A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
136 results for 'Biodegradability
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Aerobe
Bioabbaubarkeit
[EU]
Aerobic
biodegradability
Aerobe
Bioabbaubarkeit
von
Nichttensiden
(
aNBDOnon-surf
) [EU]
Aerobic
biodegradability
of
non-surfactants
(aNBDOnon-surf)
Aerobe
Bioabbaubarkeit
von
Tensiden
[EU]
Aerobic
biodegradability
of
surfactants
aerobe
bzw
.
anaerobe
biologische
Abbaubarkeit
im
Boden
sowie
Studien
zur
Sediment-/Wasser-Transformation
(
Methoden
C.23, C.24). [EU]
aerobic
or
anaerobic
biodegradability
in
soil
and
sediment/water
transformation
studies
[Methods C.23, C.24].
Anaerobe
Bioabbaubarkeit
[EU]
Anaerobic
biodegradability
Anaerobe
biologische
Abbaubarkeit
(
anNBDOtox
) [EU]
Anaerobic
Biodegradability
(annbdotox)
Anforderungen
hinsichtlich
Bioabbaubarkeit
und
potenzieller
Bioakkumulierbarkeit
[EU]
Requirements
for
biodegradability
and
bioaccumulative
potential
Anmerkung
1:
Dieses
synthetische
Abwasser
hat
die
hundertfache
Konzentration
des
im
technischen
Bericht
der
OECD
vom
11
.
Juni
1976"Vorgeschlagenes
Verfahren
zur
Bestimmung
der
biologischen
Abbaubarkeit
von
Tensiden
in
synthetischen
Detergenzien"
beschriebenen
Abwassers
und
enthält
außerdem
Dikaliumhydrogenphosphat
, [EU]
Note
1:
this
synthetic
sewage
is
a
100-fold
concentrate
of
that
described
in
the
OECD
Technical
Report
'Proposed
method
for
the
determination
of
the
biodegradability
of
surfactants
used
in
synthetic
detergents'
(June
11
,
1976
),
with
the
addition
of
dipotassium
hydrogen
phosphate
.
Auf
Grund
der
Stringenz
der
Methoden
bedeuten
niedrige
Ergebnisse
nicht
unbedingt
,
dass
die
Prüfsubstanz
unter
Umweltbedingungen
biologisch
nicht
abbaubar
ist
,
sondern
zeigt
nur
,
dass
weitere
Untersuchungen
erforderlich
sind
,
um
einen
biologischen
Abbau
nachzuweisen
. [EU]
Because
of
the
stringency
of
the
methods
,
low
values
do
not
necessarily
mean
that
the
test
substance
is
not
biodegradable
under
environmental
conditions
,
but
indicates
that
more
work
will
be
necessary
to
establish
biodegradability
.
Bei
Bioabbaubarkeitstests
mit
schwerlöslichen
Substanzen
ist
folgenden
Aspekten
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken
. [EU]
In
biodegradability
tests
with
poorly
soluble
substances
the
following
aspects
should
receive
special
attention
.
Bei
diesem
Verfahren
wird
die
Konzentration
des
gelösten
organischen
Kohlenstoffs
oder
der
chemische
Sauerstoffbedarf
zur
Beurteilung
der
vollständigen
biologischen
Abbaubarkeit
der
Prüfsubstanz
benutzt
. [EU]
In
this
method
,
the
measure
of
the
concentration
of
dissolved
organic
carbon
or
the
chemical
oxygen
demand
is
used
to
assess
the
ultimate
biodegradability
of
the
test
substance
.
Bei
dieser
Methode
wird
die
Konzentration
des
gelösten
organischen
Kohlenstoffs
(
DOC
)
als
Maß
zur
Beurteilung
der
vollständigen
biologischen
Abbaubarkeit
der
Prüfsubstanz
benutzt
. [EU]
In
this
method
,
the
measure
of
the
concentration
of
dissolved
organic
carbon
is
used
to
assess
the
ultimate
biodegradability
of
the
test
substances
.
Bei
dieser
zusätzlichen
Prüfmethode
handelt
es
sich
um
die
Norm
ISO
10708:1997
"Wasserbeschaffenheit
-
Bestimmung
der
vollständigen
aeroben
biologischen
Abbaubarkeit
organischer
Verbindungen
in
einem
wässrigen
Medium"
. [EU]
The
additional
test
method
proposed
is
ISO
standard
10708:1997
'Water
quality
-
Evaluation
in
an
aqueous
medium
of
the
ultimate
aerobic
biodegradability
of
organic
compounds'
.
Bei
Inhaltsstoffen
,
die
nicht
in
der
DID-Liste
aufgeführt
sind
,
können
die
Antragsteller
die
erforderlichen
Unterlagen
über
die
anaerobe
Bioabbaubarkeit
entsprechend
dem
Verfahren
in
Anlage
II
vorlegen
. [EU]
For
ingredients
which
are
not
listed
in
the
DID-list
,
the
applicant
may
use
an
approach
to
provide
the
necessary
documentation
of
anaerobic
biodegradability
described
in
Appendix
II
.
Bei
Prüfsubstanzen
,
die
keinen
Stickstoff
enthalten
,
sind
Fehler
,
die
durch
Nichtberücksichtigung
der
Nitrifikation
bei
der
Bewertung
der
biologischen
Abbaubarkeit
anhand
der
Sauerstoffaufnahme
entstehen
,
von
marginaler
Bedeutung
(
nicht
größer
als
5 %),
selbst
wenn
die
Oxidation
des
Ammonium-N
im
Medium
zwischen
dem
Prüf-
und
dem
Blindansatz
gelegentlich
schwankt
. [EU]
Errors
due
to
not
considering
nitrification
in
the
assessment
by
oxygen
uptake
of
the
biodegradability
of
test
substances
not
containing
N
are
marginal
(not
greater
than
5 %),
even
if
oxidation
of
the
ammonium-N
in
the
medium
occurs
erratically
as
between
test
and
blank
vessels
.
Bei
Verbindungen
,
deren
EC50-Wert
über
300
mg/l
liegt
,
sind
toxische
Wirkungen
bei
Prüfungen
auf
leichte
biologische
Abbaubarkeit
unwahrscheinlich
. [EU]
Compounds
with
an
EC50
value
of
greater
than
300
mg/1
are
not
likely
to
have
toxic
effects
in
ready
biodegradability
testing
.
Berichte
mit
den
Daten
über
die
Bioabbaubarkeit
der
einzelnen
Inhaltsstoffe
,
sofern
dies
nicht
hinreichend
aus
den
für
die
einzelnen
Stoffe
vorgelegten
Sicherheitsdatenblättern
hervorgeht
[EU]
Reports
including
the
data
on
the
biodegradability
of
each
constituent
substance
if
this
is
not
adequately
shown
on
the
safety
data
sheets
provided
for
each
substance
Bestimmung
der
biologischen
Primär-Abbaubarkeit
(
Spezifische
Analyse
) [EU]
Determination
of
primary
biodegradability
(specific
analysis
)
Beträgt
der
niedrigste
Toxizitätswert
≤
;
10
mg/l
,
so
sind
die
Testergebnisse
für
die
leichte
biologische
Abbaubarkeit
mitzuteilen
. [EU]
If
the
lowest
toxicity
is
≤
;
10
mg/l
a
test
result
for
ready
biodegradability
must
be
given
.
BEURTEILUNG
DER
BIOLOGISCHEN
ABBAUBARKEIT
VON
CHEMISCHEN
SUBSTANZEN
,
BEI
DENEN
VERDACHT
AUF
TOXIZITÄT
GEGENÜBER
DEM
INOKULUM
BESTEHT
[EU]
EVALUATION
OF
THE
BIODEGRADABILITY
OF
CHEMICALS
SUSPECTED
TO
BE
TOXIC
TO
THE
INOCULUM
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Biodegradability":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners