A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Fangfahrt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Alle
Fahrzeuge
melden
die
Anlandung
von
mehr
als
fünf
Tonnen
Blauleng
vorher
an
und
landen
am
Ende
einer
jeden
Fangfahrt
nicht
mehr
als
25
Tonnen
Blauleng
an
." [EU]
All
vessels
shall
give
prior
notification
of
landing
of
more
than
5
tonnes
of
blue
ling
and
shall
not
land
more
than
25
tonnes
of
blue
ling
at
the
end
of
any
fishing
trip
.'
Bei
der
Beprobung
einer
Fangfahrt
sind
die
Arten
gleichzeitig
folgendermaßen
zu
beproben:
[EU]
When
sampling
a
fishing
trip
,
the
species
shall
be
sampled
concurrently
as
follows:
Der
Kapitän
bewahrt
während
jeder
Fangfahrt
bis
zur
Vorlage
der
Anlandeerklärung
eine
Kopie
der
in
Absatz
1
genannten
Daten
an
Bord
des
Fischereifahrzeugs
auf
. [EU]
The
master
shall
keep
a
copy
of
the
information
referred
to
in
paragraph
1
on
board
the
fishing
vessel
for
the
duration
of
each
fishing
trip
until
the
landing
declaration
has
been
submitted
.
Diese
Fahrzeuge
melden
die
Anlandung
vorher
an
und
landen
am
Ende
einer
jeden
Fangfahrt
nicht
mehr
als
30
Tonnen
Blauleng
an
. [EU]
Such
vessels
shall
give
prior
notification
of
landing
and
shall
not
land
more
than
25
tonnes
of
Blueling
at
the
end
of
any
fishing
trip
.
Fangfahrt
Hierunter
versteht
man
eine
Fahrt
eines
Fischereifahrzeugs
zwischen
einem
Ort
an
Land
und
einer
Anlandungsstelle
;
ausgenommen
sind
fangfremde
Fahrten
(
Fahrten
eines
Fischereifahrzeugs
von
einem
Ort
zu
einer
Anlandungsstelle
,
während
deren
es
keiner
Fangtätigkeit
nachgeht
und
während
deren
alle
an
Bord
befindlichen
Fanggeräte
sicher
befestigt
und
verstaut
sowie
für
den
sofortigen
Einsatz
nicht
bereit
sind
). [EU]
Fishing
trip
means
any
voyage
by
a
fishing
vessel
from
a
land
location
to
a
landing
place
,
excluding
non-fishing
trips
(a
trip
by
a
fishing
vessel
from
a
location
to
a
land
location
during
which
it
does
not
engage
in
fishing
activities
and
during
which
any
gear
on
board
is
securely
lashed
and
stowed
and
not
available
for
immediate
use
).
Fangfahrt
jede
Fahrt
eines
Fischereifahrzeugs
zwischen
einem
Ort
an
Land
und
einer
Anlandungsstelle
;
ausgenommen
sind
fangfremde
Fahrten
(
Fahrten
eines
Fischereifahrzeugs
von
einem
Ort
zu
einer
Anlandungsstelle
,
während
deren
es
keiner
Fangtätigkeit
nachgeht
und
während
deren
alle
an
Bord
befindlichen
Fanggeräte
sicher
befestigt
und
verstaut
sowie
nicht
für
den
sofortigen
Einsatz
bereit
sind
). [EU]
Fishing
trip
means
any
voyage
by
a
fishing
vessel
from
a
land
location
to
a
landing
place
,
excluding
non-fishing
trips
(a
trip
by
a
fishing
vessel
from
a
location
to
a
land
location
during
which
it
does
not
engage
in
fishing
activities
and
during
which
any
gear
on
board
is
securely
lashed
and
stowed
and
not
available
for
immediate
use
).
Hat
jedoch
bei
stationärem
Fanggerät
das
betreffende
Fischereifahrzeug
während
eines
Tages
keine
Fangtätigkeit
ausgeübt
und
ist
mindestens
ein
(
stationäres
)
Fanggerät
auf
See
geblieben
,
wird
dieser
Tag
dem
Gebiet
zugerechnet
,
in
dem
während
dieser
Fangfahrt
das
letzte
Fischereigerät
ausgesetzt
wurde
. [EU]
However
,
for
passive
gears
,
if
no
operation
took
place
from
the
vessel
during
a
day
while
at
least
one
(passive)
gear
remained
at
sea
,
that
day
will
be
associated
to
the
area
where
the
last
setting
of
a
fishing
gear
was
carried
out
on
that
fishing
trip
.
Im
Rahmen
der
Freizeitfischerei
darf
je
Fangfahrt
nur
ein
einziger
Roter
Thun
gefangen
,
an
Bord
gehalten
,
umgeladen
und
angelandet
werden
. [EU]
In
the
framework
of
recreational
fisheries
it
shall
be
prohibited
to
catch
,
retain
on
board
,
tranship
and
land
more
than
one
individual
of
bluefin
tuna
in
each
sea
trip
.
Im
Rahmen
der
Freizeitfischerei
darf
je
Fangfahrt
nur
ein
einziger
Roter
Thun
gefangen
,
an
Bord
gehalten
,
umgeladen
und
angelandet
werden
. [EU]
In
the
framework
of
recreational
fisheries
it
shall
be
prohibited
to
catch
,
retain
on
board
,
transship
and
land
more
than
one
individual
of
bluefin
tuna
in
each
sea
trip
.
Schiffe
,
die
nicht
über
eine
Fangerlaubnis
für
Biskaya-Seezunge
verfügen
,
dürfen
in
den
ICES-Gebieten
VIIIa
und
VIIIb
nicht
mehr
als
100
kg
pro
Fangfahrt
fangen
und
an
Bord
behalten
,
umladen
oder
anlanden
. [EU]
Within
ICES
Divisions
VIIIa
and
VIIIb
it
shall
be
prohibited
to
catch
and
to
retain
on
board
,
to
tranship
or
to
land
any
quantity
of
sole
in
excess
of
100
kg
in
each
sea
trip
,
unless
the
vessel
in
question
holds
a
Bay
of
Biscay
sole
fishing
permit
.
Stichprobeneinheit
ist
die
Fangfahrt
,
und
die
Zahl
der
zu
beprobenden
Fangfahrt
en
muss
das
Metier
hinreichend
repräsentieren
. [EU]
The
sampling
unit
shall
be
the
fishing
trip
and
the
number
of
fishing
trips
to
be
sampled
shall
ensure
good
coverage
of
the
metier
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fangfahrt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners