DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gaslieferung
Search for:
Mini search box
 

15 results for Gaslieferung
Word division: Gas·lie·fe·rung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Aus diesen Gründen besitzt MOL GMH bereits vor dem Zusammenschluss eine marktbeherrschende Stellung in den verschiedenen ungarischen Gasgroßhandelsmärkten (Gaslieferung an die RVGs, Gaslieferung an Händler, Gaslieferung an Kraftwerke). [EU] For these reasons, already prior to the transaction, MOL WMT is dominant on the various Hungarian gas wholesale markets (gas supply to RDCs, gas supply to traders, gas supply to power plants).

Das neue Unternehmen wird die Fähigkeit und den Anreiz besitzen, seine Konkurrenten (RVGs und Händler) im Gaseinzelhandel auf dem Markt für die Gaslieferung an kleine Industrie- und Gewerbekunden vom Zugang zu Großhandelsgas auszuschließen [EU] The new entity will have the ability and incentive to foreclose access to wholesale gas to its competitors (RDCs and traders) on the market for gas supply to small industrial and commercial customers

Die Marktuntersuchung hat bestätigt, dass ein separater Produktmarkt für die Gaslieferung in Ungarn besteht, auf dem Importeure/Erzeuger Gas an Händler verkaufen und Händler untereinander Gas verkaufen, um es im offenen Marktsegment weiter zu verkaufen. [EU] The market investigation has confirmed that there exists a separate product market for the supply of gas to traders in Hungary, on which importers/producers sell gas to traders, and traders sell each other gas, for onwards supply on the open segment of the market.

Gaslieferung an große Industriekunden (mit einem Verbrauch von mehr als 500 m3/Stunde) [EU] Supply of gas to large industrial customers (with an hourly consumption exceeding 500 m3/hour)

Gaslieferung an große Kraftwerke [EU] Supply of gas to large power plants

Gaslieferung an Händler [EU] Supply of gas to traders

Gaslieferung an kleine Industrie- und Gewerbekunden (mit einem Verbrauch von weniger als 500 m3/Stunde) und [EU] Supply of gas to small industrial and commercial customers (with an hourly consumption below 500 m3/hour); and [listen]

Gaslieferung an Privatkunden. [EU] Supply of gas to residential customers.

Gaslieferung an Regionale Verteilungsgesellschaften ("RVGs") [EU] Supply of gas to Regional Distribution Companies ('RDCs')

Gewährleistung der Anwendung gleicher und nichtdiskriminierender Regeln für die Gaslieferung. [EU] Ensure the implementation of fair and non-discriminatory rules for the transmission of gas,

In der vorliegenden Sache hat die Untersuchung ergeben, dass es sich bei allen betroffenen Märkten mit Ausnahme der Märkte für die Gasverteilung und Gaslieferung an Privatkunden, die zurzeit regionalen Umfang haben (d. h. auf spezielle Verteilungsgebiete innerhalb Ungarns beschränkt sind), um landesweite Märkte handelt. [EU] (In the present case the investigation has shown that all affected markets are national in scope with the exception of the markets for the distribution of gas and the supply of gas to residential customers, which are at present sub-national in scope (i.e. confined to specific distribution areas within Hungary).

In einer früheren Kommissionsentscheidung zur nachgelagerten Gaslieferung an Endkunden wurde eine Unterscheidung zwischen heizwertarmem und heizwertreichem Erdgas getroffen. [EU] A previous Commission Decision [11] concerning down-stream supply of gas to end-customers has distinguished between Low Calorific Value (LCV) Gas, High Calorific Value (HCV) gas.

Ruhrgas International AG ("E.ON") behört zur Unternehmensgruppe E.ON, einem privaten Energieversorgungskonzern mit Schwerpunkt auf Strom- und Gaslieferung. [EU] Ruhrgas International AG ('E.ON') belongs to the E.ON group of companies, a privately owned energy group with a focus on the supply of electricity and gas.

sie legen die Aufgaben und Zuständigkeiten der Erdgasunternehmen und gewerblichen Gaskunden einschließlich relevanter Stromerzeuger fest, wobei sie berücksichtigen, inwieweit diese jeweils durch eine Unterbrechung der Gaslieferung betroffen sind, und regeln ihre Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden und gegebenenfalls mit den nationalen Regulierungsbehörden auf jeder der in Absatz 3 definierten Krisenstufen [EU] define the role and responsibilities of natural gas undertakings and of industrial gas customers including relevant electricity producers, taking account of the different extents to which they are affected in the event of gas supply disruptions, and their interaction with the Competent Authorities and where appropriate with the national regulatory authorities at each of the crisis levels defined in paragraph 3

Zweitens würde die in Frage kommende Strategie des neuen Unternehmens, Gaslieferung und Stromeinkauf von Gaskraftwerken zu verknüpfen, die Fähigkeit konkurrierender Stromeinzelhändler herabsetzen, sich konkurrenzfähige Elektrizität zu beschaffen und die bereits starke Marktmacht des neuen Unternehmens im Stromeinzelhandel weiter erhöhen. [EU] Second, the new entity's likely strategy to link the gas supply and electricity purchase of gas-fired power plants would reduce the ability of rival electricity retailers to source competitive electricity and would increase the new entity's already strong market power in electricity retail.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners