Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
39
ähnliche
Ergebnisse für Lössel
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Gössel
,
Rössel
,
Bessel-Ungleichung
,
Bussel
,
Dussel
,
Fessel
,
Fussel
,
Kassel
,
Kessel
,
Löffel
,
Lögel
,
Löser
,
Löss
,
Rassel
,
Russel-Effekt
,
Russel-Trübung
,
Rössl
,
Rüssel
,
Sessel
,
Sich-gehen-Lassen
,
bissel
Ähnliche Wörter:
Kassel
,
lasses
,
lessee
,
lessen
,
lesser
,
losses
,
passel
,
tassel
,
vessel
Blöße
{f}
;
Nacktheit
{f}
bareness
Blößling
{m}
;
Blöße
{f}
;
abgehaartes
Fell
{n}
[textil.]
skin
free
from
hair
Einflößen
{n}
;
Eingießen
{n}
infusion
F
lössel
hechte
{pl}
;
F
lössel
fische
{pl}
;
Flössler
{pl}
(
Polypteridae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
bichirs
and
reedfishes
(zoological
family
)
Flößen
{n}
flotation
Flößer
{m}
rafter
Pickelblöße
{f}
(
Gerben
)
[textil.]
pickled
pelt
(tanning)
Semmelschnitten
{pl}
;
Weckschnitten
{pl}
;
Fotzelschnitten
{pl}
;
arme
Ritter
{pl}
;
Kartäuserklöße
{pl}
(
in
Eiermasse
getunkte
angebratene
Brotscheiben
)
[cook.]
poor
knight
[Br.]
;
eggy
bread
[Br.]
;
French
toast
[Am.]
sich
in
der
Öffentlichkeit
kurz
entblößen
{vr}
(
Exhibitionist
)
to
flash
(exhibitionist)
sich
vor
jdm
.
kurz
entblößen
(
Exhibitionist
)
{vr}
to
flash
sb
. (exhibitionist)
Baumstämme
flößen
{vt}
to
float
logs
Aufgabestößel
{m}
[techn.]
ram
feeder
Aufgabestößel
{pl}
ram
feeders
Auslassventilstößel
{m}
[techn.]
exhaust
valve
lifter
Auslassventilstößel
{pl}
exhaust
valve
lifters
Behandlung
{f}
;
Bedienung
{f}
;
Handhabung
{f}
handling
;
use
;
manipulation
Bedienung
eines
Geräts
handling
of
a
device
Handhabung
von
Rettungsflößen
handling
/
use
of
life
rafts
Fettsack
{m}
;
Fettwanst
{m}
;
Dickwanst
{m}
;
Fettmops
{m}
;
Fettkloß
{m}
[ugs.]
[pej.]
fatso
;
fatty
;
butterball
[Am.]
[coll.]
[pej.]
Fettsäcke
{pl}
;
Fettwänste
{pl}
;
Dickwänste
{pl}
;
Fettmöpse
{pl}
;
Fettklöße
{pl}
fatsoes
;
fatties
;
butterballs
Fleischkloß
{m}
;
Frikadelle
{f}
[Westdt.];
Bulette
{f}
[Ostdt.];
Klops
{m}
[Ostdt.];
Fleischklößchen
{n}
[Mitteldt.];
Bratklößchen
{n}
[Mitteldt.];
Fleischküchle
{n}
[Südwestdt.];
Fleischpflanzerl
{m}
[Bayr.];
Fleischlaibchen
{n}
[Ös.]
;
Fleischlaiberl
{n}
[Ös.]
;
Faschiertes
Laibchen
{n}
[Ös.]
;
Hackplätzli
{n}
[Schw.]
;
Hacktätschli
{n}
[Schw.]
[cook.]
meatball
Fleischklöße
{pl}
;
Frikadellen
{pl}
;
Buletten
{pl}
;
Klopse
{pl}
;
Fleischklößchen
{pl}
;
Bratklößchen
{pl}
;
Fleischküchle
{pl}
;
Fleischpflanzerlen
{pl}
;
Fleischlaibchen
{pl}
;
Fleischlaiberlen
{pl}
;
Faschierte
Laibchen
{pl}
;
Hackplätzli
{pl}
;
Hacktätschli
{pl}
meatballs
Floß
{n}
raft
Flöße
{pl}
rafts
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
jds
.
Geschlechtsmerkmale
[humor.]
{pl}
[anat.]
sb
.'s
naughty
bits
[humor.]
in
einem
Spielfilm
seine
Geschlechtsmerkmale
zeigen
/
entblößen
to
show
/
bare
your
naughty
bits
in
a
film
Hefekloß
{m}
;
Dampfnudel
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Buchtel
{f}
[Süddt.]
[cook.]
sweet
yeast
dumpling
Hefeklöße
{pl}
;
Dampfnudeln
{pl}
;
Buchteln
{pl}
sweet
yeast
dumplings
aufgehen/auseinandergehen
wie
ein
Hefekloß/eine
Dampfnudel/ein
Germteig
[Ös.]
[humor.]
to
blow
up/fill
out
like
a
balloon
Holzflößer
{m}
raftsman
Holzflößer
{pl}
raftsmen
Junggans
{f}
;
Gössel
{n}
;
Gänschen
{n}
[zool.]
gosling
Junggänse
{pl}
;
Gössel
{pl}
;
Gänschen
{pl}
goslings
Kartoffelknödel
{m}
;
Kartoffelkloß
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Erdäpfelknödel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[cook.]
potato
dumpling
Kartoffelknödel
{pl}
;
Kartoffelklöße
{pl}
;
Erdäpfelknödel
{pl}
potato
dumplings
Knödel
{m}
;
Kloß
{m}
;
Mehlkloß
{m}
[cook.]
dumpling
Knödel
{pl}
;
Klöße
{pl}
;
Mehlklöße
{pl}
dumplings
Lägel
{n}
;
Legel
{n}
;
Lögel
{n}
(
zum
Befestigen
des
Segels
an
Leinen
)
[naut.]
[hist.]
hank
(for
connecting
a
sail
to
lines
)
Lägel
{pl}
;
Legel
{pl}
;
Lögel
{pl}
hanks
Rettungsfloß
{n}
raft
;
life
raft
Rettungsflöße
{pl}
rafts
;
life
rafts
Ross
{n}
horse
;
steed
;
thoroughbred
Rosse
{pl}
steeds
Rösslein
{n}
;
Rösschen
{n}
;
Rössl
{n}
[Ös.]
[Bayr.];
Rössle
{n}
[Schwäb.];
Rössli
[Schw.]
;
Rössel
{n}
[Mitteldt.]
little
horse
sich
aufs
hohe
Ross
setzen
[übtr.]
to
give
oneself
airs
[fig.]
auf
dem
hohen
Ross
sitzen
[übtr.]
be
on
one's
high
horse
[fig.]
Semmelknödel
{m}
;
Semmelkloß
{m}
[cook.]
bread
dumpling
;
white
bread
dumpling
Semmelknödel
{pl}
;
Semmelklöße
{pl}
bread
dumplings
;
white
bread
dumplings
Stößel
{m}
(
im
Mörser
)
[cook.]
[pharm.]
pestle
Stößel
{pl}
pestles
Stoßbolzen
{m}
;
Stößel
{m}
;
Stempel
{m}
[techn.]
plunger
Stoßbolzen
{pl}
;
Stößel
{pl}
;
Stempel
{pl}
plungers
Tassenstößel
{m}
[auto]
bucket-type
tappet
;
inverted
bucket
tappet
;
sliding
cam
follower
;
sliding
follower
Tassenstößel
{pl}
bucket-type
tappets
;
inverted
bucket
tappets
;
sliding
cam
followers
;
sliding
followers
hydraulischer
Tassenstößel
;
Hydrostößel
{m}
hydraulic
valve
lifter
;
hydraulic
lifter
Ventilstößel
{m}
;
Nockenstößel
{m}
;
Stößel
{m}
[auto]
valve
tappet
;
tappet
;
cam
follower
Ventilstößel
{pl}
;
Nockenstößel
{pl}
;
Stößel
{pl}
valve
tappets
;
tappets
;
cam
followers
jdn
.
tief
beeindrucken
;
jdn
.
tief
bewegen
;
jdn
.
tief
ergreifen
;
jdm
.
Ehrfurcht
einflößen
[geh.]
{vt}
(
Sache
)
to
awe
sb
.;
to
fill
sb
.
with
awe
;
to
fill
sb
.
with
wonder
(of a
thing
)
tief
beeindruckend
;
tief
bewegend
;
tief
ergreifend
;
Ehrfurcht
einflößend
awing
;
filling
with
awe
;
filling
with
wonder
tief
beeindruckt
;
tief
bewegt
;
tief
ergriffen
;
Ehrfurcht
eingeflößt
awed
;
filled
with
awe
;
filled
with
wonder
jdm
.
etw
.
einflößen
{vt}
to
give
sb
.
sth
.
to
drink
;
to
feed
sb
.
einflößend
giving
to
drink
;
feeding
eingeflößt
given
to
drink
;
fed
jdn
.
einschüchtern
{vt}
;
jdm
.
Ehrfurcht
einflößen
to
overawe
sb
.
einschüchternd
;
Ehrfurcht
einflößend
overawing
eingeschüchtert
;
Ehrfurcht
eingeflößt
overawed
schüchtert
ein
overawes
schüchterte
ein
overawed
eine
Flüssigkeit
einträufeln
;
eintropfen
;
einflößen
{vt}
[med.]
to
instil
[Br.]
;
to
instill
[Am.]
a
liquid
einträufelnd
;
eintropfend
;
einflößend
instilling
eingeträufelt
;
eingetropft
;
eingeflößt
instilled
träufelt
ein
;
tropft
ein
;
flößt
ein
instils
;
instills
träufelte
ein
;
tropfte
ein
;
flößte
ein
instilled
entblößen
;
enthüllen
;
zeigen
{vt}
to
expose
entblößend
;
enthüllend
;
zeigend
exposing
entblößt
;
enthüllt
;
gezeigt
exposed
etw
.
entblößen
;
freimachen
{vt}
to
bare
sth
.;
to
uncover
sth
.
entblößend
;
freimachend
baring
;
uncovering
entblößt
;
freigemacht
bared
;
uncovered
etw
.
für
jeden
sichtbar
entblößen
to
bare
sth
.
to
the
world
Er
entblößte
seine
Brust
und
zeigte
seine
Narbe
.
He
bared
his
chest
to
show
his
scar
.
Der
Hund
fletschte
die
Zähne
,
als
ich
mich
der
Tür
näherte
.
The
dog
bared
its
teeth
when
I
approached
the
door
.
etw
.
entblößen
;
denudieren
{vt}
[geol.]
to
denude
sth
.
entblößend
;
denudierend
denuding
entblößt
;
denudiert
denuded
Weitersuche mit "Lössel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner