A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
footfall sound insulation
footgear
foothill
foothills
foothold
footholds
foothole
footing
footing beam
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
foothold
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ihre
Füße
fanden
keinen
Halt
.
She
couldn't
find
a
foothold
.
Das
Netzwerk
Eucrea
(
Europäische
Vereinigung
für
die
Kreativität
von
und
mit
Menschen
mit
einer
Behinderung
)
arbeitet
seit
1989
daran
,
Behinderten
den
Zugang
zum
etablierten
Kulturbetrieb
zu
erleichtern
. [G]
The
Eucrea
network
(European
Association
for
Creativity
by
and
with
Disabled
People
)
has
been
working
since
1989
on
helping
the
disabled
get
a
foothold
in
the
established
art
world
.
Nach
1989
gelang
es
vor
allem
zwei
Autoren
,
Jan
Eik
und
Tom
Wittgen
,
auf
dem
neustrukturierten
Markt
Fuß
zu
fassen
. [G]
After
1989
,
two
writers
in
particular
,
Jan
Eik
and
Tom
Wittgen
managed
to
gain
a
foothold
on
the
newly
structured
market
.
Sie
schob
ihren
Fuß
auf
einen
Griff
,
zog
sich
hinüber
. [G]
She
pushed
her
foot
into
a
foothold
and
pulled
herself
over
.
Bei
der
Untersuchung
wurden
weder
Nachweise
für
das
angebliche
wettbewerbsfeindliche
Verhalten
gefunden
,
noch
hat
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
außergewöhnlich
hohe
Gewinne
verzeichnet
,
auch
nicht
bevor
die
Chinesen
mit
ihren
Einfuhren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
Fuß
fassen
konnten
. [EU]
No
evidence
for
the
alleged
anti-competitive
behaviour
was
found
during
the
investigation
,
nor
has
the
Community
industry
enjoyed
abnormally
high
profits
,
even
before
the
Chinese
imports
gained
a
substantial
foothold
in
the
Community
market
.
Dieser
noch
immer
relativ
hohe
Anteil
von
Tieliikelaitos
am
Straßeninstandhaltungsmarkt
war
zu
erwarten
,
da
das
Unternehmen
zu
Beginn
des
Liberalisierungsprozesses
einen
Vorteil
aufgrund
seiner
Position
hatte
und
neue
Marktteilnehmer
einige
Zeit
brauchten
,
um
sich
am
finnischen
Markt
für
Straßeninstandhaltungsdienste
zu
etablieren
. [EU]
This
still
relatively
high
Tieliikelaitos'
share
of
the
road
maintenance
market
was
something
to
be
expected
in
the
sense
that
at
the
beginning
of
liberalisation
process
Tieliikelaitos
had
an
advantage
linked
to
its
incumbent
position
and
new
entrants
needed
some
time
to
establish
a
foothold
in
the
Finnish
market
for
road
maintenance
services
.
Ferner
ist
zu
vermerken
,
dass
die
von
der
Kommission
initiierte
Öffnung
des
Eisenbahnverkehrsmarktes
letztendlich
Sernam
die
Möglichkeit
geben
dürfte
,
auf
einem
neuen
Segment
des
internationalen
Marktes
tätig
zu
werden
. [EU]
It
should
further
be
borne
in
mind
that
the
opening-up
of
the
railway
market
,
initiated
by
the
Commission
,
should
eventually
enable
Sernam
to
gain
a
foothold
in
a
new
segment
of
the
international
market
.
Mit
diesem
Projekt
möchte
CORDEX
auch
neue
Märkte
erschließen
,
insbesondere
in
den
USA
,
in
Kanada
und
in
den
Mercosur-Ländern
. [EU]
With
this
project
,
CORDEX
is
also
planning
to
gain
a
foothold
on
new
markets
,
in
particular
in
the
United
States
,
Canada
and
the
Mercosur
countries
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "foothold":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners