DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Staub
Search for:
Mini search box
 

211 results for Staub
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

andere Teilchen und Staub [EU] dross and skimmings from primary and secondary production

andere Teilchen und Staub [EU] other particulates and dust

Anhang 3 - Aufbau des Gerätes zur Prüfung der Widerstandsfähigkeit gegen Staub [EU] Annex 3 - Arrangement of apparatus for dust resistance test

Anschließend ist der Retraktor der in 8.2.8.1 beschriebenen Temperaturprüfung, der in 8.1.1 beschriebenen Korrosionsprüfung und der in 8.2.4.5 beschriebenen Prüfung der Widerstandsfähigkeit gegen Staub zu unterziehen. [EU] The retractor shall then be subjected to the temperature test operation requirements given in paragraph 8.2.8.1 and corrosion test described in paragraph 8.1.1 and the dust-resistance test described in paragraph 8.2.4.5.

Anschließend ist der Retraktor der in 8.2.8.1 beschriebenen Temperaturprüfung, der in 8.1.1 beschriebenen Korrosionsprüfung und der in 8.2.4.5 beschriebenen Prüfung der Widerstandsfähigkeit gegen Staub zu unterziehen. [EU] The retractor shall then be subjected to the temperature test operation requirements given in paragraph 8.2.8.1 and corrosion test described in paragraph 8.1.1 and to the dust-resistance test described in paragraph 8.2.4.5.

Ansonsten sollte der bei Schiffsentladungen durch Greifer erzeugte Staub dadurch minimiert werden, dass ein angemessener Feuchtigkeitsgehalt des gelieferten Materials sichergestellt, die Fallhöhen minimiert und Wassersprenkler oder feine Sprühnebel an der Mündung des Trichters des Schiffsentladers genutzt werden [EU] Otherwise, dust generated by grab-type ship unloaders should be minimised through a combination of ensuring adequate moisture content of the material is delivered, by minimising drop heights and by using water sprays or fine water fogs at the mouth of the ship unloader hopper

Arbeiten, bei denen die betreffenden Arbeitnehmer Staub, Rauch oder Nebel beim Rösten oder bei der elektrolytischen Raffination von Nickelmatte ausgesetzt sind. [EU] Work involving exposure to dusts, fumes and sprays produced during the roasting and electro-refining of cupro-nickel mattes.

Asbestabfälle (Staub und Fasern) [EU] Waste asbestos (dusts and fibres)

Auch die Ansammlung von Staub und Gasen wie Kohlendioxid und Ammoniak sollte auf ein Minimum reduziert werden. [EU] Accumulation of dust and gases such as carbon dioxide and ammonia should be kept to a minimum.

AUFBAU DES GERÄTES ZUR PRÜFUNG DER WIDERSTANDSFÄHIGKEIT GEGEN STAUB [EU] ARRANGEMENT OF APPARATUS FOR DUST RESISTANCE TEST

Bearbeitete Industriediamanten; Staub und Pulver von Edelsteinen, Schmucksteinen, synthetischen Edelsteinen oder Schmucksteinen [EU] Industrial diamonds, worked; dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones

Bei Anwendung von BVT I ist der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub < 10 ; 20 mg/Nm3, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] In the case of using BAT I, the BAT-associated emission level for dust is < 10 ; 20 mg/Nm3, determined as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour).

Bei Anwendung von BVT I ist der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub < 10 ; 20 mg/Nm3, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] The BAT-associated emission level for dust in the case of using BAT I is < 10 ; 20 mg/Nm3, determined as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour).

Bei Anwendung von BVT V ist der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub < 10 ; 20 mg/Nm3, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] When using BAT V, the BAT-associated emission level for dust is < 10 ; 20 mg/Nm3, as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour).

Bei der Einstufung der Inhalationstoxizität ist es besonders wichtig, in den Kategorien hoher Toxizität für Staub und Nebel aussagekräftige Werte zu verwenden. [EU] Of particular importance in classifying for inhalation toxicity is the use of well articulated values in the high toxicity categories for dusts and mists.

Bei der Prüfung nach 8.2.4.5.1 ist 1 kg getrockneter Quarzsand als Staub zu verwenden. [EU] The dust used in the test described in paragraph 8.2.4.5.1 shall consist of about 1 kg of dry quartz.

Bei der Prüfung nach Absatz 7.6.3.1 ist als Staub ungefähr 1 kg getrockneter Quarzsand zu verwenden. [EU] The dust used in the test described in paragraph 7.6.3.1 above shall consist of about 1 kg of dry quartz.

Bei der Prüfung nach Absatz 8.2.4.5.1 ist 1 kg getrockneter Quarzsand als Staub zu verwenden. [EU] The dust used in the test described in paragraph 8.2.4.5.1 shall consist of about 1 kg of dry quartz.

Bei dieser Prüfung wird die Beständigkeit des Musters gegen das Eindringen von Staub beurteilt, durch den die photometrischen Eigenschaften des Rückstrahlers erheblich beeinträchtigt werden könnten. [EU] This test evaluates the ability of the sample device to resist dust penetration which could significantly affect the photometric output of the retro-reflector.

Bei einem Fahrerraum ohne Dach muss der Fahrzeugführer einen speziellen Schutz vor starkem Wind, plötzlichem Staub, schwerem Regen usw. haben. [EU] If the driver's compartment is without a roof, the driver should have some special protection against strong wind, sudden dust, heavy rain, etc.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners