DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Numeral
Search for:
Mini search box
 

10 similar results for numeral | numeral
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am Anfang und am Ende wird die FIN-Nummer durch ein Symbol nach Wahl des Herstellers begrenzt, das weder ein lateinischer Großbuchstabe noch eine arabische Zahl sein darf. [EU] The beginning and the end of the VIN shall be limited by one symbol at the choice of the manufacturer neither symbol should be a Roman capital letter nor an Arabic numeral.

Am Anfang und am Ende wird diese Zeile durch ein Zeichen begrenzt, das weder eine arabische Zahl noch ein lateinischer Großbuchstabe ist und auch nicht damit verwechselt werden kann. [EU] The beginning and end of this line must be marked by a symbol which is neither an Arabic numeral nor a capital Latin letter, nor must it be possible to confuse this with any such character.

Das erste Zeichen ist eine arabische Ziffer und bezeichnet die Sitzreihe, wobei im Fahrzeug von vorn nach hinten gezählt wird. [EU] The first digit is an Arabic numeral and designates the row of seats, counting from the front to the rear of the vehicle.

einem zusätzlichen Zeichen, das von der Nummer dieser Regelung durch einen senkrechten Strich getrennt ist und aus dem (den) römischen Zahlzeichen für den Teil (I, II oder III) der Regelung besteht, nach der die Einrichtung oder das Fahrzeug genehmigt worden ist. [EU] An additional symbol separated from the number of this Regulation by a vertical line and consisting of the Roman numeral(s) for the Part (I, II or III) of the Regulation pursuant to which the device or the vehicle has been approved.

Eine synthetische N-acylierte sphingoide Base, die nicht identisch ist mit irgendeinem der zahlreichen Bestandteile von natürlichen Ceramiden, wie von Wertz beschrieben, erhält einen INCI-Bezeichnungen unter Verwendung des Begriffs 'ceramide', gefolgt von einer Zahl (z.B. Ceramide 3) oder einer Zahl und einer römischen Ziffer (z.B. Ceramide 6II). [EU] A synthetic N-acylated sphingoid base that is identical to any one of the many constituents of the natural ceramides, as reported by Wertz, will be assigned an INCI labelling name using the term ceramide followed by a number (e.g. Ceramide 3) or a number and Roman numeral (e.g. Ceramide 6II).

Für diese Fahrzeugklassen ist der Buchstabe "G" dem Buchstaben und der Zahl hinzuzufügen, mit denen die Fahrzeugklasse bestimmt wird. [EU] For those categories of vehicles, the letter "G" shall be added as suffix to the letter and numeral identifying the vehicle category.

Für unvollständige Fahrzeuge, die der Unterklasse der Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung zugeordnet werden sollen, ist der Buchstabe "S" dem Buchstaben und der Zahl hinzuzufügen, mit denen die Fahrzeugklasse bestimmt wird. [EU] For incomplete vehicles that are intended to fall into the SPV subcategory, the letter "S" shall be added as suffix to the letter and numeral identifying the vehicle category.

In diesem Fall ist jedoch eine Trennung innerhalb der drei Gruppen nicht erlaubt, und der Anfang und das Ende jeder Zeile sind durch ein Zeichen zu begrenzen, das weder eine arabische Zahl noch ein lateinischer Großbuchstabe ist und auch nicht damit verwechselt werden kann. [EU] However, in this case there must be no breaks within any of the three parts and the beginning and end of each line must be marked by a symbol which is neither an Arabic numeral nor a capital Latin letter, nor must it be possible to confuse this with any such character.

Klammern und Bindestriche dürfen verwendet werden, wenn sie keinen Buchstaben und keine Ziffer ersetzen. [EU] The use of brackets and hyphens is permitted provided they do not replace a letter or a numeral.

Prüfziffer: eine Ziffer [EU] Check digit: one numeral

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners