A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for Gurtverankerung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
obere
effektive
Gurtverankerung
[EU]
Effective
upper
belt
anchorage
Prüfung
unter
Verwendung
eines
Dreipunktgurts
mit
Retraktor
und
mit
Umlenkrolle
oder
Gurtführung
an
der
oberen
Gurtverankerung
[EU]
Test
in
configuration
of
a
three-point
belt
incorporating
a
retractor
having
a
pulley
or
strap
guide
at
the
upper
belt
anchorage
Prüfung
unter
Verwendung
eines
Dreipunktgurts
ohne
Retraktor
oder
mit
einem
Retraktor
an
der
oberen
Gurtverankerung
[EU]
Test
in
configuration
of
a
three-point
belt
without
retractor
or
with
a
retractor
at
the
upper
belt
anchorage
Typ
und
Abmessungen
der
Gurtverankerung
am
Sitz
,
der
Sitzverankerung
und
der
zugehörigen
Teile
des
Fahrzeugaufbaus
. [EU]
The
type
and
dimensions
of
the
belt
anchorage
on
the
seat
,
of
the
seat
anchorage
and
of
the
affected
parts
of
the
vehicle
structure
.
Überschreitet
die
Verschiebung
der
effektiven
oberen
Gurtverankerung
die
vorstehend
genannten
Grenzen
,
so
muss
der
Hersteller
dem
Technischen
Dienst
nachweisen
,
dass
für
den
Insassen
keine
Gefahr
besteht
. [EU]
If
the
displacement
of
the
effective
upper
anchorage
point
exceeds
the
above-mentioned
limitation
,
the
manufacturer
shall
demonstrate
to
the
satisfaction
of
the
technical
service
that
there
is
no
danger
to
the
occupant
.
Während
der
Prüfung
müssen
die
in
Absatz
5.4.2.5
angegebenen
Mindestabstände
gewahrt
werden
und
muss
für
die
effektive
obere
Gurtverankerung
die
Anforderung
von
Absatz
5.4.3.6
erfüllt
sein
. [EU]
During
the
test
,
the
minimum
spacings
for
the
effective
lower
belt
anchorages
specified
in
paragraph
5.4.2.5
and
the
requirements
of
paragraph
5.4.3.6
for
effective
upper
belt
anchorages
shall
be
respected
.
Während
der
Prüfung
müssen
die
in
Absatz
5.4.2.5
angegebenen
Mindestabstände
gewahrt
werden
,
und
es
muss
für
die
effektive
obere
Gurtverankerung
die
Anforderung
von
Absatz
5.4.3.6
erfüllt
sein
. [EU]
During
the
test
,
the
minimum
spacings
for
the
effective
lower
belt
anchorages
specified
in
paragraph
5.4.2.5
and
the
requirements
of
paragraph
5.4.3.6
for
effective
upper
belt
anchorages
shall
be
respected
.
Wenn
der
Verschluss
oder
die
Verstelleinrichtung
Teil
des
Befestigungsbeschlags
oder
des
gemeinsamen
Teils
eines
Dreipunktgurts
ist
,
ist
der
Verschluss
oder
die
Verstelleinrichtung
mit
dem
Befestigungsbeschlag
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
7.5.2
zu
prüfen
;
dies
gilt
nicht
für
Aufrolleinrichtungen
mit
einem
Umlenkbeschlag
oder
einer
Gurtführung
an
der
oberen
Gurtverankerung
;
in
diesem
Fall
wird
eine
Zugkraft
von
980
daN
ausgeübt
,
und
die
Länge
des
nach
der
Verriegelung
noch
auf
der
Spule
aufgerollten
Gurtbands
muss
möglichst
genau
450
mm
,
vom
Ende
des
Gurtbands
aus
gemessen
,
betragen
. [EU]
If
the
buckle
,
or
the
adjusting
device
,
is
part
of
the
attachment
or
of
the
common
part
of
a
three-point
belt
,
the
buckle
or
adjusting
device
shall
be
tested
with
the
attachment
,
in
conformity
with
paragraph
7.5.2
below
,
except
in
the
case
of
retractors
having
a
pulley
or
strap
guide
at
the
upper
belt
anchorage
,
when
the
load
will
be
980
daN
and
the
length
of
strap
remaining
wound
on
the
reel
shall
be
the
length
resulting
from
locking
as
close
as
possible
to
450
mm
from
the
end
of
the
strap
.
Wenn
die
Höhenverstelleinrichtung
jedoch
Teil
der
nach
der
Regelung
Nr
.
14
genehmigten
Gurtverankerung
ist
,
kann
der
Technische
Dienst
,
der
die
Prüfungen
durchführt
,
nach
eigenem
Ermessen
die
Vorschriften
des
Absatzes
7.7.1
anwenden
. [EU]
However
,
if
the
belt
adjustment
device
for
height
is
constituted
by
the
belt
anchorage
,
as
approved
in
accordance
with
the
provisions
of
Regulation
No
14
,
the
technical
service
responsible
for
testing
may
,
at
its
discretion
,
apply
the
provisions
of
paragraph
7.7.1
below
.
Wird
eine
Gurtführung
oder
eine
ähnliche
Einrichtung
benutzt
,
die
die
Lage
der
oberen
effektiven
Gurtverankerung
beeinflusst
,
so
wird
diese
Lage
üblicherweise
bestimmt
,
indem
die
Stellung
der
Verankerung
angenommen
wird
,
bei
der
die
Längsmittellinie
des
Gurtbandes
durch
den
Punkt
J1
verläuft
,
der
,
ausgehend
vom
Punkt
R,
nacheinander
mit
Hilfe
der
folgenden
drei
Segmentstrecken
bestimmt
wird:
[EU]
If
a
strap
guide
or
similar
device
is
used
which
affects
the
location
of
the
effective
upper
belt
anchorage
,
this
location
shall
be
determined
in
a
conventional
way
by
considering
the
position
of
the
anchorage
when
the
longitudinal
centre
line
of
the
strap
passes
through
a
point
J1
defined
successively
from
the
R
point
by
the
following
three
segments:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gurtverankerung"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners