DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 results for Porto
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Bundesstaat Rio Grande Do Sul, Bundesstaat Mato Grosso do Sul (ausgenommen die eigens festgelegte, streng überwachte 15-km-Zone entlang der Außengrenzen in den Gemeinden Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã und Mundo Novo sowie die festgelegte, streng überwachte Zone in den Gemeinden Corumbá und Ladário) [EU] State of Rio Grande Do Sul, State of Mato Grosso Do Sul (except for the designated high surveillance zone of 15 Km from the external borders in the municipalities of Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã, and Mundo Novo and the designated high surveillance zone in the municipalities of Corumbá and Ladário).

Corse, gegebenenfalls gefolgt von Porto-Vecchio, gegebenenfalls unter Voranstellung von "Vin de" [EU] Corse whether or not followed by Porto-Vecchio whether or not preceded by "Vin de"

das Gebiet der Italienischen Republik mit Ausnahme der Gemeinden Livigno und Campione d'Italia sowie des zum italienischen Gebiet gehörenden Teils des Luganer Sees zwischen dem Ufer und der politischen Grenze der zwischen Ponte Tresa und Porto Ceresio gelegenen Zone [EU] the territory of the Italian Republic, except the municipalities of Livigno and Campione d'Italia and the national waters of Lake Lugano which are between the bank and the political frontier of the area between Ponte Tresa and Porto Ceresio

Das Personenverkehrsangebot von Toremar stellte 60 % des Gesamtangebots im Personenverkehr auf der Strecke Piombino–;Portoferraio und 27 % auf der Strecke Isola del Giglio–;Porto Santo Stefano dar. [EU] Toremar provided 60 % of all passenger transport services on the Piombino/Portoferraio route and 27 % on the Isola del Giglio/Porto Santo Stefano route,

das von den Kunsthochschulen in Lissabon und Porto ausgestellte Architektendiplom "diploma de arquitecto" [EU] the Architects Diploma 'diploma de arquitecto' awarded by the Schools of Fine Arts of Lisbon and of Porto

das von den Kunsthochschulen in Lissabon und Porto ausgestellte "diploma do curso de arquitectura" [EU] the Diploma 'diploma do curso de arquitectura' awarded by the Higher Schools of Fine Arts of Lisbon and Porto

das von den Kunsthochschulen in Lissabon und Porto ausgestellte "diploma do curso especial de arquitectura" [EU] the Diploma 'diploma do curso especial de arquitectura' awarded by the Schools of Fine Arts of Lisbon and of Porto

das von der Universität Porto, Fakultät für Ingenieurwesen, ausgestellte Diplom für Bauingenieure (licenciatura em engenharia civil) [EU] the university diploma in civil engineering (licenciatura em engenharia civil) awarded by the Faculty of Engineering (de Engenharia) of the University of Porto

Demgegenüber lag das Porto für den Versand von Paketen bis 500 g im niedrigeren Bereich, was auf eine Quersubventionierung hindeute. [EU] With reference to 500g parcel sent first class, the prices in Germany were instead in the cheap area, indicating the existence of cross-subsidisation.

Der traditionelle spezifische Begriff "vinho generoso" ist den Likörweinen mit geschützter Ursprungsbezeichnung "Porto", "Madeira", "Moscatel de Setúbal" und "Carcavelos" in Verbindung mit der jeweiligen Ursprungsbezeichnung vorbehalten. [EU] The specific traditional name 'vinho generoso' shall be used only for liqueur wines with the protected designations of origin 'Porto', 'Madeira', 'Moscatel de Setubal' and 'Carcavelos' in association with the respective designation of origin.

Der Verkaufspreis für das Reformat für die Aromatenanlage errechnet sich - auch nach der Investition - aus [10-20] % der Importparität für Naphta (CIF NEW) und [80-90] % der Exportparität für Benzin (RBOB USA) und den Transportkosten von Sines nach Porto. [EU] The sales price of the reformer to the aromatics plant is, and will be after the investment, calculated as [10-20] % of import parity of naphtha (CIF NEW) and [80-90] % of gasoline export parity (RBOB USA), and transport costs of Sines to Porto.

Die Investition ist in Vila do Conde (der Region um Porto) geplant, in einem Fördergebiet nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag, in dem die für die Unterstützung neuer Investitionen erlaubte Beihilfehöchstintensität für Großunternehmen 32 % netto beträgt. [EU] The investment project is located in Vila do Conde (Grande Porto), an assisted area under Article 87(3)(a) of the EC Treaty in which the maximum permitted aid intensity for the support of new investments is 32 % net in the case of large enterprises.

Die traditionell in den abgegrenzten Regionen Douro, Madeira, Setúbal und Carcavelos erzeugten Likörweine, die Port Wine oder Porto oder deren Übersetzung in eine andere Sprache, Madeira Wine oder Madeira oder deren Übersetzung in eine andere Sprache, Moscatel de Setúbal oder Setúbal und Carcavelos genannt werden. [EU] The liqueur wines traditionally produced in demarcated regions of Douro, Madeira, Setúbal and Carcavelos, called, respectively, Port Wine or Porto, and its translation into other languages, of Madeira Wine or Madeira, and its translation into other languages, Moscatel de Setúbal or Setúbal and Carcavelos.

die von der Technischen Universität Lissabon und der Universität Porto ausgestellte "carta de curso de licenciatura em arquitectura" [EU] the Diploma 'carta de curso de licenciatura em arquitectura' awarded by the Technical University of Lisbon and the University of Porto

Einschließlich der Verbindungen Lissabon-Porto (2013), Lissabon-Madrid (2010) und Aveiro-Salamanca (2015). [EU] Including links Lisbon-Porto (2013), Lisbon-Madrid (2010) and Aveiro-Salamanca (2015).

Ein Teil des Bundesstaates Mato Grosso do Sul (ausgenommen die Gemeinden Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso und Corumbá) [EU] Part of the State of Mato Grosso do Sul (except for the municipalities of Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso and Corumbá)

Ein Teil des Bundesstaates Mato Grosso do Sul (ausgenommen die Gemeinden Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso und Corumbá) [EU] Part of the State of Mato Grosso do Sul (except for the municipalities of Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso and Corumbá)

Entscheidung der Kommission vom 19. März 2003, N 309/02, Flugsicherheit - Ausgleich der Betriebsverluste nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001. [EU] Case C-343/95 Cali & Figli v Servizi ecologici porto di Genova [1997] ECR I-1547; Commission Decision N 309/02 of 19 March 2003; Commission Decision N 438/02 of 16 October 2002, Aid in support of the public authority functions in the Belgian port sector.

gesetzliche Zahlungsmittel sowie Wertpapiere, einschließlich Wertzeichen, die zur Bezahlung von Dienstleistungen, z. B. Porto, sowie von Steuern oder Nutzungsgebühren dienen [EU] means of payment which are legal tender and securities, including means which are payments for services such as postage, taxes, user fees

Gleichwertige Angabe: Oporto/Vinho do Porto/Vin de Porto/Port/Port Wine/Portwein/Portvin/Portwijn [EU] Equivalent term: Oporto/Vinho do Porto/Vin de Porto/Port/Port Wine/Portwein/Portvin/Portwijn

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners