DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

39 ähnliche Ergebnisse für Lössel
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Gössel, Rössel, Bessel-Ungleichung, Bussel, Dussel, Fessel, Fussel, Kassel, Kessel, Löffel, Lögel, Löser, Löss, Rassel, Russel-Effekt, Russel-Trübung, Rössl, Rüssel, Sessel, Sich-gehen-Lassen, bissel
Ähnliche Wörter:
Kassel, lasses, lessee, lessen, lesser, losses, passel, tassel, vessel

Blöße {f}; Nacktheit {f} bareness

Blößling {m}; Blöße {f}; abgehaartes Fell {n} [textil.] skin free from hair

Einflößen {n}; Eingießen {n} infusion [anhören]

Flösselhechte {pl}; Flösselfische {pl}; Flössler {pl} (Polypteridae) (zoologische Familie) [zool.] bichirs and reedfishes (zoological family)

Flößen {n} flotation

Flößer {m} rafter

Pickelblöße {f} (Gerben) [textil.] pickled pelt (tanning)

Semmelschnitten {pl}; Weckschnitten {pl}; Fotzelschnitten {pl}; arme Ritter {pl}; Kartäuserklöße {pl} (in Eiermasse getunkte angebratene Brotscheiben) [cook.] poor knight [Br.]; eggy bread [Br.]; French toast [Am.]

sich in der Öffentlichkeit kurz entblößen {vr} (Exhibitionist) to flash (exhibitionist) [anhören]

sich vor jdm. kurz entblößen (Exhibitionist) {vr} to flash sb. (exhibitionist)

Baumstämme flößen {vt} to float logs

Aufgabestößel {m} [techn.] ram feeder

Aufgabestößel {pl} ram feeders

Auslassventilstößel {m} [techn.] exhaust valve lifter

Auslassventilstößel {pl} exhaust valve lifters

Behandlung {f}; Bedienung {f}; Handhabung {f} [anhören] [anhören] [anhören] handling; use; manipulation [anhören] [anhören] [anhören]

Bedienung eines Geräts handling of a device

Handhabung von Rettungsflößen handling / use of life rafts

Fettsack {m}; Fettwanst {m}; Dickwanst {m}; Fettmops {m}; Fettkloß {m} [ugs.] [pej.] fatso; fatty; butterball [Am.] [coll.] [pej.]

Fettsäcke {pl}; Fettwänste {pl}; Dickwänste {pl}; Fettmöpse {pl}; Fettklöße {pl} fatsoes; fatties; butterballs

Fleischkloß {m}; Frikadelle {f} [Westdt.]; Bulette {f} [Ostdt.]; Klops {m} [Ostdt.]; Fleischklößchen {n} [Mitteldt.]; Bratklößchen {n} [Mitteldt.]; Fleischküchle {n} [Südwestdt.]; Fleischpflanzerl {m} [Bayr.]; Fleischlaibchen {n} [Ös.]; Fleischlaiberl {n} [Ös.]; Faschiertes Laibchen {n} [Ös.]; Hackplätzli {n} [Schw.]; Hacktätschli {n} [Schw.] [cook.] meatball

Fleischklöße {pl}; Frikadellen {pl}; Buletten {pl}; Klopse {pl}; Fleischklößchen {pl}; Bratklößchen {pl}; Fleischküchle {pl}; Fleischpflanzerlen {pl}; Fleischlaibchen {pl}; Fleischlaiberlen {pl}; Faschierte Laibchen {pl}; Hackplätzli {pl}; Hacktätschli {pl} meatballs

Floß {n} raft [anhören]

Flöße {pl} rafts

Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po {m}; Popo {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier) [humor.]; Allerwertester {m} [humor.]; der verlängerte Rücken [humor.]; die vier Buchstaben [humor.]; Füdli {n} [Schw.]; Steiß {m} [veraltet] [anhören] buttock(s) [med.]; bottom; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rear end [humor.]; hind end (of an animal or [humor.]); hindquarters (of an animal or [humor.]); tail end (of an animal or [humor.]); rump (of an animal or [humor.]); bum [Br.]; jacksy [Br.]; jacksie [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; booty [Am.]; bootie [Am.]; caboose [Am.]; duff [Am.] fanny [Am.]; heinie [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [coll.]; breech [archaic] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

mit schönem Hintern callipygian; callipygean; callipygous [rare]

seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen to moon [anhören]

jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken to moon to sb.

keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen to sit around on one's backside

regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen [ugs.] [übtr.] to need a kick up the backside regularly [coll.] [fig.]

jds. Geschlechtsmerkmale [humor.] {pl} [anat.] sb.'s naughty bits [humor.]

in einem Spielfilm seine Geschlechtsmerkmale zeigen / entblößen to show / bare your naughty bits in a film

Hefekloß {m}; Dampfnudel {f} [Süddt.] [Ös.]; Buchtel {f} [Süddt.] [cook.] sweet yeast dumpling

Hefeklöße {pl}; Dampfnudeln {pl}; Buchteln {pl} sweet yeast dumplings

aufgehen/auseinandergehen wie ein Hefekloß/eine Dampfnudel/ein Germteig [Ös.] [humor.] to blow up/fill out like a balloon

Holzflößer {m} raftsman

Holzflößer {pl} raftsmen

Junggans {f}; Gössel {n}; Gänschen {n} [zool.] gosling

Junggänse {pl}; Gössel {pl}; Gänschen {pl} goslings

Kartoffelknödel {m}; Kartoffelkloß {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Erdäpfelknödel {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] potato dumpling

Kartoffelknödel {pl}; Kartoffelklöße {pl}; Erdäpfelknödel {pl} potato dumplings

Knödel {m}; Kloß {m}; Mehlkloß {m} [cook.] dumpling [anhören]

Knödel {pl}; Klöße {pl}; Mehlklöße {pl} dumplings

Lägel {n}; Legel {n}; Lögel {n} (zum Befestigen des Segels an Leinen) [naut.] [hist.] hank (for connecting a sail to lines)

Lägel {pl}; Legel {pl}; Lögel {pl} hanks

Rettungsfloß {n} raft; life raft [anhören]

Rettungsflöße {pl} rafts; life rafts

Ross {n} horse; steed; thoroughbred [anhören] [anhören]

Rosse {pl} steeds

Rösslein {n}; Rösschen {n}; Rössl {n} [Ös.] [Bayr.]; Rössle {n} [Schwäb.]; Rössli [Schw.]; Rössel {n} [Mitteldt.] little horse

sich aufs hohe Ross setzen [übtr.] to give oneself airs [fig.]

auf dem hohen Ross sitzen [übtr.] be on one's high horse [fig.]

Semmelknödel {m}; Semmelkloß {m} [cook.] bread dumpling; white bread dumpling

Semmelknödel {pl}; Semmelklöße {pl} bread dumplings; white bread dumplings

Stößel {m} (im Mörser) [cook.] [pharm.] pestle

Stößel {pl} pestles

Stoßbolzen {m}; Stößel {m}; Stempel {m} [techn.] [anhören] plunger [anhören]

Stoßbolzen {pl}; Stößel {pl}; Stempel {pl} [anhören] plungers

Tassenstößel {m} [auto] bucket-type tappet; inverted bucket tappet; sliding cam follower; sliding follower

Tassenstößel {pl} bucket-type tappets; inverted bucket tappets; sliding cam followers; sliding followers

hydraulischer Tassenstößel; Hydrostößel {m} hydraulic valve lifter; hydraulic lifter

Ventilstößel {m}; Nockenstößel {m}; Stößel {m} [auto] valve tappet; tappet; cam follower

Ventilstößel {pl}; Nockenstößel {pl}; Stößel {pl} valve tappets; tappets; cam followers

jdn. tief beeindrucken; jdn. tief bewegen; jdn. tief ergreifen; jdm. Ehrfurcht einflößen [geh.] {vt} (Sache) to awe sb.; to fill sb. with awe; to fill sb. with wonder (of a thing)

tief beeindruckend; tief bewegend; tief ergreifend; Ehrfurcht einflößend awing; filling with awe; filling with wonder

tief beeindruckt; tief bewegt; tief ergriffen; Ehrfurcht eingeflößt awed; filled with awe; filled with wonder

jdm. etw. einflößen {vt} to give sb. sth. to drink; to feed sb.

einflößend giving to drink; feeding [anhören]

eingeflößt given to drink; fed [anhören]

jdn. einschüchtern {vt}; jdm. Ehrfurcht einflößen to overawe sb.

einschüchternd; Ehrfurcht einflößend overawing

eingeschüchtert; Ehrfurcht eingeflößt overawed

schüchtert ein overawes

schüchterte ein overawed

eine Flüssigkeit einträufeln; eintropfen; einflößen {vt} [med.] to instil [Br.]; to instill [Am.] a liquid

einträufelnd; eintropfend; einflößend instilling

eingeträufelt; eingetropft; eingeflößt instilled

träufelt ein; tropft ein; flößt ein instils; instills

träufelte ein; tropfte ein; flößte ein instilled

entblößen; enthüllen; zeigen {vt} [anhören] to expose [anhören]

entblößend; enthüllend; zeigend exposing

entblößt; enthüllt; gezeigt [anhören] exposed [anhören]

etw. entblößen; freimachen {vt} [anhören] to bare sth.; to uncover sth.

entblößend; freimachend baring; uncovering

entblößt; freigemacht bared; uncovered

etw. für jeden sichtbar entblößen to bare sth. to the world

Er entblößte seine Brust und zeigte seine Narbe. He bared his chest to show his scar.

Der Hund fletschte die Zähne, als ich mich der Tür näherte. The dog bared its teeth when I approached the door.

etw. entblößen; denudieren {vt} [geol.] to denude sth.

entblößend; denudierend denuding

entblößt; denudiert denuded
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner