A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for Einzelsicherheit
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Hauptverpflichtete
hinterlegt
bei
der
Abgangsstelle
die
zur
vollständigen
Deckung
der
möglicherweise
fällig
werdenden
Schuld
erforderliche
Anzahl
Einzelsicherheit
stitel
im
Wert
von
jeweils
7000
EUR
.
Für
die
Anwendung
von
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
b
müssen
die
papiergestützten
Titel
bei
der
Abgangsstelle
hinterlegt
und
dort
aufbewahrt
werden
;
die
Abgangsstelle
teilt
die
Kennnummer
jeder
Einzelsicherheit
der
auf
dem
Titel
angegebenen
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
mit
. [EU]
The
principal
shall
lodge
to
the
office
of
departure
the
number
of
individual
guarantee
vouchers
corresponding
to
the
multiple
of
EUR
7000
required
to
cover
the
total
amount
of
debt
which
may
be
incurred
.
For
the
implementation
of
Article
22
(1)(b)
the
individual
vouchers
in
paper
form
shall
be
delivered
and
retained
by
the
office
of
departure
which
shall
communicate
the
identification
number
of
each
voucher
to
the
office
of
guarantee
indicated
on
the
voucher
.
Der
Hauptverpflichtete
hinterlegt
bei
der
Abgangsstelle
die
zur
vollständigen
Deckung
des
in
Artikel
345
Absatz
1
genannten
Betrags
erforderliche
Anzahl
Einzelsicherheit
stitel
im
Wert
von
jeweils
7000
EUR
.
Für
die
Anwendung
von
Artikel
353
Absatz
2
Buchstabe
b
müssen
die
papiergestützten
Titel
bei
der
Abgangsstelle
hinterlegt
und
dort
aufbewahrt
werden
;
die
Abgangsstelle
teilt
die
Kennnummer
jeder
Einzelsicherheit
der
auf
dem
Titel
angegebenen
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
mit
." [EU]
The
principal
shall
lodge
,
at
the
office
of
departure
,
the
number
of
individual
guarantee
vouchers
corresponding
to
the
multiple
of
EUR
7000
required
to
cover
the
total
amount
referred
to
in
Article
345
(1).
For
the
implementation
of
Article
353
(2)(b),
the
individual
vouchers
in
paper
form
shall
be
delivered
and
retained
by
the
office
of
departure
which
shall
communicate
the
identification
number
of
each
voucher
to
the
office
of
guarantee
indicated
on
the
voucher
.'
Die
Einzelsicherheit
durch
Bürgschaftsleistung
kann
in
Form
von
in
allen
Vertragsparteien
gültigen
Einzelsicherheit
stiteln
im
Wert
von
je
7000
EUR
geleistet
werden
,
die
der
Bürge
den
Personen
ausstellt
,
die
als
Hauptverpflichtete
auftreten
wollen
. [EU]
An
individual
guarantee
furnished
by
a
guarantor
may
be
in
the
form
of
individual
guarantee
vouchers
for
an
amount
of
EUR
7000
,
issued
by
the
guarantor
to
persons
who
intend
to
act
as
principal
and
shall
be
valid
in
all
Contracting
Parties
.
Die
Einzelsicherheit
in
Form
einer
Barsicherheit
ist
in
allen
Vertragsparteien
gültig
;
sie
wird
erstattet
,
sobald
das
Versandverfahren
erledigt
worden
ist
. [EU]
Individual
guarantees
in
the
form
of
a
cash
deposit
shall
be
valid
in
all
Contracting
Parties
.
They
shall
be
repaid
when
the
procedure
has
been
discharged
.
Die
Einzelsicherheit
kann
im
Notfallverfahren
nur
bei
der
in
der
Bürgschaftsurkunde
bezeichneten
Abgangsstelle
verwendet
werden
. [EU]
This
individual
guarantee
may
be
used
,
under
the
fallback
procedure
,
only
with
the
office
of
departure
specified
in
the
guarantee
document
.
die
Einzelsicherheit
kann
nur
bei
der
in
der
Bürgschaftsurkunde
bezeichneten
Abgangsstelle
verwendet
werden
[EU]
this
individual
guarantee
may
be
used
only
at
the
office
of
departure
identified
in
the
guarantee
document
Die
Einzelsicherheit
muss
den
Betrag
der
möglicherweise
entstehenden
Schuld
unter
Zugrundelegung
der
höchsten
im
Abgangsland
für
die
betreffenden
Waren
bei
der
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
geltenden
Abgabensätze
,
einschließlich
der
Sätze
der
Einfuhrabgaben
,
in
voller
Höhe
abdecken
. [EU]
The
individual
guarantee
shall
cover
the
full
amount
of
the
debt
liable
to
be
incurred
,
calculated
on
the
basis
of
the
highest
rates
,
including
import
duties
,
that
would
be
applicable
in
the
country
of
departure
if
goods
of
the
same
kind
were
imported
from
a
third
country
and
cleared
for
home
use
.
Die
zur
Berechnung
der
Einzelsicherheit
zugrunde
zu
legenden
Abgabensätze
dürfen
jedoch
nicht
niedriger
als
der
Mindestsatz
sein
,
sofern
ein
solcher
in
Spalte
5
von
Anhang
I
festgelegt
ist
. [EU]
However
,
the
rates
to
be
taken
into
consideration
for
the
calculation
of
the
individual
guarantee
shall
not
be
less
than
a
minimum
rate
,
where
such
a
rate
is
given
in
the
fifth
column
of
Annex
I.
Einzelsicherheit
durch
Bürgschaft
[EU]
For
individual
guarantee
by
a
guarantor
Einzelsicherheit
durch
Bürgschaftsleistung
[EU]
For
individual
guarantee
by
a
guarantor
Einzelsicherheit
gemäß
Anhang
IV
Nummer
3
der
Anlage
I [EU]
For
individual
guarantee
of
the
type
under
point
3
of
Annex
IV
to
Appendix
I.
Einzelsicherheit
in
Form
einer
Barsicherheit
[EU]
For
individual
guarantee
in
cash
Einzelsicherheit
in
Form
von
Sicherheitstiteln
[EU]
For
individual
guarantee
in
the
form
of
vouchers
Einzelsicherheit
mit
Sicherheitstiteln
[EU]
For
individual
guarantee
in
the
form
of
vouchers
EINZELSICHERHEIT
MIT
SICHERHEITSTITELN
[EU]
INDIVIDUAL
GUARANTEE
IN
THE
FORM
OF
VOUCHERS
Einzelsicherheit
nach
Anhang
47a
Punkt
3 [EU]
For
individual
guarantee
of
the
type
under
point
3
of
Annex
47a
Einzelsicherheit
wie
sie
unter
Punkt
3
des
Anhangs
IV
der
Anlage
I
genannt
ist
[EU]
For
individual
guarantee
of
the
type
under
point
3
of
Annex
IV
to
Appendix
I
entweder
eine
Einzelsicherheit
,
die
nur
für
eine
einzige
Beförderung
im
gemeinsamen
Versandverfahren
gilt
[EU]
either
an
individual
guarantee
covering
a
single
common
transit
operation
Feld
5
wird
nur
verwendet
,
wenn
die
Garantie-Referenz-Nummer
(
GRN
)
sich
auf
eine
Einzelsicherheit
durch
Sicherheitstitel
bezieht
,
die
in
das
EDV-gestützte
Versandsystem
eingetragen
wurde
. [EU]
Field
5
is
only
used
when
the
GRN
is
related
to
an
individual
guarantee
by
means
of
vouchers
registered
in
the
computerised
transit
system
.
Für
die
Einzelsicherheit
durch
Bürgschaftsleistung
ist
eine
Bürgschaftsurkunde
nach
dem
Muster
in
Anhang
C1
der
Anlage
III
zu
verwenden
. [EU]
An
individual
guarantee
furnished
by
a
guarantor
shall
conform
to
the
specimen
in
Annex
C1
to
Appendix
III
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einzelsicherheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners