DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16780 results for O.
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto. A cash discount of ... % is allowed for settlement within one month.

Auf geht's!; Los geht's! Here we go.

Ich fahre mit dem Auto. I'm going by car.

Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto. I also keep an account in that bank.

Das ist Männersache.; Das ist eine Spezialität der Männer.; Männer ticken so. It's a man thing.

Es ist vielleicht besser so. Maybe it's for the best.; Maybe it's all for the best.

Er hält uns ständig auf Trab. He keeps us on the go.

Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. Having four children keeps us on the go.

Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.

Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema.

Das Projekt steht. The project is on.; The project is a go.

Mein Wohnzimmer dient (mir) auch als Büro. My living room doubles as a home office.

Es ist unser aller Traumauto. It is Everyman's dream car.

Die Farbgebung erinnert fast an El Greco. The choice of colours almost suggests El Greco.

Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Our troops take part in the UN peacekeeping mission.

Das Gerät kostet im Einzelhandel 150 Euro. The device retails at/for 150 euros.

Der Euro ist ein Teuro. [ugs.] The Euro causes prices to rise.

Der Fairness halber sollte nicht verschwiegen werden / sollte man erwähnen dass auch ein gewisses Maß an Glück dazugehört. In (all) fairness, it should be said / mentioned that luck plays a part, too.

So ein Schrotthaufen nennt sich Auto. That pile of junk is a dismal excuse for a car.

Er fand viel Arbeit vor. He found plenty of work to do.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners