A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Aufzuwenden
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aus
den
eindeutigen
Bestimmungen
im
Gesetz
8/2009
ergibt
sich
,
dass
der
Steuerbetrag
zu
dem
Zweck
festgelegt
wurde
,
einen
bestimmten
Anteil
für
die
Finanzierung
von
RTVE
aufzuwenden
. [EU]
The
clear
references
in
Law
8/2009
indicate
that
the
amount
of
the
taxes
has
been
set
with
a
view
to
contributing
a
certain
predetermined
part
to
the
financing
of
RTVE
.
Der
Einzelne
sollte
in
der
Lage
sein
,
Zeit
für
das
autonome
Lernen
aufzuwenden
und
dabei
Selbstdisziplin
unter
Beweis
zu
stellen
,
aber
auch
im
Rahmen
des
Lernprozesses
mit
anderen
gemeinsam
zu
lernen
,
die
Vorteile
einer
heterogenen
Gruppe
zu
nutzen
und
die
Lernergebnisse
zu
teilen
. [EU]
Individuals
should
be
able
to
dedicate
time
to
learning
autonomously
and
with
self-discipline
,
but
also
to
work
collaboratively
as
part
of
the
learning
process
,
draw
the
benefits
from
a
heterogeneous
group
,
and
to
share
what
they
have
learnt
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2008
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Instituts
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
241000
EUR
,
von
denen
höchstens
18000
EUR
für
die
Organisation
eines
Fachworkshops
über
Diagnoseverfahren
für
die
klassische
Schweinepest
aufzuwenden
sind
. [EU]
The
Community's
financial
assistance
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
eligible
costs
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
1754/2006
to
be
incurred
by
that
institute
for
the
work
programme
and
shall
amount
to
a
maximum
of
EUR
241000
for
the
period
from
1
January
to
31
December
2008
,
of
which
a
maximum
of
EUR
18000
shall
be
dedicated
to
the
organisation
of
a
technical
workshop
on
classical
swine
fever
diagnostic
techniques
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2008
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Laboratoriums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
246000
EUR
,
von
denen
höchsten
26000
EUR
für
einen
Fachworkshop
über
Diagnoseverfahren
für
Brucellose
aufzuwenden
sind
. [EU]
The
Community's
financial
assistance
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
eligible
costs
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
1754/2006
to
be
incurred
by
that
laboratory
for
the
work
programme
and
shall
amount
to
a
maximum
of
EUR
246000
for
the
period
from
1
January
to
31
December
2008
,
of
which
a
maximum
of
EUR
26000
shall
be
dedicated
to
the
organisation
of
a
technical
workshop
on
brucellosis
diagnostic
techniques
.
Die
Finanzhilfe
der
Union
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2011
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
die
diesem
Laboratorium
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
275000
EUR
,
von
denen
höchstens
25000
EUR
für
die
Organisation
eines
Fachworkshops
über
die
Tollwut
aufzuwenden
sind
. [EU]
The
Union's
financial
assistance
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
eligible
costs
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
1754/2006
to
be
incurred
by
that
laboratory
for
the
work
programme
and
shall
amount
to
a
maximum
of
EUR
275000
for
the
period
from
1
January
to
31
December
2011
,
of
which
a
maximum
of
EUR
25000
shall
be
dedicated
to
the
organisation
of
a
technical
workshop
on
rabies
.
Die
Finanzhilfe
der
Union
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2010
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
dieses
Instituts
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
385000
EUR
,
von
denen
höchstens
25000
EUR
für
die
Organisation
eines
Fachworkshops
über
Diagnoseverfahren
für
die
klassische
Schweinepest
aufzuwenden
sind
. [EU]
The
Union's
financial
assistance
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
eligible
costs
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
1754/2006
to
be
incurred
by
that
institute
for
the
work
programme
and
shall
amount
to
a
maximum
of
EUR
385000
for
the
period
from
1
January
to
31
December
2010
of
which
a
maximum
of
EUR
25000
shall
be
dedicated
to
the
organisation
of
a
technical
workshop
on
classical
swine
fever
.
Eine
Analyse
der
finanziellen
Vorausschätzungen
von
BE
zeigt
,
dass
das
umstrukturierte
Geschäft
im
Wiedernotierungsfall
voraussichtlich
Gewinne
und
einen
Cashflow
zur
Bedienung
der
verschiedenen
Interessierten
abwirft
;
sie
zeigt
auch
,
dass
voraussichtlich
erhebliche
Beiträge
zur
Erfüllung
der
nicht
geregelten
Verbindlichkeiten
und
Stilllegungsverbindlichkeiten
vor
etwaigen
Dividendenzahlungen
aufzuwenden
sein
müssen
. [EU]
An
analysis
of
BE's
financial
projections
demonstrates
that
under
the
Re-listing
Case
,
the
restructured
business
is
expected
to
generate
profits
and
cash
flows
to
service
the
various
stakeholders
and
that
significant
contributions
are
expected
to
be
made
towards
the
discharge
of
uncontracted
liabilities
and
decommissioning
liabilities
before
any
return
to
shareholders
.
Es
wird
vorgeschlagen
,
5324000
EUR
des
operationellen
Haushalts
für
Ausschreibungen
aufzuwenden
und
2550000
EUR
für
direkte
Finanzhilfen
für
internationale
Organisationen
. [EU]
It
is
proposed
that
EUR
5324000
of
the
operating
budget
be
spent
on
calls
for
tenders
and
EUR
2550000
on
direct
grants
for
international
organisations
.
Es
wird
vorgeschlagen
,
bis
zu
10
%
des
operationellen
Haushalts
für
Ausschreibungen
aufzuwenden
und
bis
zu
5 %
für
Direkthilfen
für
internationale
Organisationen
. [EU]
It
is
proposed
that
up
to
10
%
of
the
operating
budget
be
spent
on
calls
for
tenders
,
and
up
to
5 %
on
direct
grants
for
international
organisations
.
Unter
den
positiv
zu
vermerkenden
Punkten
bei
den
bisherigen
Reformen
scheinen
die
Schaffung
von
Wettbewerbszentren
und
neuer
Gremien
für
Forschung
und
Innovation
sowie
das
Ziel
,
im
Jahr
2010
3 %
des
BIP
für
Forschung
aufzuwenden
,
die
vielversprechendsten
zu
sein
. [EU]
Among
the
strong
points
of
the
reforms
undertaken
,
the
establishment
of
competitiveness
poles
and
of
new
structures
for
research
and
innovation
appears
particularly
promising
,
as
does
the
target
for
total
expenditure
on
R&D
of
3 %
of
GDP
by
2010
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufzuwenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners