A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
catchall
catchall bag
catcher
catchers
catches
catches sight
catchflies
catchiness
catching
Search for:
ä
ö
ü
ß
1009 results for
Catches
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Alle
Anlandungen
werden
auf
die
Quote
oder
,
wenn
der
Gemeinschaftsanteil
nicht
durch
Quoten
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
worden
ist
,
auf
den
Gemeinschaftsanteil
angerechnet
,
ausgenommen
die
Fänge
nach
Absatz
1
Buchstaben
c, e
und
f. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
or
,
if
the
Community
share
has
not
been
allocated
between
Member
States
by
quotas
,
against
the
Community
share
,
except
for
catches
made
under
the
provisions
of
paragraph
1 (c), (e)
and
(f).
Alle
Anlandungen
werden
auf
die
Quote
oder
,
wenn
der
Gemeinschaftsanteil
nicht
durch
Quoten
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
worden
ist
,
auf
den
Gemeinschaftsanteil
angerechnet
,
die
Fänge
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
ausgenommen
. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
or
,
if
the
Community
share
has
not
been
allocated
among
Member
States
by
quotas
,
against
the
Community
share
,
except
for
catches
made
under
paragraph
1(b).
Alle
Anlandungen
werden
auf
die
Quote
oder
,
wenn
der
Gemeinschaftsanteil
nicht
durch
Quoten
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
worden
ist
,
auf
den
Gemeinschaftsanteil
angerechnet
;
hiervon
ausgenommen
sind
die
Fänge
nach
Absatz
1
Buchstabe
b. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
or
,
if
the
Community
share
has
not
been
allocated
among
Member
States
by
quotas
,
against
the
Community
share
,
except
for
catches
made
under
paragraph
1(b).
Alle
Datenelemente
zu
Aufzeichnungen
von
Fängen
und
Fischereiaufwand
sind
zugänglich
zu
machen
. [EU]
All
data
elements
on
recording
of
catches
and
fishing
effort
shall
be
accessible
.
alle
erheblichen
Abweichungen
zwischen
den
Eintragungen
im
Logbuch
ihrer
Schiffe
und
den
Schätzungen
der
Inspektoren
über
die
Fänge
an
Bord
der
Schiffe
. [EU]
any
significant
differences
between
records
of
catches
in
its
vessels'
logbooks
and
inspector's
estimates
of
catches
onboard
the
vessels
.
Alle
Fänge
des
betreffenden
Bestands
,
die
das
Schiff
tätigt
,
werden
auf
den
ihm
zugewiesenen
Quotenanteil
angerechnet
. [EU]
All
catches
of
the
relevant
stock
by
that
vessel
shall
be
counted
against
its
allocation
.
alle
Fänge
jedes
Schiffes
aus
dem
jeweiligen
Bestand
,
für
den
die
zusätzliche
Zuteilung
erfolgt
,
müssen
auf
die
ihm
zugeteilte
Gesamtmenge
angerechnet
werden
. [EU]
all
catches
of
the
relevant
stock
subject
to
the
additional
allocation
by
that
vessel
shall
be
counted
against
its
total
allocation
.
Alle
Fangschiffe
,
die
gezielte
Fischerei
auf
Roten
Thun
betreiben
,
dürfen
bis
zu
5 %
ungewollte
Fänge
an
Rotem
Thun
zwischen
10
kg
oder
80
cm
und
30
kg
an
Bord
behalten
. [EU]
Incidental
catches
of
maximum
5 %
of
bluefin
tuna
between
10
kg
or
80
cm
and
30
kg
shall
be
authorised
for
all
catching
vessels
fishing
actively
for
bluefin
tuna
.
allen
in
der
Anmeldung
(
PSC
1
oder
PSC
2)
enthaltenen
Angaben
über
Fänge
[EU]
all
information
on
catches
provided
in
the
prior
notification
(PSC 1
or
PSC
2)
Allerdings
können
Fänge
von
diesen
Arten
in
den
folgenden
Fällen
auch
nach
dem
Transport
gewogen
werden
,
wenn
[EU]
However
,
catches
of
these
species
may
be
weighed
after
transport
where:
Alle
wieder
freigelassenen
Exemplare
werden
doppelt
markiert
und
die
Freilasswege
erfolgen
über
ein
möglichst
breites
geografisches
Gebiet
;
in
Gebieten
,
in
denen
beide
Dissostichus-Arten
vorkommen
,
richtet
sich
die
Markierung
so
weit
wie
möglich
nach
dem
Verhältnis
,
in
dem
die
verschiedenen
Arten
und
Größen
von
Dissostichus
spp
.
in
den
Fängen
vorhanden
sind
[EU]
All
released
individuals
shall
be
double-tagged
and
releases
shall
cover
as
broad
a
geographical
area
as
possible
;
in
regions
where
both
Dissostichus
species
occur
,
the
tagging
rate
shall
,
to
the
extent
possible
,
be
in
proportion
to
the
species
and
size
of
Dissostichus
spp
.
present
in
the
catches
Als
Beifänge
gelten
alle
Fänge
von
Arten
,
die
nicht
zu
den
in
der
Fanggenehmigung
des
Fischereifahrzeugs
angegebenen
Zielarten
gehören
. [EU]
By-
catches
are
defined
as
any
catches
of
species
not
covered
by
the
vessel's
target
species
indicated
on
the
fishing
authorisation
.
Als
Folge
der
Überprüfung
der
Stintdorschbestände
im
Einklang
mit
Absatz
5
können
die
Fangmöglichkeiten
für
Wittling
in
den
EU-Gewässern
der
ICES-Gebiete
IIa
,
IIIa
und
IV
und
für
Schellfisch
in
den
EU-Gewässern
der
ICES-Gebiete
IIa
,
III
und
IV
von
der
Kommission
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
30
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
zwecks
Berücksichtigung
der
industriellen
Beifänge
in
der
Stintdorschfischerei
überprüft
werden
. [EU]
As
a
consequence
of
a
revision
of
the
stock
of
Norway
pout
in
accordance
with
paragraph
5,
the
catch
limits
for
the
stocks
of
whiting
in
EU
waters
of
ICES
zone
IIa
,
IIIa
and
IV
and
for
the
stocks
of
haddock
in
EU
waters
of
ICES
zone
IIa
,
III
and
IV
may
be
revised
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
30
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
to
take
into
account
industrial
by-
catches
in
the
Norway
pout
fishery
.
Als
Folge
der
Überprüfung
der
Stintdorschbestände
im
Einklang
mit
Absatz
5
können
die
zulässigen
Fangmengen
für
Wittling
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
sowie
in
den
EG-Gewässern
des
ICES-Gebiets
IIa
und
für
Schellfisch
im
ICES-Gebiet
IIIa
und
in
den
EG-Gewässern
der
ICES-Gebiete
IIIb
,
IIIc
und
IIId
sowie
im
ICES-Gebiet
IV
und
in
den
EG-Gewässern
des
ICES-Gebiets
IIa
von
der
Kommission
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
30
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
zwecks
Berücksichtigung
der
industriellen
Beifänge
in
der
Stintdorschfischerei
überprüft
werden
. [EU]
As
a
consequence
of
a
revision
of
the
stock
of
Norway
pout
in
accordance
with
paragraph
5,
the
catch
limits
for
the
stocks
of
whiting
in
ICES
zone
IIIa
and
ICES
zone
IV
and
EC
waters
of
ICES
zone
IIa
and
for
the
stocks
of
haddock
in
ICES
zone
IIIa
and
EC
waters
of
ICES
zones
IIIb
,
IIIc
and
IIId
and
in
ICES
zone
IV
and
EC
waters
of
ICES
zone
IIa
may
be
revised
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
30
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
to
take
into
account
industrial
by-
catches
in
the
Norway
pout
fishery
.
Als
Folge
der
Überprüfung
der
Stintdorschbestände
im
Einklang
mit
Absatz
5
können
die
Fangmöglichkeiten
für
Wittling
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
sowie
in
den
EG-Gewässern
des
ICES-Gebiets
IIa
und
für
Schellfisch
im
ICES-Gebiet
IIIa
und
in
den
EG-Gewässern
der
ICES-Gebiete
IIIb
,
IIIc
und
IIId
sowie
im
ICES-Gebiet
IV
und
in
den
EG-Gewässern
des
ICES-Gebiets
IIa
von
der
Kommission
nach
dem
in
Artikel
30
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
genannten
Verfahren
zwecks
Berücksichtigung
der
industriellen
Beifänge
in
der
Stintdorschfischerei
überprüft
werden
. [EU]
As
a
consequence
of
a
revision
of
the
stock
of
Norway
pout
in
accordance
with
paragraph
5,
the
catch
limits
for
the
stocks
of
whiting
in
ICES
zone
IIIa
and
ICES
zone
IV
and
EC
waters
of
ICES
zone
IIa
and
for
the
stocks
of
haddock
in
ICES
zone
IIIa
and
EC
waters
of
ICES
zones
IIIb
,
IIIc
and
IIId
and
in
ICES
zone
IV
and
EC
waters
of
ICES
zone
IIa
may
be
revised
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
30
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
to
take
into
account
industrial
by-
catches
in
the
Norway
pout
fishery
.
Am
Ende
der
Fangsaison
meldete
Frankreich
Sardellenfänge
in
Gesamthöhe
von
4198
Tonnen
im
Golf
von
Biscaya
. [EU]
At
the
end
of
that
fishing
season
France
reported
catches
of
anchovy
in
the
Bay
of
Biscay
for
a
total
amount
of
4198
tonnes
.
an
Bord
befindliche
Fänge
nach
Arten
bei
der
Ausfahrt/Einfahrt
und
[EU]
catches
retained
on
board
by
species
at
the
time
of
exit/entry
,
and
an
Bord
befindliche
Fänge
nach
Arten
bei
der
Ausfahrt
und
[EU]
catches
retained
on
board
by
species
at
the
time
of
exit
,
and
an
Bord
befindliche
Fänge
nach
Arten
bei
der
Einfahrt
[EU]
catches
retained
on
board
by
species
at
the
time
of
entry
an
Bord
befindliche
Fänge
nach
Arten
bei
der
Einfahrt
und
[EU]
catches
retained
on
board
by
species
at
the
time
of
entry
,
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Catches":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners