
following
conditions
.
Unterband
A:
865-865
,6
MHz
[EU]
Sub-band
A:
865-865
,6
MHz
Unterband
A:
Kanalnummern
1
bis
3 [EU]
Sub-band
A:
channel
numbers
1
to
3
Unterband
B:
865
,6-867,6
MHz
[EU]
Sub-band
B:
865
,6-867,6
MHz
Unterband
B:
Kanalnummern
4
bis
13
[EU]
Sub-band
B:
channel
numbers
4
to
13
Unterband
C:
867
,6-868
MHz
[EU]
Sub-band
C.
867
,6-868
MHz
Unterband
C:
Kanalnummern
14
und
15
. [EU]
Sub-band
C:
channel
numbers
14
and
15
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterband":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners