A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
overruffing
overrule a precedent
overruled
overruling
overrun
overrun a signal
overrun brake
overrun brakes
overrun cut-off
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
overrun
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Überrollstrecke
{f}
[aviat.]
overrun
Überziehung
{f}
;
Überschreitung
{f}
[fin.]
overrun
etw
.
überfluten
;
überschwemmen
;
überlaufen
{vt}
[übtr.]
to
overrun
sth
. {
overran
;
overrun
}
überflutend
;
überschwemmend
;
überlaufend
overrun
ning
überflutet
;
überschwemmt
;
übergelaufen
overrun
Der
Strom
ist
über
seine
Ufer
getreten
.
The
stream
has
overrun
its
banks
.
Das
Schiff
war
mit
Ratten
überschwemmt
.
The
ship
was
overrun
with
rats
.;
Rats
overran
the
ship
.
Im
Sommer
ist
die
Stadt
von
Touristen
überlaufen
.
In
the
summer
,
the
town
is
overrun
with/by
tourists
.
in
etw
.
einfallen
;
etw
.
überrollen
{vt}
[mil.]
to
overrun
sth
. {
overran
;
overrun
}
einfallend
;
überrollend
overrun
ning
eingefallen
;
überrollt
overrun
Hitler
fiel
in
Polen
ein
.
Hitler
overran
Poland
.
Die
Stadt
wurde
von
den
feindlichen
Truppen
überrollt
.
The
city
was
being
overrun
by
enemy
troops
.
etw
.
überwuchern
{vt}
[bot.]
to
overrun
sth
. {
overran
;
overrun
};
to
spread
over
sth
.
überwuchernd
overrun
ning
;
spreading
over
überwuchert
overrun
;
spread
over
Der
Garten
war
mit
Unkraut
überwuchert
.
The
garden
was
overrun
with/by
weeds
.;
Weeds
overran
the
garden
.
Auflaufbremse
{f}
[techn.]
overrun
brake
Auflaufbremsen
{pl}
overrun
brakes
Nachlaufüberwachung
{f}
[mach.]
overrun
monitoring
device
Schubabschaltung
{f}
[auto]
overrun
cut-off
;
fuel
cut-off
in
the
overrun
(
zeitlich
)
überziehen
(
um
)
{vi}
to
go
over/exceed
the
time
limit
(by);
to
overrun
(the
time
allowed
) (by);
to
go
longer
than
allowed
überziehend
going
over/exceeding
the
time
limit
;
overrun
ning
;
going
longer
than
allowed
überzogen
gone
over/exceeded
the
time
limit
;
overrun
;
gone
longer
than
allowed
Der
letzte
Sprecher
überzog
um
eine
halbe
Stunde
.
The
final
speaker
overran
by
half
an
hour
.
Kostenüberschreitung
{f}
[econ.]
cost
overrun
Überdruck
{m}
;
überschüssige
Exemplare
{pl}
;
zu
viel
produzierte
Exemplare
{pl}
[print]
overprint
;
overrun
Überlauf
{m}
overflow
;
overrun
wimmeln
{vi}
(
von
)
to
be
overrun
(with)
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
humping
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängiges
Signal
interlocked
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
absolute
stop
signal
Achtungssignal
{n}
warning
signal
akustisches
Signal
acoustic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
distant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
crossing
signal
Baustellensignal
{n}
work
zone
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
permissive
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blinklichtsignal
{n}
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
signal
out
Einfahrsignal
{n}
entrance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulating
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisches
Signal
semi-automatic
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
stehendes
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
end-of-catenary
signal
handbedientes
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Mastsignal
{n}
post
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
whistle
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
calling-on
signal
rückstrahlendes
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
automatic
signal
Streckensignal
{n}
lineside
signal
;
signal
on
open
line
ungültiges
Signal
out-of-commission
signal
verdecktes
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warnstellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
eine
Hauptstrecke
main
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
combined-aspect
signal
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
reminder
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
überfahren
to
overrun
a
signal
dito
;
detto
[Bayr.]
[Ös.]
/dto
./
[ugs.]
(
genauso
wie
das
vorher
Erwähnte
)
ditto
/do
./
[coll.]
Mallorca
ist
mir
zu
überlaufen
.
Ibiza
dito/detto
.
Mallorca
is
too
overrun
by
tourists
for
my
liking
.
Ditto
Ibiza
.
"Ich
mag
keinen
Spinat
."
"Geht
mir
genauso
."
'I
don't
like
spinach
.'
'Ditto
.'
Search further for "overrun":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners