Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
7
ähnliche
Ergebnisse für B. Traven
Einzelsuche:
B
·
Traven
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
jdn
.
zu
Grabe
tragen
{vt}
[geh.]
to
bury
sth
.
[formal]
Voriges
Jahr
hat
sie
ihren
Mann
zu
Grabe
getragen
.
Last
year
she
buried
her
husband
.
Heißhunger
{m}
;
Bärenhunger
{m}
[ugs.]
;
Mordshunger
{m}
[ugs.]
excessive
appetite
;
ravenous
appetite
;
ferocious
appetite
;
the
munchies
[coll.]
Heißhunger
auf
etw
.
haben
to
have
the
munchies
for
sth
.
einen
Bärenhunger
haben
to
have
a
ravenous
appetite
;
to
be
ravenous
wenn
du
eine
Heißhungerattacke
hast
/
wenn
dich
ein
Fressanfall
überkommt
[ugs.]
when
you
get
the
munchies
Ich
habe
einen
Mordshunger
.
I'm
as
hungry
as
a
horse
.
Katzfahrwerk
{n}
;
Krankatze
{f}
;
Laufkatze
{f}
;
Katze
{f}
(
an
einem
Kran
)
[techn.]
travelling
trolley
;
crane
trolley
;
travelling
crab
;
crane
crab
;
traveller
;
crab
(on a
crane
)
Katzfahrwerke
{pl}
;
Krankatzen
{pl}
;
Laufkatzen
{pl}
;
Katzen
{pl}
travelling
trolleys
;
crane
trolleys
;
travelling
crabs
;
crane
crabs
;
travellers
;
crabs
Führerstandslaufkatze
{f}
;
Führerstandskatze
{f}
man
trolley
;
driver
trolley
;
driver-seat
crab
Greiferlaufkatze
{f}
grab
trolley
Zweischienenkatze
{f}
crab
running
on
two
rails
die
öffentlichen
Verkehrsmittel
{pl}
;
die
Öffis
{pl}
[ugs.]
;
der
Kollektivverkehr
{m}
[adm.]
[transp.]
public
transport
[Br.]
;
public
transportation
[Am.]
;
public
transit
[Am.]
die
öffentlichen
Verkehrsmittel
nutzen
;
öffentlich
fahren
[ugs.]
to
use
public
transport
(
im
Einzelfall
)
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
fahren
;
öffentlich
unterwegs
sein
[ugs.]
to
be
travelling
on
public
transport
;
to
be
on
public
transport
[Br.]
von
etw
.
durchzogen
sein
{vi}
to
be
intersected
;
be
traversed
[formal]
by
sth
.
Das
Gebiet
ist
von
spektakulären
Schluchten
durchzogen
.
The
district
is
intersected
with
spectacular
gorges
.
Die
theoretische
Diskurse
sind
von
narrativen
Strukturen
durchzogen
.
The
theoretical
discourses
are
traversed
by
narrative
structures
.
privat
;
persönlich
;
nicht
öffentlich
{adj}
private
privat
unterwegs
sein
to
be
travelling
in
a
private
capacity
reisen
;
fahren
{vi}
[transp.]
to
travel
reisend
;
fahrend
travelling
;
traveling
[Am.]
gereist
;
gefahren
travelled
;
traveled
[Am.]
er/sie
reist
he/she
travels
ich/er/sie
reiste
I/he/she
travelled
er/sie
ist/war
gereist
he/she
has/had
travelled
mit
dem
Flugzeug
reisen
to
travel
by
air
zur
Arbeit
fahren
to
travel
to
work
um
die
halbe
Welt
reisen
to
travel
halfway
across
the
world
bei
Auslandsreisen
;
auf
Auslandsreisen
when
travelling
abroad
viel
gereist
sein
to
have
travelled
a
lot
durch
ganz
Deutschland
reisen
to
travel
all
over
Germany
;
to
travel
throughout
Germany
in
den
USA
umherreisen
to
travel
around
the
US
auf
Reisen
sein
to
be
traveling
erster/zweiter
Klasse
reisen
(
Bahn
)
to
travel
first/second
class
(railway)
Bist
du
schon
mal
ins
Ausland
gereist
?
Have
you
ever
travelled
outside
your
home
country
?
Wenn
ich
nach
Cardiff
muss
,
fahre
ich
lieber
die
längere
Strecke
.
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
Weitersuche mit "B. Traven":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner