DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for 09-14
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Alles in allem wird die Auffassung vertreten, dass der untersuchte Ausführer nicht nachweisen konnte, dass die einschlägigen Bestimmungen der FT-Policy 09-14 eingehalten wurden. [EU] In sum, it is considered that the investigated exporter was not able to demonstrate that the relevant provisions of FT-policy 09-14 were met.

Anhang 23 war aber nicht ordnungsgemäß ausgefüllt und konnte daher nicht als Verzeichnis des tatsächlichen Verbrauchs, wie es in den Kapiteln 4.26 und 4.30 HOP I 09-14 vorgeschrieben ist, angesehen werden. [EU] The Appendix 23 was not properly completed and, therefore, could not be considered an actual consumption register as prescribed by the chapters 4.26, 4.30 of the HOP I 09-14.

Aufgrund der Übertragung ist der inländische Lieferant berechtigt, die Vorteile für vorgesehene Ausfuhren nach Abschnitt 8.3 FTP 04-09 und FTP 09-14 in Anspruch zu nehmen (d. h. die AA-Regelungen für Lieferung von Zwischenprodukten/vorgesehene Ausfuhren, Rückvergütung im Falle der vorgesehenen Ausfuhr und Erstattung der Verbrauchsteuer). [EU] The endorsement of the ARO entitles the indigenous supplier to the benefits of deemed exports as set out in paragraph 8.3 of FTP 04-09 and FTP 09-14 (i.e. AAS for intermediate supplies/deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty).

Außerdem hat die indische Regierung die Verfahren für die Außenhandelspolitik 04-09 und die Außenhandelspolitik 09-14 in einem Verfahrenshandbuch, dem Handbook of Procedures, Volume I, ("HOP I 04-09" bzw. "HOP I 09-14") festgelegt. [EU] In addition, the GOI also sets out the procedures governing the FT-policy 04-09 and FT-policy 09-14 in a 'Handbook of Procedures, Volume I' ('HOP I 04-09' and 'HOP I 09-14' respectively).

Außerdem hat die indische Regierung die Verfahren für die "FT-Policy 04-09" und die "FT-Policy 09-14" jeweils in einem Verfahrenshandbuch ausgeführt, dem "Handbook of Procedures, Volume I" ("HOP I 04-09" bzw. "HOP I 09-14"). [EU] In addition, the GOI also sets out the procedures governing the FT-policy 04-09 and FT-policy 09-14 in a 'Handbook of Procedures, Volume I' ('HOP I 04-09' and 'HOP I 09-14' respectively).

Außerdem hat die indische Regierung die Verfahren für die "FT-Policy 09-14" in einem Verfahrenshandbuch festgelegt, dem "Handbook of Procedures, Volume I" ("HOP I 09-14"). [EU] In addition, the GOI also sets out the procedures governing the FT-policy 09-14 in a 'Handbook of Procedures, Volume I' ('HOP I 09-14').

Außerdem hat die indische Regierung die Verfahren für FTP 04-09 und FTP 09-14 in einem Verfahrenshandbuch festgelegt, dem "Handbook of Procedures, Volume I" ("HOP I 04-09" beziehungsweise "HOP I 09-14"). [EU] In addition, the GOI also sets out the procedures governing FTP 04-09 and FTP 09-14 in a 'Handbook of Procedures, Volume I' ('HOP I 04-09' and 'HOP I 09-14' respectively).

Außerdem hat die indische Regierung die Verfahren für "FT Policy 04-09" und "FT Policy 09-14" jeweils in einem Verfahrenshandbuch ausgeführt, dem "Handbook of Procedures, Volume I" ("HOP I 04-09" bzw. "HOP I 09-14"). [EU] In addition, the GOI also sets out the procedures governing the FT-policy 04-09 and FT-policy 09-14 in a 'Handbook of Procedures, Volume I' ('HOP I 04-09' and 'HOP I 09-14' respectively).

Außerdem hat die IR die Verfahren für "FTP 04-09" und "FTP 09-14" in einem Verfahrenshandbuch - davon Band I - dem "Handbook of Procedures, Volume I", ("HOP I 04-09" bzw. "HOP I 09-14") festgelegt. [EU] In addition, the GOI also sets out the procedures governing FTP 04-09 and FTP 09-14 in a 'Handbook of Procedures, Volume I' ('HOP I 04-09' and 'HOP I 09-14' respectively).

Deemed Exports (Vorgesehene Ausfuhren) Im Rahmen dieser Teilregelung kann der Hauptauftragnehmer die Vorleistungen zollfrei einführen, die zur Herstellung von Waren benötigt werden, die als "vorgesehene Ausfuhren" an die in Abschnitt 8.2 FT-Policy 09-14 genannten Abnehmerkategorien geliefert werden sollen. [EU] Deemed exports This sub-scheme allows a main contractor to import inputs free of duty which are required in manufacturing goods to be sold as 'deemed exports' to the categories of customers mentioned in paragraph 8.2 of the FT-policy 09-14.

Der inländische Lieferant ist dann berechtigt, die Vorteile für vorgesehene Ausfuhren nach Abschnitt 8.3 FTP 04-09 und FTP 09-14 in Anspruch zu nehmen (d. h. die AA-Regelungen für Lieferung von Zwischenprodukten/vorgesehene Ausfuhren, Rückvergütung im Falle der vorgesehenen Ausfuhr und Erstattung der Verbrauchsteuer). [EU] The indigenous supplier will be entitled to the forecast export benefits as set out in paragraph 8.3 of FTP 04-09 and FTP 09-14 (i.e. AAS for intermediate supplies/deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty).

Der inländische Lieferant ist dann berechtigt, die Vorteile für vorgesehene Ausfuhren nach Abschnitt 8.3 FT-Policy 09-14 in Anspruch zu nehmen (d. h. die AA-Regelungen für Lieferung von Zwischenprodukten / vorgesehene Ausfuhren, Rückvergütung im Falle der vorgesehenen Ausfuhr und Erstattung der Verbrauchsteuer). [EU] The indigenous supplier will be entitled to deemed export benefits as set out in paragraph 8.3 of the FT-policy 09-14 (i.e. AAS for intermediate supplies/deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty).

Die Ausfuhrabsicht eines exportorientierten Betriebs ist, wie in Kapitel 6.1 FT-Policy 09-14 dargelegt, eine notwendige Voraussetzung für die Gewährung der finanziellen Anreize. [EU] The export objective of an EOU as set out in chapter 6.1 of the FT-policy 09-14 is a conditio sine qua non to obtain the incentives.

Die Bestimmungen des Abschnitts 9.3 HOP I 04-09 und HOP I 09-14 räumen sogar ausdrücklich die Möglichkeit ein, verspätet eingereichte Anträge gegen Zahlung einer geringen Strafgebühr (10 % der Anspruchssumme) doch noch zu berücksichtigen. [EU] Furthermore, as clearly provided in paragraph 9.3 of the HOP I 04-09 and of HOP I 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor penalty fee (i.e. 10 % of the entitlement).

Die Bestimmungen des Kapitels 9.3 des HOP I 04-09 und des HOP I 09-14 räumen sogar ausdrücklich die Möglichkeit ein, verspätet eingereichte Anträge gegen eine geringe Strafgebühr (10 % der Anspruchssumme) doch noch zu berücksichtigen. [EU] Furthermore, as clearly provided in chapter 9.3 of the HOP I 04-09 and 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered subject to the imposition of a minor penalty fee (i.e. 10 % of the entitlement).

Die Bestimmungen des Kapitels 9.3 des HOP I 04-09 und des HOP I 09-14 räumen sogar ausdrücklich die Möglichkeit ein, verspätet eingereichte Anträge nach Zahlung einer geringen Strafgebühr (10 % der Anspruchssumme) doch noch zu berücksichtigen. [EU] Furthermore, as clearly provided in Chapter 9.3 of the HOP I 04-09 and 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor penalty fee (i.e. 10 % of the entitlement).

Die Bestimmungen des Kapitels 9.3 HOP I 04-09 und HOP I 09-14 räumen sogar ausdrücklich die Möglichkeit ein, verspätet eingereichte Anträge gegen eine geringe Strafgebühr (10 % der Anspruchssumme) doch noch zu berücksichtigen. [EU] Furthermore, as clearly provided in chapter 9.3 of the HOP I 04-09 and 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered subject to the imposition of a minor penalty fee (i.e. 10 % of the entitlement).

Die Bestimmungen des Kapitels 9.3 HOP I 09-14 räumen sogar ausdrücklich die Möglichkeit ein, verspätet eingereichte Anträge gegen eine geringe Strafgebühr doch noch zu berücksichtigen. [EU] Furthermore, as clearly provided in chapter 9.3 of the HOP I 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered subject to the imposition of a minor penalty fee.

Die Bestimmungen von Abschnitt 9.3 HOP I 04-09 und HOP I 09-14 räumen sogar ausdrücklich die Möglichkeit ein, verspätet eingereichte Anträge nach Zahlung einer geringen Strafgebühr (10 % der Anspruchssumme) doch noch zu berücksichtigen. [EU] Furthermore, as clearly provided in paragraph 9.3 of the HOP I 04-09 and HOP I 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor penalty fee (i.e. 10 % of the entitlement).

Die DEPB-Regelung wird in Abschnitt 4.3 FTP 04-09 und FTP 09-14 sowie in Kapitel 4 HOP I 04-09 und HOP I 09-14 ausführlich erläutert. [EU] The detailed description of the DEPBS is contained in paragraphs 4.3 of FTP 04-09 and FTP 09-14 as well as in Chapter 4 of HOP I 04-09 and HOP I 09-14.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners