A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Hintergrundwerte
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Angaben
zu
jedem
der
als
gefährdet
eingestuften
Grundwasserkörper
,
insbesondere
Größe
der
Wasserkörper
,
Verhältnis
zwischen
den
Grundwasserkörpern
und
den
verbundenen
Oberflächengewässern
und
unmittelbar
abhängigen
terrestrischen
Ökosystemen
sowie
-
im
Fall
von
natürlich
vorkommenden
Stoffen
-
entsprechende
natürliche
Hintergrundwerte
in
den
Grundwasserkörpern
[EU]
Information
on
each
of
the
bodies
of
groundwater
characterised
as
being
at
risk
,
in
particular
the
size
of
the
bodies
,
the
relationship
between
the
bodies
of
groundwater
and
the
associated
surface
waters
and
directly
dependent
terrestrial
ecosystems
,
and
,
in
the
case
of
naturally-occurring
substances
,
the
natural
background
levels
in
the
bodies
of
groundwater
Es
ist
mindestens
eine
Messstation
für
typische
städtische
Hintergrundwerte
,
und
für
Benzo(a)pyren
auch
eine
verkehrsnahe
Messstation
einzubeziehen
,
ohne
dadurch
die
Zahl
der
Probenahmestellen
zu
erhöhen
. [EU]
To
include
at
least
one
urban-background
station
and
for
benzo
(a)pyrene
also
one
traffic-oriented
station
provided
this
does
not
increase
the
number
of
sampling
points
.
Für
jeden
angegebenen
Stoff
und
jedes
Überwachungsprogramm
sind
der
Zeitraum
und
die
Ziele
des
Überwachungsprogramms
,
die
Art
der
Probenahmestellen
(z. B.
"Hot
Spots"
,
Unfälle
,
Hintergrundwerte
),
der
geografische
Standort
,
die
Analysemethode
,
der
Lebensraum
,
in
dem
die
Probe
mit
dem
Stoff
gezogen
wurde
,
die
ermittelten
Werte
(
Durchschnitt
,
Median
,
Maximum
,
Minimum
,
Anzahl
Proben
)
und
die
Art
des
Zugangs
zu
diesen
Daten
anzugeben
. [EU]
For
each
specified
substance
and
each
monitoring
programme
,
specify
the
period
and
objectives
of
the
monitoring
programme
,
the
type
of
sampling
point
(e.g.,
hot
spots
,
accidents
,
background
situation
),
the
geographical
location
,
the
analytical
method
applied
,
the
compartments
in
which
the
substance
was
sampled
,
the
values
found
(mean,
median
,
maximum
,
minimum
,
number
of
samples
)
and
how
to
access
these
data
.
gegebenenfalls
auch
einige
Stationen
in
vorstädtischen
Gebieten
auf
der
der
Hauptwindrichtung
zugewandten
Seite
(
außerhalb
der
Gebiete
mit
den
höchsten
Emissionen
),
um
die
regionalen
Hintergrundwerte
für
Ozon
zu
ermitteln
. [EU]
where
appropriate
,
some
suburban
stations
also
upwind
of
the
area
of
maximum
emissions
,
in
order
to
determine
the
regional
background
levels
of
ozone
hydrogeologische
Gegebenheiten
,
einschließlich
der
Informationen
über
Hintergrundwerte
und
Wasserhaushalt
. [EU]
hydro-geological
characteristics
including
information
on
background
levels
and
water
balance
.
Mit
diesen
Messungen
soll
vor
allem
gewährleistet
werden
,
dass
ausreichende
Informationen
über
Hintergrundwerte
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
The
main
objectives
of
such
measurements
are
to
ensure
that
adequate
information
is
made
available
on
levels
in
the
background
.
Treten
aufgrund
natürlicher
hydrogeologischer
Gegebenheiten
erhöhte
Hintergrundwerte
von
Stoffen
oder
Ionen
oder
ihren
Indikatoren
auf
,
so
werden
diese
Hintergrundwerte
im
jeweiligen
Grundwasserkörper
bei
der
Festlegung
von
Schwellenwerten
berücksichtigt
. [EU]
Wherever
elevated
background
levels
of
substances
or
ions
or
their
indicators
occur
due
to
natural
hydro-geological
reasons
,
these
background
levels
in
the
relevant
body
of
groundwater
shall
be
taken
into
account
when
establishing
threshold
values
.
Zusätzlich
zu
den
Beurteilungen
gemäß
den
Absätzen
2, 3
und
4
sind
Messungen
an
Messstationen
für
ländliche
Hintergrundwerte
abseits
signifikanter
Luftverschmutzungsquellen
durchzuführen
,
um
mindestens
Informationen
über
die
Gesamtmassenkonzentration
und
die
Konzentration
von
Staubinhaltsstoffen
von
Partikeln
(
PM2
,5)
im
Jahresdurchschnitt
zu
erhalten
;
diese
Messungen
sind
anhand
der
folgenden
Kriterien
durchzuführen:
[EU]
In
addition
to
the
assessments
referred
to
in
paragraphs
2, 3
and
4,
measurements
shall
be
made
,
at
rural
background
locations
away
from
significant
sources
of
air
pollution
,
for
the
purposes
of
providing
,
as
a
minimum
,
information
on
the
total
mass
concentration
and
the
chemical
speciation
concentrations
of
fine
particulate
matter
(PM2,5)
on
an
annual
average
basis
and
shall
be
conducted
using
the
following
criteria:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hintergrundwerte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners