DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

3320 ähnliche Ergebnisse für Ossu
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft): Wort1, Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Ossi, Ass, Asse, Assi, Boss, Bosse, Ess-Brech-Sucht, Esse, Ess..., Fossa, Gosse, Herz-Ass, Herz-Jesu-Krankenhaus, Karo-Ass, Kreuz-Ass, Masu-Lachs, Nordnord-Ost, OLS-Schätzfunktion, OSB-Platte, OSB-Platten, OSG-Fraktur
Ähnliche Wörter:
Oise, Omsk, Osh, Oslo, Ssh!, Susu, Waffen-SS, ass, ass-kisser, ass-kissers, assy, ass'y, boss, bossy, doss, dumb-ass, ess, fossa, fosse, goss, intra-ossal

Gebeinschatulle {f} ossuary box

Gebeinschatullen {pl} ossuary boxes

Opossums {pl} (Didelphis) (zoologische Gattung) [zool.] large American opossums; possums [coll.] (zoological genus)

Nordopossum {n}; Virginia-Opossum (Didelphis virginiana) Virginia opossum; North American opossum

Südopossum {n}; Schwarzohr-Opossum {n} (Didelphis marsupialis) common opossum; southern opossum; black-eared opossum

Beinhaus {n}; Ossarium {n}; Karner {m} [Süddt.] [Ös.] charnel house; charnel; ossuary

Beinhäuser {pl}; Ossarien {pl}; Karner {pl} charnel houses; charnels; ossuaries

Loswurf {m} tossup

Loswürfe {pl} tossups

Aa machen; groß machen; Stinker machen {v}; käckern {vi}; Gacki machen [Schw.] [Kindersprache] to do a poo; to poo [children's speech] [anhören]

Abbaustoß {m}; Stoß {m} (Angriffsfläche der Gewinnung) [min.] [anhören] face of work; working face; bench [anhören]

Abbiegeverhalten {n} (eines Fahrzeugs) [auto] [techn.] turning behavio(u)r (of a vehicle)

Abstoßbetrieb {m}; Abstoßen {n} von Wagen; Stoß {m} [Schw.] (Bahn) [anhören] fly shunting; fly switching; pushing-off of wagons [Br.] (railway)

Adrenalinstoß {m} surge of adrenalin

Afrikanische Riesenschnecken {pl}; Große Achatschnecken {pl} (Achatinidae) (zoologische Familie) [zool.] African giant snails (zoological family)

Akkreditiveröffnung {f}; Akkreditivstellung {f}; Akkreditivhinauslegung {f} [fin.] issuance/opening of a/the letter of credit; letter of credit opening

Aktuelle Stunde {f} (im Parlament) [pol.] debate on topical political issues (in Parliament)

Alexander der Große [hist.] Alexander the Great

Amboss {m} (Gehörknöchelchen) [anat.] incus; anvil (auditory ossicle)

Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)

Amtsübernahme {f} [adm.] assumption of (an) office

Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. The only creature comforts you have there are a television set.

Anordnungsstaat {m} (einer europäischen Ermittlungsanordnung) [jur.] issuing State (of an European investigation order)

Anreiz {m}; Ansporn {m}; Anlass {m}; Anstoß {m} [anhören] [anhören] inducement

Anschlagschienenstoß {m}; Backenschienenstoß {m}; Stockschienenstoß {m} [Schw.] (am Weichenanfang) (Bahn) stock front joint (railway)

Anspruchsklasse {f} (eines Produkts) (Qualitätssicherung) grade (of a product) (quality assurance) [anhören]

Appell {m}; Aufruf {m}; Fanfarenstoß {m} [übtr.] [anhören] clarion call

Artemisinin {n} [pharm.] artemisinin; qinghaosu

Assekuranz {f} (in Eigennamen von Versicherungsgesellschaften, sonst veraltet für Versicherung) insurance; assurance [Br.] [anhören] [anhören]

Auflageziffern {pl}; Ausgaben {pl} [anhören] issues [anhören]

Ausgabeabschlag {m} [fin.] issue discount

Ausgabeaufschlag {m} [fin.] issue surcharge; asset-based fees

Ausgabejahr {n}; Begebungsjahr {n}; Emissionsjahr {n} (Börse) [fin.] year of issue (stock exchange)

Ausgabekosten {pl}; Begebungskosten {pl}; Emissionskosten {pl} [fin.] issue cost; offerning costs (stock exchange)

Ausgabeort {m} place of issue

Ausgabewährung {f}; Begebungswährung {f}; Emissionswährung {f} (Börse) [fin.] issuing currency; offering currency (stock exchange)

Ausleihdatum {n}; Entleihdatum {n} date of issue

eine feuchte Aussprache haben {vi} to splutter when you speak

Ausziehstoß {m}; Schienenauszugsvorrichtung {f} (Bahn) feathered joint; expansion device for continuously welded rails (railway)

der Große Bär (Sternbild) [astron.] the Great Bear; the Big Dipper [Am.]; Ursa Major

Bärenmarder {m}; Vielfraß {m}; Gierling {m}; Giermagen {m}; Gierschlund {m} (Gulo gulo) [zool.] skunk bear; wolverine; carcajou [Am.]; glutton [dated]

Ballwegschlagen {n} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] kicking the ball away (breach of the rules in football)

große Befangenheit {f}; Gehemmtheit {f}; Unsicherheit {f} (bei etw. / in Bezug auf etw.) [anhören] self-consciousness; sheepishness (about sth.)

Beinahekollision {f}; Fastzusammenstoß {m} [auto] [aviat.] near miss

Beistellungen {pl} (durch den Auftraggeber/Kunden) free-issue parts

Bekanntgabe {f} issuing of an announcement

Belastungsannahme {f} assumed load

Beleidigtsein {n}; Anstoß {m} (in Zusammensetzungen) [anhören] offence [Br.]; offense [Am.]; umbrage [formal] [humor.] (in compounds) [anhören] [anhören]

Beutelratten {pl} (Didelphidae) (zoologische Familie) [zool.] opossums; possums [coll.] (zoological family)

seine Beziehungen spielen lassen {v} [soc.] to pull strings; to pull some strings (with people you know)

Bezugsrechtsausgabe {f}; Ausgabe {f} von Aktien mit Bezugsrecht; Bezugsrechtsemission {f}; Aktienemission {f} auf Bezugsrechtsbasis (Börse) [fin.] rights issue; rights offer; rights offering (stock exchange)

Bingo {m} (Wurfstoß ohne Klingenkontakt) (Fechten) [sport] flick (fencing) [anhören]

jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen [übtr.]; jdm. große Angst einjagen/machen {v} to curdle one's blood; to make one's blood curdle [fig.]

Börseneinführungsprospekt {m}; Wertpapieremissionsprospekt {m}; Wertpapierverkaufsprospekt {m} [fin.] securities issue prospectus; issuing prospectus; offering prospectus; underwriting prospectus

Börsenpflichtblatt {n}; Börsepflichtblatt {n} [Ös.] [fin.] newspaper designated for mandatory announcements by stock exchange issuers

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner