DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for ergreifend
Help for phonetic transcription
Word division: er·grei·fend
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

ergreifend; rührend {adj} touching; moving
[taching mu:ving] [listen] [listen]

ergreifend; rührend; nachhaltig; schmerzlich; wehmütig {adj} [listen] poignant [poynyant]

ergreifend; eindringlich; bewegend; schmerzlich {adv} poignantly [poynyantli:]

ergreifend {adv} affectingly [?]

beeindruckend; grandios; ergreifend; respekteinflößend; ehrfurchtsgebietend; Ehrfurcht gebietend [geh.] {adj} [listen] awe-inspiring; awesome
[? aasam/aosam] [listen]

bewegend; ergreifend; rührend {adj} affecting [afekting] [listen]

eindrucksvoll; tief bewegend; unvergesslich; ergreifend {adj} haunting [haonting] [listen]

von jdm. Besitz ergreifen (Teufel, böse Geister) {vt} [relig.] to bedevil sb. (possess with or as if with a devil) [tu:/ti/ta bideval ? pazes wið/wiÞ/wiÞ/wið aor/er æz/ez if/if wið/wiÞ/wiÞ/wið a/ey deval]

von Besitz ergreifend bedevilling [Br.]; bedeviling [Am.]

von Besitz ergriffen bedevilled [Br.]; bedeviled [Am.]

(vom Teufel) besessen sein; vom Teufel ergriffen sein to be bedevilled [Br.]; to be bedeviled [Am.]

anfassen; ergreifen; zugreifen; greifen; fassen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] to take hold of; to catch hold of [tu:/ti/ta teyk howld av/av tu:/ti/ta kæch howld av/av]

anfassend; ergreifend; zugreifend; greifend; fassend taking hold; catching hold

angefasst; ergriffen; zugegriffen; gegriffen; gefasst taken hold; caught hold

jdn. aufgreifen; jdn. ergreifen; jdn. fassen {vt} (Täter, Vermissten) to apprehend sb. (culprit, missing person) [tu:/ti/ta æprihend ? kalprit mising persan]

aufgreifend; ergreifend; fassend apprehending

aufgegriffen; ergriffen; gefasst apprehended

Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen. The culprit was apprehended near the border of Mexico.

jdn. tief beeindrucken; jdn. tief bewegen; jdn. tief ergreifen; jdm. Ehrfurcht einflößen [geh.] {vt} (Sache) to awe sb.; to fill sb. with awe; to fill sb. with wonder (of a thing) [tu:/ti/ta aa/ao ? tu:/ti/ta fil ? wið/wiÞ/wiÞ/wið aa/ao tu:/ti/ta fil ? wið/wiÞ/wiÞ/wið wander av/av a/ey Þing]

tief beeindruckend; tief bewegend; tief ergreifend; Ehrfurcht einflößend awing; filling with awe; filling with wonder

tief beeindruckt; tief bewegt; tief ergriffen; Ehrfurcht eingeflößt awed; filled with awe; filled with wonder

fest drücken; greifen; ergreifen {vt} [listen] [listen] to clasp [tu:/ti/ta klæsp] [listen]

fest drückend; greifend; ergreifend clasping

fest gedrückt; gegriffen; ergriffen clasped

jdm. die Hand drücken to clasp sb.'s hand

jdn. ergreifen; festnehmen {vt}; jds. habhaft werden [geh.] to catch sb. [tu:/ti/ta kæch ?]

ergreifend; festnehmend; habhaft werdend catching

ergriffen; festgenommen; habhaft geworden caught [listen]

etw. ergreifen {vt} (Gelegenheit) to embrace sth. (opportunity) [tu:/ti/ta embreys/imbreys ? aapertu:nati:]

ergreifend embracing

ergriffen embraced [listen]

etw. ergreifen; packen; fassen {vt} [listen] [listen] to grasp sth. [tu:/ti/ta græsp ?]

ergreifend; packend; fassend grasping

ergriffen; gepackt; gefasst grasped

er/sie ergreift; er/sie packt he/she grasps

ich/er/sie ergriff; ich/er/sie packte I/he/she grasped

er/sie hat/hatte ergriffen; er/sie hat/hatte gepackt he/she has/had grasped

ich/er/sie ergriff I/he/she would grasp

das Problem beherzt anpacken; die Initiative ergreifen to grasp the nettle of sth. [fig.]

ins Leere fassen/greifen to grasp at nothing

für jdn. Partei ergreifen; jdn. anfeuern [sport]; sich für jdn. einsetzen {pl} to barrack for sb. [Austr.] [tu:/ti/ta bærak/berak faor/fer/frer ?]

Partei ergreifend; anfeuernd; sich einsetzend barracking

Partei ergriffen; angefeuert; sich eingesetzt barracked

das Wort ergreifen {v} to rise to speak [tu:/ti/ta rayz tu:/ti/ta spi:k]

das Wort ergreifend rising to speak

das Wort ergriffen risen to speak

ergreift das Wort rises to speak

ergriff das Wort rose to speak

jdn. fassen; ergreifen [geh.]; schnappen [ugs.] {vt} (flüchtigen Straftäter) [listen] to collar sb. (a fugitive) [tu:/ti/ta kaaler ? a/ey fyu:jhativ/fyu:jhitiv]

fassend; ergreifend; schnappend collaring

gefasst; ergriffen; geschnappt collared

Der Täter wurde am Flughafen gefasst. The culprit was collared by the police at the airport.

handeln; Maßnahmen ergreifen {v} [listen] to move (to act) [tu:/ti/ta mu:v tu:/ti/ta ækt] [listen]

handelnd; Maßnahmen ergreifend moving [listen]

gehandelt; Maßnahmen ergriffen moved [listen]

über jdn. kommen; jdn. überkommen; befallen; ergreifen {vi} (Gefühl) [listen] to come over sb. (feeling) [tu:/ti/ta kam owver ? fi:ling]

über kommend; überkommend; befallend; ergreifend coming over

über gekommen; überkommen; befallen; ergriffen come over

jdn. beschleichen to begin to come over sb.

Die Sache tut mir leid. Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist. I'm sorry about that. I don't know what came over me.

ein Gefühl der/des ... überkam mich a feeling of ... came over me; I was overcome by ...

Mich überkam Furcht. I was overcome with fear.

Was ist denn in dich gefahren? What has come over you?

packen; ergreifen {vt} [listen] [listen] to clench [tu:/ti/ta klench]

packend; ergreifend clenching

gepackt; ergriffen clenched
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners