DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Hauptgruppen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Bis vor kurzer Zeit stand die Grafik im Schatten der anderen zwei Hauptgruppen der bildenden Kunst, Malerei und Skulptur, behauptet sich aber zunehmend als gleichberechtigtes künstlerisches Medium. [G] Until very recently the graphic arts were overshadowed by the two other main groups of the fine arts, painting and sculpture, but is now increasingly appearing more as an equal artistic medium.

Abweichend von Absatz 3 kann die Gehaltsschwelle für eine Beschäftigung in Berufen, in denen ein besonderer Bedarf an Drittstaatsangehörigen besteht und die zu den Hauptgruppen 1 und 2 der Internationalen Standard-Klassifikation der Berufe (ISCO) gehören, mindestens das 1,2-fache des durchschnittlichen Bruttojahresgehalts in dem betreffenden Mitgliedstaat betragen. [EU] By way of derogation to paragraph 3, and for employment in professions which are in particular need of third-country national workers and which belong to the major groups 1 and 2 of ISCO, the salary threshold may be at least 1,2 times the average gross annual salary in the Member State concerned.

Außerdem sind alle Variablen mit Ausnahme der Umsatz- und der Auftragseingangsvariablen (Nrn. 120, 121, 122, 130, 131, 132) für die gesamte Industrie, d. h. für die Abschnitte B bis E der NACE Rev. 2, sowie für die industriellen Hauptgruppen (MIG) zu übermitteln, die in der Verordnung (EG) Nr. 586/2001 der Kommission definiert sind. [EU] In addition, all variables except for the turnover and new orders variables (No 120, 121, 122, 130, 131, 132) are to be transmitted for total industry defined as NACE Rev. 2 Sections B to E and the main industrial groupings (MIGs) as defined in Commission Regulation (EC) No 586/2001.

Außerdem sind alle Variablen mit Ausnahme der Umsatzvariablen (Nrn. 120, 121, 122) für die gesamte Industrie, d. h. für die Abschnitte B bis E der NACE Rev. 2, sowie für die industriellen Hauptgruppen (MIG) zu übermitteln, die in der Verordnung (EG) Nr. 586/2001 der Kommission definiert sind. [EU] In addition, all variables except for the turnover variables (Nos 120, 121, 122) are to be transmitted for total industry defined as NACE Rev. 2 Sections B to E and the main industrial groupings (MIGs) as defined in Commission Regulation (EC) No 586/2001.

Das Autonomiegesetz der Färöer unterteilt sämtliche Politikbereiche in zwei Hauptgruppen: Die besonderen (färöischen) Angelegenheiten fallen in die Zuständigkeit der autonomen färöischen Verwaltung und Gesetzgebung, die allgemeinen Angelegenheiten fallen in die Zuständigkeit des Königreichs Dänemark. [EU] The Home Rule Act of the Faeroe Islands divides all policy areas into two main groups, whereby Special Faeroese Affairs are the responsibility of the Faeroese Government's administration and legislation and Joint Concerns are the responsibility of the Kingdom of Denmark.

Der Praxiskodex umfasst drei Hauptgruppen von Grundsätzen: [EU] This Code of Practice consists of three main sets of principles.

Die in der Verordnung (EG) Nr. 586/2001 festgelegte Definition der industriellen Hauptgruppen (MIGS) beruht auf der statistischen Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft (NACE) [3]. [EU] The definition of main industrial groupings (MIGS) laid down in Commission Regulation (EC) No 586/2001 [2] is based on the statistical classification of economic activities in the European Community (NACE) [3].

Die Maßnahmen in Bezug auf die Emissionsreduzierung können in zwei Hauptgruppen eingeteilt werden: [EU] Emission reduction measures can be divided into two main areas:

Die Verordnung (EG) Nr. 656/2007 der Kommission vom 14. Juni 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 586/2001 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken: Definition der industriellen Hauptgruppen (MIGS) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 656/2007 of 14 June 2007 amending Regulation (EC) No 586/2001 on implementing Council Regulation (EC) No 1165/98 concerning short-term statistics as regards the definition of main industrial groupings (MIGS) is to be incorporated into the Agreement.

Gegebenenfalls müssen sie die beiden anderen funktionalen Hauptgruppen, boden- und blattbewohnende Räuber, repräsentieren. [EU] Where possible and if appropriate, they shall represent the other two major functional groups, ground dwelling predators and foliage dwelling predators.

Hauptgruppen der Richtlinie 64/427/EWG, geändert durch die Richtlinie 69/77/EWG, sowie der Richtlinien 68/366/EWG und 82/489/EWG [EU] Major groups covered by Directive 64/427/EEC, as amended by Directive 69/77/EEC, and by Directives 68/366/EEC and 82/489/EEC

In den Kategorien OCC.1. bis OCC.10. der Untergliederung für "Beschäftigung" sind die 10 Hauptgruppen der Klassifikation ISCO-08 (COM) aufgeführt. [EU] Categories OCC.1. to OCC.10. of the breakdown 'Occupation' list the 10 major groups of the ISCO-08 (COM) classification.

NICE-Systematik (entspricht den Hauptgruppen 23-40 der ISIC) [EU] NICE nomenclature (corresponding to ISIC major groups 23 to 40)

"Sonstige Veränderungen" werden in zwei Hauptgruppen unterteilt: "Neuklassifizierungen und sonstige Bereinigungen" und "Bereinigungen infolge Neubewertung". [EU] 'Other changes' are grouped into two main categories 'reclassifications and other adjustments' and 'revaluation adjustments' [4].

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 586/2001 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken: Definition der industriellen Hauptgruppen (MIGS) [EU] amending Regulation (EC) No 586/2001 on implementing Council Regulation (EC) No 1165/98 concerning short-term statistics as regards the definition of main industrial groupings (MIGS)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners