DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1676 results for Art.
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start.

Es geschah ohne mein Zutun. It happened without any involvement on my part.

Er trug einen aufgeklebten Schnurrbart. He had a stuck-on moustache.

Wir haben unsere Freundschaft nach 10 Jahren Trennung wieder aufleben lassen. We renewed our friendship after 10 years apart.

Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden. The poles should be spaced about a metre apart.

Die Tische sind auseinandergestellt. The tables are spaced apart.

Wir sollten die Person von der Sache trennen. We should keep the personal and the factual aspects apart.

Ich kann sie kaum auseinanderhalten. I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other.

Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten. It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart.

Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten. True and false are not always simple to tell apart.

Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich. All those reality shows are impossible to tell apart.

Freude erfüllte ihr Herz. Joy filled her heart.

Das Konzert fängt gleich an. The concert is about to start.

Er ersuchte, dabei sein zu dürfen. He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.]

Das Eis auf dem See war bretthart/brettlhart/pickelhart. The ice on the lake was rock-solid.

Er ist einmalig in seiner Art.; Er ist ein Unikum. He's one of a kind.

Sie hat sich ihrem Mann ganz entfremdet. She has become estranged from her husband.; She and her husband have grown apart.

Lassen Sie sich nicht entmutigen.; Lass dich nicht entmutigen. Don't get discouraged.; Don't lose heart.

Sie erleichterte ihr Herz. She lightened her heart.

Dann brauchen wir erst/gleich gar nicht anzufangen. Then we needn't even start.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners