A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
headless tambourines
headlight
headlight levelling
headlights
headline
headline act
headline acts
headline performance
headline performances
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
headline
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Überschrift
{f}
;
Titel
{m}
headline
;
title
Überschriften
{pl}
;
Titel
{pl}
headline
s
;
titles
abweichender
Titel
deviating
title
Balkenüberschrift
{f}
banner
headline
;
streamer
headline
Spaltenüberschrift
{f}
column
heading
;
column
header
;
column
caption
Stichworttitel
{m}
catchword
title
;
catch
title
Bezeichnung
der
Erfindung
title
of
the
invention
ein
Artikel
mit
der
Überschrift
an
article
headline
d
die
Überschrift
haben
to
be
headline
d
in
der
gleichen
Rubrik
under
the
same
title
Kopfzeile
{f}
headline
;
topline
Kopfzeilen
{pl}
headline
s
;
toplines
(
einen
Artikel
)
titeln
;
mit
einer
Überschrift
versehen
{vt}
to
headline
titelnd
;
mit
einer
Überschrift
versehend
headlining
getitelt
;
mit
einer
Überschrift
versehen
headline
d
Ich
muss
noch
entscheiden
,
wie
ich
den
Artikel
titele
.
I
still
need
to
decide
how
to
headline
the
article
.
Hauptprogramm
{n}
(
bei
einem
Konzert
)
headline
act
;
main
act
(at a
concert
)
Hauptprogramme
{pl}
headline
acts
;
main
acts
im
Hauptprogramm
auftreten
;
das
Hauptprogramm
bestreiten
to
perform
as
headline
act
;
to
be
the
main
act
Schlagzeile
{f}
catch
line
;
headline
Schlagzeilen
{pl}
catch
lines
;
headline
s
in
den
Schlagzeilen
sein
to
be
headline
news
Die
Schlagzeile
fiel
mir
heute
Morgen
auf
.
The
headline
caught
my
eye
this
morning
.
Hauptattraktion
{f}
main
attraction
;
headline
performance
;
headline
act
Hauptattraktionen
{pl}
main
attractions
;
headline
performances
;
headline
acts
schlagzeilenträchtig
{adj}
headline
-grabbing
laut
auflachen
{vi}
to
laugh
out
;
to
burst
out
laughing
;
to
crack
up
in/with
laughter
;
to
crack
up
laughing
;
to
crack
up
laut
auflachend
laughing
out
;
bursting
out
laughing
;
cracking
up
in/with
laughter
;
cracking
up
laughing
;
cracking
up
laut
aufgelacht
laughed
out
;
burst
out
laughing
;
cracked
up
in/with
laughter
;
cracked
up
laughing
;
cracked
up
Als
ich
die
Schlagzeile
las
,
musste
ich
laut
auflachen
.
I
really
cracked
up
in
laughter
when
I
read
the
headline
.
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
Search further for "headline":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners