A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sealing wire
sealing wires
sealing work
sealing-off
seals
seals of certification
seals of quality
sealskin
sealskins
Search for:
ä
ö
ü
ß
260 results for
Seals
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Robben
sind
eine
leichte
Beute
für
Haie
.
The
seals
are
easy
prey
for
sharks
.
Die
Bevollmächtigten
haben
diesen
Vertrag
unterzeichnet
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
.
The
plenipotentiaries
have
signed
the
present
Treaty
and
affixed
thereto
their
seals
.
Die
United
States
Navy
SEALs
sind
eine
Spezialeinheit
der
US-Marine
.
The
United
States
Navy
SEALs
(Sea,
Air
and
Land
Teams
)
are
a U.S.
Navy's
special
operations
force
.
Hier
liegen
häufig
Robben
in
der
Sonne
. [G]
Seals
often
sun
themselves
here
.
In
Südafrika
zum
Beispiel
,
wo
er
Anfang
2005
die
knapp
elf
Kilometer
von
Robben
Island
nach
Kapstadt
in
neuer
Weltrekordzeit
von
2:11
,48
Stunden
zurücklegte
,
umgeben
von
Robben
,
Walen
und
Haien
. [G]
For
example
,
in
South
Africa
,
where
at
the
beginning
of
2005
he
covered
the
almost
eleven
kilometres
from
Robben
Island
to
Cape
Town
in
the
new
world
record
time
of
2
hours
11
minutes
and
48
seconds
,
surrounded
by
seals
,
whales
and
sharks
.
Ohne
eine
Freigabe
ist
nicht
gewährleistet
,
dass
spezielle
Kraftstoffschläuche
und
Dichtungen
eingebaut
sind
,
die
den
im
Vergleich
zum
Diesel
aggressiveren
Ökokraftstoff
vertragen
. [G]
Without
approval
,
there
is
no
guarantee
that
the
car
is
equipped
with
the
special
fuel
hoses
and
seals
designed
to
take
the
more
aggressive
eco-fuel
.
Wenn
er
Bilder
vom
Ende
der
Geschichte
malt
,
ähneln
sie
den
beleuchteten
Dioramen
in
alten
Naturkundemuseen
,
wo
"auf
einer
Eisscholle
zwei
Tranherden
mit
Grätekeilen
wieder
um
die
Seehundstellen
boxen"
. [G]
When
he
paints
pictures
from
the
end
of
history
,
they
resemble
the
illuminated
diorama
in
old
museums
of
natural
history
where
,
"two
blubber
herds
with
fishbone
wedges
are
again
boxing
on
an
ice
floe
over
the
seals
'
places"
.
Während
im
Wattenmeer
Seehunde
und
Schweinswale
ihre
Jungen
aufziehen
,
wachsen
auf
den
Salzwiesen
der
Halligen
ganz
besondere
Gräser
und
Pflanzen
. [G]
While
seals
and
porpoises
rear
their
young
in
the
Wadden
Sea
,
rare
grasses
and
plants
grow
in
the
salt-flats
of
the
islets
.
Ailuropoda
melanoleuca
(I) [EU]
Fur
seals
Anbringen
von
Warenzeichen
,
Stempeln
,
Etiketten
oder
anderen
gleichartigen
Unterscheidungszeichen
auf
den
Erzeugnissen
oder
auf
ihrer
Verpackung
,
sofern
dadurch
nicht
der
Eindruck
entsteht
,
dass
die
Erzeugnisse
einen
anderen
als
den
tatsächlichen
Ursprung
haben
[EU]
The
affixing
of
marks
,
seals
,
labels
or
other
similar
distinguishing
signs
to
the
products
or
goods
or
to
their
packaging
,
provided
that
this
entails
no
risk
of
implying
that
the
products
originate
elsewhere
(
andere
Pelzfelle
,
ganz
,
auch
ohne
Kopf
,
Schwanz
oder
Klauen
):
ausgenommen
Huftiere
, z. B.
Murmeltiere
,
Wildkatzen
aller
Art
,
Hundsrobben
,
Ohrenrobben
und
Nutrias
. [EU]
(other
furskins
,
whole
,
with
or
without
head
,
tail
or
paws
):
other
than
ungulates
,
for
example
marmots
,
wild
felines
,
seals
,
nutria
.
Anfang
des
letzten
Jahrhunderts
lebten
rund
zehntausend
Seehunde
im
Delta
. [EU]
At
the
beginning
of
the
last
century
,
around
10000
common
seals
inhabited
the
Delta
.
ANFORDERUNGEN
AN
VERSCHLÜSSE
[EU]
CHARACTERISTICS
OF
SEALS
Angaben
über
die
Zahl
der
durchgeführten
Kontrollen
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7 [EU]
Checks
on
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7
carried
out
Angaben
über
die
Zahl
der
durchgeführten
Kontrollen
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7 [EU]
Checks
carried
out
on
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7
Angaben
über
die
Zahl
der
T5-Kontrollexemplare
und
gleichwertigen
Dokumente
,
die
bei
den
Kontrollen
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7,
der
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
8
und
besonderer
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
9
berücksichtigt
wurden
[EU]
Control
copies
and
equivalent
documents
taken
into
account
for
the
purposes
of
the
checks
on
the
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7,
for
the
purposes
of
substitution
checks
referred
to
in
Article
8,
and
specific
substitution
checks
referred
to
in
Article
9
Angaben
über
die
Zahl
der
T5-Kontrollexemplare
und
gleichwertigen
Dokumente
,
die
bei
den
Kontrollen
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7,
den
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
8
und
den
besonderen
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
9
berücksichtigt
wurden
[EU]
T5
control
copies
and
equivalent
documents
taken
into
account
for
the
purposes
of
the
checks
on
the
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7,
for
the
purposes
of
substitution
checks
referred
to
in
Article
8,
and
specific
substitution
checks
referred
to
in
Article
9
Angebrachte
Verschlüsse:
Anzahl:
[EU]
Seals
affixed:
Number:
Angebrachte
Verschlüsse:
Anzahl:
Zeichen:
[EU]
Seals
affixed:
Number:
identity:
ANGEBRACHTE
VERSCHLÜSSE
[EU]
SEALS
INFO
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Seals":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners